Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
(Comparative) study (in structure/mode/ways of pronunciation, articulation, phonetics, or whatever; that is, in differences of speaking mouth postures and resultant speaking weight/force center points) between English/foreign languages and mother tongue, for better (more practical/effective/smooth) hearing/speaking of English/foreign languages.       Copyright.   Young-Won Kim,   yw@voicespec.com
open : home | main | brd2 | Kor | book member : main II | Kor II


::: Comparative phonetics, fun facts :::


36 11 View counter   Join Member Login Admin
Name   Young-Won Kim
Subject   Buddhism,   Christianity,   Confucianism,     & more,                   name,            question / negative

(1).           Christian Bible      &    Buddhist classic

http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%84%ED%95%A8%EA%B2%BD ,  
과거현재인과경 (함경2/Ch) << 백유경 (평안1) << 본생경 (전라2) << 밀린다왕문경 (경상2) << 잡아함경 (개성1) << 증일아함경 (충청2) << 중아함경 (강원2) << 법구경 (제주2) << 장아함경 (황해1) << bible

佛經 불경 (경상2)  <<  book


philosopher/C2  >>  석학 [sΛg hag]/서울/1/Ch  --  부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/서울/2/Ch


부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/서울/2/Ch >> 석가모니 (평안#1) >> Jesus Christ /T/Ch >>  Confucius/T >> 공자(孔子) [go woŋ za] (함경2/Bck/Ch) >> Moshe/C2 >> Mencius/C2/Ch >> 맹자 (孟子) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)

Moshe/C2  >>  Moses/GC/P/abT


공부(孔父) (함경1) >> 공부자(孔夫子) (함경1/Bck) >> 공보(孔父) (함경2/Bck) >> 공자(孔子) [go woŋ za] (함경2/Bck/Ch) >> 중니(仲尼) (함경1/Bck/Ch) >> 구(丘) (함경1/+bp) >> 선부(宣父) (함경2/+cp)

선부(宣父) (함경2/+cp)  >>  선보(宣父) (평안#1)  >>  자(子) (평안#1/Bck)

공자 [goŋ za]  >>  "논어의 저자" (개성1)


부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/서울/2/Ch >> 석가모니(釋迦牟尼) (펑안#1) >> 능인적묵 (펑안#1/Bck) >> 모니(牟尼) (펑안#1/Bck/Ch) >> 박가범(薄伽梵) (펑안#2/Bck) >> 불씨(佛氏) (평안#2/Bck/Ch) >> 석가(釋迦) (펑안#1/Bck/Ch/+bp) >> 석가문 (평안#2/Bck/Ch/+bp) >> 석씨(釋氏) (평안#2/Bck/+cp)


부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/서울/2/Ch >> 붓다(Buddha [b= ŋus da]/GC/P/abT) >> 부처 (강원2) >> 불(佛) (강원2/Bck) >> 불타(佛陀) (강원2/Bck/Ch/+cp) >> 안왕(雁王) (강원1/Bck) >> 부도(浮屠) (강원1/Bck/Ch) >> (불쌍) 불상(佛像) (강원1/Bck/Ch/+bp)


"長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is the oldest (that is, first) Buddhist text/book when analyzed phonetically. Most other main/major/important Buddhist books are phonetic derivations from/of "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]".

"長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, Korean people say that the pronunciation of Korea Seoul City is (the) standard, rather than dialect.

"장 [zaŋ]" of "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is "부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/2/Ch" (or 석학 [sΛg hag]/1/Ch) in Korea Seoul City standard. English equivalent of 부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/2/Ch" (or 석학 [sΛg hag]/1/Ch) is "philosopher" (both phonetics/pronunciation and meaning). When/if trying to speak "philosopher" or "부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/2/Ch" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "장 [zaŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

"아함 [ŋa ham]" of "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is "의 [ŋ=i]" in Korea Seoul City standard or "-'s" in English. And "경 [giΛŋ]" of "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is "말씀 [mal s=m]" or "saying". vice versa

When/if trying to speak "philosopher's saying" or "bible [ba yi b=l]" or "부처님의 말씀 [bu cΛn ŋim ŋ=i mal s=m]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

"bible" is a word/pronunciation of Greek /GC/S/abT speaking posture. When/if trying to speak "philosopher's saying" or "부처님의 말씀 [bu cΛn ŋim ŋ=i mal s=m]" or "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" (or 論語 논어 [no won ŋΛ]) in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "bible" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

*  論語 논어 [no won ŋΛ]  >>  "the Analects[Discourses] of Confucius"

