Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
(Comparative) study (in structure/mode/ways of pronunciation, articulation, phonetics, or whatever; that is, in differences of speaking mouth postures and resultant speaking weight/force center points) between English/foreign languages and mother tongue, for better (more practical/effective/smooth) hearing/speaking of English/foreign languages.       Copyright.   Young-Won Kim,   yw@voicespec.com
open : home | main | brd2 | Kor | book member : main II | Kor II


::: Comparative phonetics, fun facts :::


36 11 View counter   Join Member Login Admin
Name   Young-Won Kim
Subject   살짜기 옵서에 & happy birthday,         Good morning to all,      갈등,     요우커/旅行客,    소개팅,      졺/졸음

1.                            살짜기 옵서에 & happy birthday

"살짜기 옵서에" ------------------- (함경1) --------- happy birthday

당신 생각에 ------------------------(함경1)----------- Happy
부풀은 이가슴 ---------------------------------------- Birthday
살짜기 -----------------------------(함경2)----------- Happy
살짜기 ------------------------------------------------ Happy
살짜기 옵서예 ----------------------------------------- Birthday

달 밝은 ---------------------------(함경1/Ch)------- Happy
밤에도 ----------------------------(함경2/Ch)------- Happy
어두운 밤에도 ---------------------(함경2/Ch)------- Birthday
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

바람이 불거나 ---------------------(함경2/Ch)------- Happy Happy
눈비가 오거나 ---------------------(함경1/Ch)------- Happy Happy
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

꿈에도 (함경2) 못 잊을 (함경2/Ch)------------------- Hap + py
그리운 (함경2) 님이여 (함경2/Ch)------------------- Birth + day
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

당신 (함경1) 그리워 (함경1/Ch) -------------------- Hap + py
사무친 (함경1) 이 가슴 (함경1/Ch) ------------------ Birth + day
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

외로운 (함경2/Ch) 밤에도 (함경1) ----------------- Hap + py
쓸쓸한 (함경2/Ch) 밤에도 (함경1) ------------------ Birth + day
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

바람이 불거나 눈비가 오거나
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

잠시도 (함경1/Ch) 못 잊을 (함경2) --------------- Hap + py
보고픈 (함경1/Ch) 님이여 (함경2) ----------------- Birth + day
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예


Happy Birthday, TRAVIS
Happy Happy Birthday
Happy Birthday, TRAVIS
Happy Birthday.
Happy B-day, TRAVIS
Happy Happy B-day
Happy B-day, TRAVIS
Oh yeah.
Feliz cumpleaos, TRAVIS
My dog says woof woof to you TRAVIS
My dog says arooooou!
TRAVIS, Birthday, Birthday TRAVIS
Happy B-Day, Happy B-Day, TRAVIS
Feliz cumpleaos, TRAVIS


당신 생각에 부풀은 이가슴
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

달 밝은 밤에도 어두운 밤에도
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

바람이 불거나 눈비가 오거나
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

꿈에도 못 잊을 그리운 님이여
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

당신 그리워 사무친 이 가슴
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

외로운 밤에도 쓸쓸한 밤에도
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

바람이 불거나 눈비가 오거나
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예

잠시도 못 잊을 보고픈 님이여
살짜기 살짜기 살짜기 옵서예



2.                              Good morning to all

http://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Birthday_to_You ,  
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%83%9D%EC%9D%BC_%EC%B6%95%ED%95%98%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4

Good morning to you,
Good morning to you,
Good morning, dear children,
Good morning to all.


Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday Dear _____ (빈 곳은 사람의 이름)
Happy birthday to you


(Good morning to you, COMMA)/SS/GC/P/abT/+bp  >>  "Happy birthday to you"
"Good morning to you, COMMA"  <<  (Happy birthday [-θ-] to you)/uCh/GC/P/abT/+bp

 (Good morning to you and [ŋn])/SS/GC/P/abT/+bp  >>  "Happy birthday to you"
"Good morning to you and [ŋn]"  <<  (Happy birthday [-s-] to you)/uCh/GC/P/abT/+bp

(to you, COMMA)/uCh/mGC/abT  >>  "to all"
"to you, COMMA"  <<  (to/uCh all/SS)/mGC/abT

(to/uCh you/SS and [ŋn]/uCh)/mGC/abT  >>  "to all"
"to you and [ŋn]"  <<  (to all)/uCh/mGC/abT


(Good morning, COMMA dear children, COMMA)/SS/GC/P/abT/+bp  >>  "Happy birthday Dear"
"Good morning, COMMA dear children, COMMA"  <<  (Happy birthday [-θ-] Dear)/uCh/GC/P/abT/+bp

(Good morning my children)/SS/GC/P/abT/+bp  >>  "Happy birthday Dear"
"Good morning my children"  <<  (Happy birthday [-s-] Dear)/uCh/GC/P/abT/+bp

(, COMMA/uCh dear/SS children/uCh, COMMA/SS)/GC/S/abT  >>  "my children"
", COMMA dear children, COMMA"  <<  (my [ma ŋi] children)/SS/GC/P/abT


(Good/uCh morning/SS to/uCh all/SS)/GC/S/abE  >>  "Happy birthday to you"
"Good morning to all"  <<  (Happy birthday [-θ-] to you)/uCh/GC/S/abE


Good morning to all
Good morning to all
Good morning my children
Good morning to all.

my children                            (pu + pil/Ch + s)/GC/P/abE                            pupils

Good morning to all
Good morning to all
Good morning pupils
Good morning to all.



3.                                         갈등

갈등 (갈뜽) (중국/일본2/abD)  <<  적의 (경상2)  <<  hostility
"갈등을 빚었던 (갈뜽을 비젔떤)" (평안/일본1/Ch/abD)  <<  "오해를 했던 (했떤)" (황해2)  <<  "협의를 했던 (했떤)"
"노사 간의 갈등 (갈뜽)" (경상2)  <<  갈등 (갈뜽)
"고부간의 갈등 (갈뜽)" (경상2)  <<  새색씨 (새색시) (제주2)  <<  색씨 (함경1)  <<  bride
"세대 간의 갈등 (갈뜽)" (제주2)  <<  갈등 (갈뜽)
"갈등을 겪다 (갈뜽을 겪따)" (충청2)  <<  겪다 (겪따) (황해1)  <<  경험하다 (서울2) 생활하다 (서울1)  >>  exist/T
"갈등을 빚다 (갈뜽을 빚따)" (제주2)  <<  싸우다 (서울1)  <<  quarrel/P
"갈등을 일으키다 (갈뜽)" (함경2)  <<  "비웃다 (비웃따)" (제주2)  <<  웃다 (웃따) (서울2) 미소하다 (서울1)  <<  laugh/P
"갈등을 해소하다 (갈뜽)" (함경2)  <<  싸우다
"큰아들과 막내아들 사이에 갈등이 생겼다 (크나들, 망내, 갈뜽, 생겼따)" (황해1)  <<  싸웠따 (중국/일본2/abD)  <<  때렸따 (경상/일본2)  <<  울다 (서울1)  <<  weep/P
"막내아들은 집안이 파괴된 이유가 형님에게 있다며 심히 힐난한 것이다 (망내아들흔 지반니 있따며)" (황해2)  <<  바보 (제주2)  <<  fool
    ≪이병주, 행복어 사전 (행보허 사전) (황해1)  <<  사전≫
"현대 사회의 갈등 구조를 다룬 소설 (갈뜽)" (일본/중국/abThr)  <<  소설 (제주2) <<  novel
"일본 측 해전기(海戰記)를 보면 적을 이겼다는 기사보다도, 같은 동지끼리 공을 다투다가 갈등을 일으켜서 싸웠다는 기록이 더 많다" (제주2)  <<  백의종군 (제주2-1)  <<  종군 (황해1-2)  <<  군 (평안1)  <<  군대 (함경1)  <<   arm
   ≪박종화, 임진왜란≫
갈등상태 (갈뜽) (경상2)  <<  상태 (서울1)  <<  situation/P
"더 공부를 해야 할지, 결혼을 해야 할지 정말 갈등이다 (일본/중국 /abThr)  <<  갈등 (갈뜽)
"원장님이 외로워 보이시는 것은 오마도 때문이 아니라 순전히 원장님 자신의 인생 역정에 대한 개인적인 갈등 때문이었을 것입니다" (일본/중국 /abThr)  <<  의사 (함경2)  <<  medicine/S
   ≪이청준, "당신들의 천국" (일본/중국/abThr)  <<  천국 (중국/일본2*/abD)  <<  극락 (서울2) 천당 (서울1)  <<  paradise/C2≫
갈등-하다(葛藤--)  [-뜽--] (일본/중국/abThr)  <<  죽이다 (주기다) (중국/일본2/abD)  <<  비웃다 (비웃따)
"있는 자와 없는 자, 이 적대적인 위치의 두 계급은 필연적으로 반목하고 갈등한다" (함경/중국/abThr)  << 칼 맑스 (Karl Marx)
    ≪최명희, 혼불 (함경/중국/abThr)  <<  fire/S≫
"이들은 상반된 것, 상합된 것 때문에 갈등하고 역사가 안고 내려온 숙제를 물려받아 이들은 고뇌한다" (경상2)  <<  정부 (중국/일본1)  <<  행정부 (제주2)  <<  입법부 (황해1)  << 사법부 (평안1)  <<  삼권분립 (함경1)  <<  권력 (개성1)  <<  power/S
     ≪박경리, 토지 (경상2)  <<  대지 (서울2)  <<  땅 (서울1)  <<  land/S≫
"동생은 대학 진학을 앞두고 어느 학과를 가야 할지 갈등하고 있다" (강원/중국/abThr)  <<  갈등 (갈뜽)
"'아내의 재산의 행방을 은근히 탐색하려는 마음과 그걸 치사하게 여기는 마음이 늘 갈등하고 있었다" (강원/중국/abThr)  <<  의처증 (제주2)  <<  아내 (서울2) "안 사람" (서울1)  <<  wife/T
     ≪박완서, 미망 (강원/중국/abThr)  <<  절망 (평안1)  <<  실망 (제주2)  <<  낙담 (낙땀) (경상2)  <<  desperateness/P≫