(2)
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Bible

http://www.buddhist-canon.com/SUTRA/AHan/T01N0001.htm

目錄 Contents
No. 0001 長阿含經
  序 (第一卷)
  1 分
    1 大本經
    2 遊行經 (第二卷)
    3 典尊經 (第五卷)
    4 闍尼沙經
  2 分 (第六卷)
    1 小緣經
    2 轉輪聖王修行經
    3 弊宿經 (第七卷)
    4 散陀那經 (第八卷)
    5 眾集經
    6 十上經 (第九卷)
    7 增一經
    8 三聚經 (第十卷)
    9 大緣方便經
    10 釋提桓因問經
    11 阿[少/兔]夷經 (第十一卷)
    12 善生經
    13 清淨經 (第十二卷)
    14 自歡喜經
    15 大會經
  3 分 (第十三卷)
    1 阿摩晝經
    2 梵動經 (第十四卷)
    3 種德經 (第十五卷)
    4 究羅檀頭經
    5 堅固經 (第十六卷)
    6 [仁-二+果]形梵志經
    7 三明經
    8 沙門果經 (第十七卷)
    9 布吒婆樓經
    10 露遮經
  4 分 (第十八卷)
    世記經
      1 閻浮提州品
      2 鬱單曰品
      3 轉輪聖王品
      4 地獄品 (第十九卷)
      5 龍鳥品
      6 阿須倫品 (第二十卷)
      7 四天王品
      8 忉利天品
      9 三災品 (第二十一卷)
      10 戰鬥品
      11 三中劫品 (第二十二卷)
      12 世本緣品
________________________________________
    大正新脩大藏經第一冊 No. 1 長阿含經
    V1.12 (Big5) HTMLHelp版 Build 8,完成日期:2001/04/01
    本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
    比對資料來源:蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供
    本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參考【中華電子佛典協會資料庫基本介紹】
    Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 1 長阿含經
    V1.12 (Big5) HTMLHelp Build 8, Release Date: 2001/04/01
    Distributor: Chinese Buddhist Electronic Texts Association (CBETA)
    Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous, USA
    Distributed free of charge. For details, please refer to The Brief Introduction of CBETA DATABASE


장아함경 (황해2/Ch) --------------------------- Bible /GC/S/abT
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE
    12 선생경 ------------------------ Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah)
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias
    14 자환희경 ----------------------------- Judith
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 (one hundred fifty one)
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh
    4 구라단두경 ----------------------------- Job
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes           인이과]형범지경
    7 삼명경 ---------------------------------- Song of Solomon or Canticles
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos
      3 전륜성왕품 -------------------------- Micah
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah
      10 전두품 ------------------------------ Haggai
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi

장아함경 (황해2/Ch) ------------------------------- /GC/P/abT
      7 사천왕품 ----------------------------- Isaiah
      8 도리천품 ----------------------------- Jeremiah
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Baruch
      10 전두품 ------------------------------ Lamentations
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Letter of Jeremiah
      12 세본연품 ---------------------------- Ezekiel

장아함경 (황해2/Ch) -------------------------------- /mGC/abT
      10 전두품 ------------------------------ Daniel with additions
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Appendix
      12 세본연품 ---------------------------- 4 Maccabees

A)
"長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is the oldest (that is, first) Buddhist text/book when analyzed phonetically. Most other main/major/important Buddhist books are phonetic derivations from/of "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]".

"長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, Korean people say that the pronunciation of Korea Seoul City is (the) standard, rather than dialect.

"장 [zaŋ]" of "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is "부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/2/Ch" (or 석학 [sΛg hag]/1/Ch) in Korea Seoul City standard. English equivalent of 부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/2/Ch" (or 석학 [sΛg hag]/1/Ch) is "philosopher" (both phonetics/pronunciation and meaning). When/if trying to speak "philosopher" or "부처님 (부천임) [bu cΛn ŋim]/2/Ch" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "장 [zaŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

"아함 [ŋa ham]" of "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is "의 [ŋ=i]" in Korea Seoul City standard or "-'s" in English. And "경 [giΛŋ]" of "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is "말씀 [mal s=m]" or "saying". vice versa

When/if trying to speak "philosopher's saying" or "bible [ba yi b=l]" or "부처님의 말씀 [bu cΛn ŋim ŋ=i mal s=m]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

"bible" is a word/pronunciation of Greek /GC/S/abT speaking posture. When/if trying to speak "philosopher's saying" or "부처님의 말씀 [bu cΛn ŋim ŋ=i mal s=m]" or "長阿含經/장아함경 [zaŋ ŋa ham giΛŋ]" (or 論語 논어 [no won ŋΛ]) in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "bible" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