"지역 갈등 (-뜽)" (함경2+1)  <<  갈등
"갈등을 넘어서 (-뜽-)" (중국/일본1*/abD)  <<  넘어서 (경상/일본2/abD)  <<  해결하고 (서울1)  <<  "clear and"
"갈등을 넘어 (-뜽-)" (함경2)  <<  넘어 (경상2)  <<  극복하여 (서울1-2)  <<  이겨 (서울1)  <<  "win and"
노사갈등 (-뜽) (함경/Ch1+2))  <<  갈등
노사정갈등 (-뜽) (경상1)  <<  갈등



4.                                     요우커/旅行客/traveller

유커가 아니라 요우커 인데요?
작성자이인경
등록일2015. 2. 19. 조회수8
첨부자료  
안녕하세요? 저는 중국 상해 구베이에 살고 있는 이인경입니다.
游客유객의 중국 병음拼音 발음 표기가
You ke 라서 유커라고들 하는데
유가 아니고 요우라고 읽어요.
영화나 드라마 무료로 보는 优酷요우쿠라는 앱이 있는데 병음이 youku라서 유쿠라고 했더니 중국 친구가 못 알아 듣더라구요. ㅎㅎ
기사에더도 심지어 이 곳에서도 중국어 발음이 유커라고 되어 있어 깜짝 놀라 글 남깁니다.
새해 복 많이 받으새요~~
※모바일로 작성된 글입니다.

--------

요우커 [yo wu kΛ] 旅行客  (함경/중국/abThr)  <<  여행객 (함경2)  <<  traveller

유커 [yu kΛr] 游客 (제주/중국/abThr)  <<  유객 (제주2)  <<  wanderer

요우쿠 [yo wu k= wu] 优酷 (함경/중국/abThr)  <<  우혹 (함경2)  <<  App


즉,
여행객/traveller에 상응하는 중국 말/발음이 요우커 [yo wu kΛ];
traveller를 함경도 발음으로 말하려 하면, "여행객"이라 소리 나고,
여행객 또는 traveller를 (함경/중국/abThr) 발음으로 말하려 하면, "요우커 [yo wu kΛ]"라고 소리 남.

그리고,
유객/wanderer에 상응하는 중국 말/발음이 유커 [yu kΛr].

우혹/App에 상응하는 중국 말/발음이 요우쿠 [yo wu k= wu]



5.                                       소개팅 눈팅 ------ 김유진

http://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=60&qna_seq=85583&pageIndex=1
소개팅 눈팅
질문자 김유진 등록일 2015. 9. 8. 조회1
'소개팅', '눈팅'이 합성어인지 파생어인지 궁급합니다.
'놀토', '불금'은 합성어라고 볼 수 있나요??