*  論語 논어 [no won ŋΛ]  >>  "the Analects[Discourses] of Confucius"


B)
"1 分, 1 분 [ŋil bun]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "1 장 [ŋil zaŋ]" of Seoul or "Chapter one". When/if trying to speak "Chapter one" or "1 장 [ŋil zaŋ]" or "1 分, 1 분 [ŋil bun]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Law" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "1 分, 1 분 [ŋil bun]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "序 서 [sΛ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "序 서 [sΛ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "第一卷 제일권 [ze ŋil guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

C)
"大本經 대본경 [d bon giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, equivalent/correspondent to "성자 [sΛŋ za]" of Seoul or "saint". When/if trying to speak "saint" or "성자 [sΛŋ za]" or "大本經 대본경 [d bon giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "genesis" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "大本經 대본경 [d bon giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "1 일 [ŋil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "대본/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "1 分, 1 분 [ŋil bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

D)
"遊行經 유행경 [yu hŋ giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "젊은이 [zΛl ŋ=n ŋi]" of Seoul or "youth". When/if trying to speak "youth" or "젊은이 [zΛl ŋ=n ŋi]" or "遊行經 유행경 [yu hŋ giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Exodus" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "遊行經 유행경 [yu hŋ giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "第二卷 제이권 [ze ŋi guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第二卷 제이권 [ze ŋi guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "2 이 [ŋi]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "유행/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "1 分, 1 분 [ŋil bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

E)
"典尊經 전존경 [zΛn zon giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, equivalent/correspondent to "식구 [sig gu]" of Seoul or "family". When/if trying to speak "family" or "식구 [sig gu]" or "典尊經 전존경 [zΛn zon giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Leviticus" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "典尊經 전존경 [zΛn zon giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "第五卷 제오권 [ze ŋo guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第五卷 제오권 [ze ŋo guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "3 삼 [sam]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "전존/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "1 分, 1 분 [ŋil bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

F)
"闍尼沙經 도니사경 [do ni sa giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "버릇 [bΛl r=s]" of Seoul or "habit". When/if trying to speak "habit" or "버릇 [bΛl r=s]" or "闍尼沙經 도니사경 [do ni sa giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Numbers" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "闍尼沙經 도니사경 [do ni sa giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "4 사 [sa]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "도니사/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "1 分, 1 분 [ŋil bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

G)
"2 分, 2 분 [ŋi bun]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, equivalent/correspondent to "2 장 [ŋi zaŋ]" of Seoul or "Chapter two". When/if trying to speak "Chapter two" or "2 장 [ŋi zaŋ]" or "2 分, 2 분 [ŋi bun]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "History" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "2 分, 2 분 [ŋi bun]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "第六卷 제육권 [ze yug guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

H)
"小緣經 소연경 [so yΛn giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "위선 [ŋui sΛn]" of Seoul or "hypocrisy". When/if trying to speak "hypocrisy" or "위선 [ŋui sΛn]" or "小緣經 소연경 [so yΛn giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Deuteronomy" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "小緣經 소연경 [so yΛn giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "1 일 [ŋil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "소연/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

I)
"轉輪聖王修行經 전륜성왕수행경 [zΛn luin sΛŋ ŋoaŋ su hŋ giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "회개 [hoi g]" of Seoul or "penitence". When/if trying to speak "penitence" or "회개 [hoi g]" or "轉輪聖王修行經 전륜성왕수행경 [zΛn luin sΛŋ ŋoaŋ su hŋ giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Joshua" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "轉輪聖王修行經 전륜성왕수행경 [zΛn luin sΛŋ ŋoaŋ su hŋ giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "2 이 [ŋi]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "전륜성왕수행/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

J)
"弊宿經 폐숙경 [pie sug giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "환상 [hoan saŋ]" of Seoul or "illusion". When/if trying to speak "illusion" or "환상 [hoan saŋ]" or "弊宿經 폐숙경 [pie sug giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Judges" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "弊宿經 폐숙경 [pie sug giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 삼 [sam]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "폐숙/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

K)
"散陀那經 산타나경 [san ta na giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "독재 [dog z]" of Seoul or "dictatorship". When/if trying to speak "dictatorship" or "독재 [dog z]" or "散陀那經 산타나경 [san ta na giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Ruth" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "散陀那經 산타나경 [san ta na giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "4 사 [sa]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "산타나/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

L)
"眾集經 중집경 [zuŋ zib giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "협력 [hiΛb liΛg]" of Seoul or "working together". When/if trying to speak "working together" or "협력 [hiΛb liΛg]" or "眾集經 중집경 [zuŋ zib giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Samuel ONE" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "眾集經 중집경 [zuŋ zib giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "5 오 [ŋo]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "중집/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

M)
"十上經 십상경 [sib saŋ giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, equivalent/correspondent to "명상 [miΛŋ saŋ]" of Seoul or "meditation". When/if trying to speak "meditation" or "명상 [miΛŋ saŋ]" or "十上經 십상경 [sib saŋ giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Samuel TWO" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "十上經 십상경 [sib saŋ giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "第九卷 제구권 [ze gu guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第九卷 제구권 [ze gu guΛn" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "6 육 [ŋiug]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "십상/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

N)
"增一經 증일경 [z=ŋ ŋil giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, equivalent/correspondent to "경쟁 [giΛŋ zŋ]" of Seoul or "rivalry". When/if trying to speak "rivalry" or "경쟁 [giΛŋ zŋ]" or "增一經 증일경 [z=ŋ ŋil giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Kings ONE" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "增一經 증일경 [z=ŋ ŋil giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "7 칠 [cil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "증일/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

O)
"三聚經 삼취경 [sam cui giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "당황 [daŋ hoaŋ]" of Seoul or "bewilderment". When/if trying to speak "bewilderment" or "당황 [daŋ hoaŋ]" or "三聚經 삼취경 [sam cui giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Kings TWO" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "三聚經 삼취경 [sam cui giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "第十卷 제십권 [ze sib guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第十卷 제십권 [ze sib guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "8 팔 [pal]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "삼취/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

P)
"大緣方便經 대연방편경 [d ŋiΛn baŋ piΛŋ giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "사별 [sa biΛl]" of Seoul or "bereavement". When/if trying to speak "bereavement" or "사별 [sa biΛl]" or "大緣方便經 대연방편경 [d ŋiΛn baŋ piΛŋ giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Chronicles ONE" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "大緣方便經 대연방편경 [d ŋiΛn baŋ piΛŋ giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "9 구 [gu]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "대연방편/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Q)
"釋提桓因問經 석제환인문경 [sΛg ze hoan ŋin mun giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "몰입 [mol ŋib]" of Seoul or "devotion". When/if trying to speak "devotion" or "몰입 [mol ŋib]" or "釋提桓因問經 석제환인문경 [sΛg ze hoan ŋin mun giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Chronicles TWO" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "釋提桓因問經 석제환인문경 [sΛg ze hoan ŋin mun giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "10 십 [sib]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "석제환인문/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

R)
"阿夷經 아이경 [ŋa ŋi giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "결혼 [giΛl hon]" of Seoul or "marriage". When/if trying to speak "marriage" or "결혼 [giΛl hon]" or "阿夷經 아이경 [ŋa ŋi giΛŋ" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Esdras ONE" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "阿夷經 아이경 [ŋa ŋi giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "少夷經 소이경 [so ŋi giΛŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "少夷經 소이경 [so ŋi giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "兔夷經 토이경 [to ŋi giΛŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "兔夷經 토이경 [to ŋi giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "11 십일 [sib ŋil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "아이/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

S)
"善生經 선생경 [sΛn sŋ giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "약속 [ŋiag sog]" of Seoul or "promise". When/if trying to speak "promise" or "약속 [ŋiag sog]" or "善生經 선생경 [sΛn sŋ giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Ezra-DASH Nehemiah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "善生經 선생경 [sΛn sŋ giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "12 십이 [sib ŋi]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "선생/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

T)
"清淨經 청정경 [cΛŋ zΛŋ giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "배려 [b riΛ]" of Seoul or "care". When/if trying to speak "care" or "배려 [b riΛ]" or "清淨經 청정경 [cΛŋ zΛŋ giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Tobit or Tobias" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "清淨經 청정경 [cΛŋ zΛŋ giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "第十二卷 제십이권 [ze sib ŋi guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第十二卷 제십이권 [ze sib ŋi guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "13 십삼 [sib sam]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "청정/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

U)
"自歡喜經 자환희경 [za hoan h=i giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "설득 [sΛl d=g]" of Seoul or "persuasion". When/if trying to speak "persuasion" or "설득 [sΛl d=g]" or "自歡喜經 자환희경 [za hoan h=i giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Judith" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "自歡喜經 자환희경 [za hoan h=i giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "14 십사 [sib sa]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "자환희/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

V)
"大會經 대회경 [d hoi giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, equivalent/correspondent to "대화 [d hoa]" of Seoul or "dialogue". When/if trying to speak "dialogue" or "대화 [d hoa]" or "大會經 대회경 [d hoi giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Esther with additions" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "大會經 대회경 [d hoi giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "15 십오 [sib ŋo]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "대회/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 分, 2 분 [ŋi bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