------------

소개팅 (평안#2/중국)  <<  중매 (황해2/일본1)  <<  소개 (제주2)  <<  introduction

눈팅 (함경1/중국)  <<  meeting (밑팅)

놀토 (함경1/중국)  <<  주말 (평안#2)  <<  Sunday (썬데이)

불금 (함경1/중국)  <<  weekend

즉 '소개팅'은 '중매'를 (평안#2/중국) 발음으로 말하려 할 때 변형되어 나는 소리.

'소개'는 introduction에 상응하는 말.
즉 introduction을 제주2 말/발음으로 말하려 하면, (introduction 대신에) '소개'라고 말하게 됨.

기타등등



6.                            "졺"과 "졸음" ------- 한글학회

졺 (일본1/경상2)  <<  "졸고 있음 (잏씀)" (개성1*)  <<  "졸고 있다 (잏따)" (제주1+2)  <<  졸다 (강원2/일본2)  <<  slumber

졸음 (함경2*)  <<  졿음 (평안#1)  <<  졸다

"그는 밀려오는 졸음을 이겨낼 수가 없었다" (일본2/평안#1)  <<  "졸려 죽겠다 (-따)" * (개성1)  <<  "자고 싶다 (-따)"

"회의 중에 졺은 그의 고칠 수 없는 습관이다 (-졸믄-습꽌-)" (일본2/평안#2)  <<  habit (해빗)

삶 (함경1/중국)  <<  life

"그의 검소한 삶은 이웃의 신뢰를 회복시켜 주었다" (경상2)  <<  "I am happy (아 엠 해피)"

"그는 검소하게 삶으로써 이웃의 신뢰를 회복하였다" (평안#2/일본2) << "행복하였다 (-따)" (개성1) << 행복하다 (황해2) << "be  happy"

앎 (함경2/일본1)  <<  "알고 있음 (잏씀)" (제주2)  <<  알다 (서울1)  <<  know

웃음 (평안#1-2/일본1-2)  <<  (웋슴) (제주2/중국)  <<  웃다 (-따) (함경2)  <<  smile

맞춤 (평안#2/일본2)  <<  (맣춤) (함경2)  <<  order

걸음 (함경2/중국)  <<  (걿음) (경상2)  <<  walk

잠 (강원2)  <<  (자암) (제주2)  <<  자다 (중국/일본1)  <<  졸다
"잠을 자다" (일본1/황해2)  <<  자다
잠 (잫암) (중국/일본1)  <<  sleeping (술리핑)

놀람 (함경2)  <<  놀라다 (제주2)  <<  당황하다 (경상2)  <<  surprise

바람 (일본2/제주2)  <<  희망하다 (황해1)  <<  hope

"민족 통일, 배달겨레에게 그 이상의 바람이 있을까" (함경1/중국)  <<  남북통일 (평안#1)  <<  통일 (개성1/중국)  <<  unification

"그 때만 해도 감나무에서 사과가 열리기를 바람은 허황된 꿈이었다" (중국/평안#2)  <<  "유전자 조작" (개성1/Bck)  <<  gene

---------------
http://www.hangeul.or.kr/modules/bbs/index.php?code=bbs29&mode=view&id=165&page=&___M_ID=39&f_head=&sfield=&sword=
"졺"과 "졸음"
글쓴이: 한글학회 읽음: 11 올린 시간: 2014-07-02 10:24:36
'명사형'에 대해서 이야기할 때에 그것이 '명사'와는 다른 것임을 잠깐 언급한 바 있습니다. 명사는 언제나 명사로만 기능하는 온전한 하나의 품사임에 비하여, 명사형은 동사나 형용사, 또는 잡음씨(서술격 조사)가 그 본래의 품사적인 성격을 그대로 지닌 채 명사와 같은 기능을 하기 위하여 임시로 꼴을 바꾼 것입니다.
그런데 명사와 명사형은 외형적인 모습이 똑같은 경우가 많습니다. "삶, 앎, 웃음, 맞춤, 걸음, 잠, 놀람, 바람" 들이 그런 보기입니다. 이런 것은 그 자체만으로 명사(파생 명사)인지 명사형인지 변별할 수가 없습니다. 다음 보기를 살펴봅니다.

(1)㉠ 그의 검소한 삶은 이웃의 신뢰를 회복시켜 주었다.
㉡ 그는 검소하게 삶으로써 이웃의 신뢰를 회복하였다.
(2)㉠ 민족 통일, 배달겨레에게 그 이상의 바람이 있을까?
㉡ 그 때만 해도 감나무에서 사과가 열리기를 바람은 허황된 꿈이었다.

위 (1)의 ㉠과 ㉡에 대 같이 "삶"이 쓰였는데, ㉠의 그것은 명사이고 ㉡의 그것은 동사 '살-'의 명사형입니다. ㉠의 "삶"이 매김꼴(관형형) '검소한'의 수식을 받는 것은 그것이 명사이기 때문이며, ㉡의 "삶"이 어찌꼴(부사형) '검소하게'의 수식을 받는 것은 그것이 동사이기 때문입니다. (2) 역시 ㉠의 "바람"은 명사이며, ㉡의 그것은 동사 '바라-'의 명사형입니다. ㉡의 "바람"이 동사(타동사)인 것은 그 앞에 명사절 "그 때만 ~ 사과가 열리기를"을 거느리고 있는 것으로 드러남입니다. 명사는 이러한 마디를 거느릴 수 없지요.
한편, 어간이 [ㄹ]로 끝난 동사 중에는, 명사와 명사형을 이루는 방식이 다른 낱말도 있습니다. '갈-, 알-, 울-, 졸-' 들이 그 보기입니다. '바꾸다, 대신하다'를 뜻하는 '갈-'의 명사형은 "갊"이며, '갈-'에서 파생된 명사는 "갈음"입니다. '울-'의 명사형은 "욺"이지만, 이 동사에서 파생된 명사는 "울음"입니다. '졸-'의 명사형은 "졺"이고, 그 파생 명사는 "졸음"입니다. 다 같이 명사사형은 앞에서 말한 일반적인 원칙에 따라 이루어지는 데 비하여, 이들의 파생 명사는 't-음' 형입니다.

(3) ㉠ 그는 밀려오는 졸음을 이겨낼 수가 없었다.
㉡ 회의 중에 졺은 그의 고칠 수 없는 습관이다.

(3)에서 명사형 "졺"은 "조는 것"으로 대체할 수 있지만 명사 "졸음"은 그것이 불가능합니다. 이것도 명사형과 명사를 구별하고자 할 때에 하나의 착안점이 됩니다.
- 리 의도 교수의 "이야기 한글 맞춤법"(2004, 석필).
- 리 의도 교수는 춘천교육대학교 국어교육과 교수이자 한글학회 이사입니다.


Send this message to email View Printable version
DATE: 2015.Jan.15 - 00:17
LAST UPDATE: 2015.Sep.09 - 12:41


 Prev message Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree
 Next message 진보당 해산 결정,       애쓰셨습니다,      처용가,      생과일,        홀로 아리랑 & hallelujah,           언어와 매체
WriteDeleteEditReplyView Search list

36Simple view Who named 후지 산 富士山 (ふじさん)) Fujisan/ Fujiyama??               천리마 민방위 Y... 2017.Mar.06
35Simple viewthe Second Amendment,            Talmud/Quran/Bible,            the-patois, 사투리 Y... 2016.Jun.26
34Simple view니가 잘 되길 바래,           서동요,         팀장.          태백산 일본잎갈나무 벌목,          '해야 한대'와 '해야 한데' Y... 2016.Mar.01
33Simple view의식적 사고/무의식적 사고,            I Seoul U,            훈민정음,          全昶漢 전창한 & Yasukuni 靖國神社 Y... 2015.Oct.25
32Simple view** modified   >>   George H. W. Bush,   Jimmy Carter,    Bill Clinton,    George W. Bush,    Fidel Castro Y... 2015.Oct.16
31Simple viewordinal number  &  month,           배보다 배꼽이 더 크다,            Muslim/ Catholic/Jewish, etc.  Y... 2015.Oct.09
30Simple viewBuddhism,   Christianity,   Confucianism,     & more,                   name,            question / negative Y... 2015.Jun.01
29Simple viewPlaces and why their nicknames,     Seven Wonders of the World,      Tower of Babel,         T. S. Eliot  Y... 2015.Mar.25
28Simple view'Korean Sea' or 'Sea of Japan' ??                 黃帝內經 medical book,               Democrat or Republican Y... 2015.Feb.26
27Simple viewAmerican Pie,    My Way,    Singin' In The Rain,    I Got A Woman,   Stormy Weather,    내 나이가 어때서 Y... 2015.Feb.14
26Simple viewTie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree Y... 2015.Mar.26
25Now reading살짜기 옵서에 & happy birthday,         Good morning to all,      갈등,     요우커/旅行客,    소개팅,      졺/졸음 Y... 2015.Jan.15
24Simple view진보당 해산 결정,       애쓰셨습니다,      처용가,      생과일,        홀로 아리랑 & hallelujah,           언어와 매체 Y... 2014.Dec.19
23Simple viewHallelujah (versions) & 목포의 눈물,     Merry Christmas Y... 2016.Jun.13
22Simple view입학사정관,        지속 가능한 성장.               Occurring principle of sentences,       and so on and so forth Y... 2014.Oct.14
21Simple view김기춘 비서실장,              Muhammad & Jesus Christ,               If Hamlet was really written by Marlowe Y... 2014.Jun.29
20Simple viewHow the nation name of "U.S.A." happened,                    한오백년 & Santa Lucia,            권고항로?? Y... 2014.Mar.17
19Simple view대마초? marijuana,              적기가/혁명동지가,      악법도 법이다??        상한 영혼을 위하여,        국가안전처 Y... 2014.Feb.10
18Simple viewThe Sound Of Music,  Sixteen Going On Seventeen,   Do-Re-Mi,   Edelweiss,  Climb Every Mountain, ~ ~  Y... 2013.Dec.26
17Simple view'고향의 봄',   '정지용 - 향수(鄕愁)'          "아리랑"은 어떻게 생겨났나?                  일본/닙뽄/Japan의 어원은? Y... 2013.Jul.15
16Simple viewAuld lang syne,       The last rose of summer,    The Minstrel Boy,     Scarborough Fair,    Loch Lomond Y... 2013.May.15
15Simple view                                                Yankee Doodle Y... 2013.Jun.28
14Simple view'La Marseillaise'     Deutschlandlied/Schweizerpsalm     'National anthems of Austria/Sweden/Italy/Spain' Y... 2013.May.11
13Simple view            O Canada,                Netherlands/Scotland/Australia,              New Zealand Y... 2013.Jun.01
12Simple view釣魚台群島/尖閣諸島,    琉球諸島/南西諸島/薩南諸島/吐噶喇列島/沖縄諸島/慶良間諸島/先島諸島/宮古列島/八重山諸島 Y... 2013.May.05
11Simple view 'Naked Cowboy'       "열하일기"는 가짜,                                       Nelson Mandela Y... 2013.Apr.28
10Simple viewtornado,   landspout,  waterspout,   tornadogenesis,   cloud,   'Tornado Alley'   'funnel cloud'   supercell Y... 2013.Apr.24
9Simple view NSSL,   NCAR,   NSF,   lightning   'lightning rod'     HAARP                   #  'How to prevent tornado' Y... 2013.Apr.24
8Simple viewabsolute term,   intensive modifier,   adjective/noun/verb/adverb/pronoun/preposition/conjunction/  ~ Y... 2013.Apr.07
7Simple view자음동화,  두음법칙,  구개음화,  사이시옷,             'Grammar by Ben Yagoda'             ADHD,        OK Y... 2013.Feb.26
6Simple view>>                      두음법칙, Y... 2015.Oct.27
5Simple view'2013's Full Moons by Joe Rao'      'Patient discussion about enterprise/resource/push/~'     environment Y... 2013.Jan.27
4Simple view '고려대 교가'         'Adam Lanza'             'between Greek ancient city states & modern states of Europe' Y... 2012.Dec.16
3Simple viewUnited Mexican States,   수학능력시험,  조강지처,    아카라카,   입실렌티체이홉,   '서울대 교가',    '연세대 교가' Y... 2012.Nov.23
2Simple viewAve Maria, Summertime, What a Wonderful World, Amazing grace, Imagine, Oh happy day, Mission Imp- Y... 2012.Nov.21
1Simple view>>                        'o sole mio,                           미사의 종 Y... 2013.Mar.02
This is the first page. This is the last page.
Prev 1 Next
Write Reload
Add/Remove Name on search listAdd/Remove Subject on search listAdd/Remove Content on search list Return to main page


open : home | main | brd2 | Kor | book member : main II | Kor II