W)
"3 分, 3 분 [sam bun]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "3 장 [sam zaŋ]" of Seoul or "Chapter three". When/if trying to speak "Chapter three" or "3 장 [sam zaŋ]" or "3 分, 3 분 [sam bun]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Wisdom" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "3 分, 3 분 [sam bun]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "第十三卷 제십삼권 [ze sib sam guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

X)
"阿摩晝經 아마주경 [ŋa ma zu giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "게으름 [ge ŋ= r=m]" of Seoul or "indolence". When/if trying to speak "indolence" or "게으름 [ge ŋ= r=m]" or "阿摩晝經 아마주경 [ŋa ma zu giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Psalms" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "阿摩晝經 아마주경 [ŋa ma zu giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "1 일 [ŋil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "아마주/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa
    
Y)
"梵動經 범동경 [bΛm doŋ giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "누명 [nu miΛŋ]" of Seoul or "unjust imputation". When/if trying to speak "unjust imputation" or "누명 [nu miΛŋ]" or "梵動經 범동경 [bΛm doŋ giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Psalm 151 one hundred fifty one" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "梵動經 범동경 [bΛm doŋ giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "第十四卷 제십사권 [ze sib sa guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第十四卷 제십사권 [ze sib sa guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "2 이 [ŋi]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "범동/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z)
"種德經 종덕경 [zoŋ dΛg giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "병 [biΛŋ]" of Seoul or "illness". When/if trying to speak "illness" or "병 [biΛŋ]" or "種德經 종덕경 [zoŋ dΛg giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Prayer of Manasseh" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "種德經 종덕경 [zoŋ dΛg giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "第十五卷 제십오권 [ze sib ŋo guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第十五卷 제십오권 [ze sib ŋo guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "3 삼 [sam]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "종덕주/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-1)
"究羅檀頭經 구라단두경 [gu ra dan du giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "품위 [pum ŋui]" of Seoul or "nobility". When/if trying to speak "nobility" or "품위 [pum ŋui]" or "究羅檀頭經 구라단두경 [gu ra dan du giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Job" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "究羅檀頭經 구라단두경 [gu ra dan du giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "4 사 [sa]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "구라단두/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-2)
"堅固經 견고경 [giΛn go giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "망상 [maŋ saŋ]" of Seoul or "fantasy". When/if trying to speak "fantasy" or "망상 [maŋ saŋ]" or "堅固經 견고경 [giΛn go giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Proverbs" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "堅固經 견고경 [giΛn go giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "第十六卷 제십륙권 [ze sib ŋiug guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第十六卷 제십륙권 [ze sib ŋiug guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "5 오 [ŋo]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "견고/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-3)
"仁二果形梵志經 인이과형범지경 [ŋin ŋi goa hiΛŋ bΛm zi giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "과로 [goa ro]" of Seoul or "strain". When/if trying to speak "strain" or "과로 [goa ro]" or "仁二果形梵志經 인이과형범지경 [ŋin ŋi goa hiΛŋ bΛm zi giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Ecclesiastes" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "仁二果形梵志經 인이과형범지경 [ŋin ŋi goa hiΛŋ bΛm zi giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "仁二形梵志經 인이형범지경 [ŋin ŋi hiΛŋ bΛm zi giΛŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "仁二形梵志經 인이형범지경 [ŋin ŋi hiΛŋ bΛm zi giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "仁果形梵志經 인과형범지경 [ŋin goa hiΛŋ bΛm zi giΛŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "仁果形梵志經 인과형범지경 [ŋin goa hiΛŋ bΛm zi giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "6 육 [ŋiug]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "인이과형범지/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-4)
"三明經 삼명경 [sam miΛŋ giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "견해 [giΛn h]" of Seoul or "slant". When/if trying to speak "slant" or "견해 [giΛn h]" or "三明經 삼명경 [sam miΛŋ giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Song of Solomon or Canticles" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "三明經 삼명경 [sam miΛŋ giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "7 칠 [cil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "삼명/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-5)
"沙門果經 사문과경 [sa nun pa giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "신뢰 [sin loi]" of Seoul or "dependence". When/if trying to speak "dependence" or "신뢰 [sin loi]" or "沙門果經 사문과경 [sa nun pa giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Wisdom" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "沙門果經 사문과경 [sa nun pa giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "第十七卷 제십칠권 [ze sib cil guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第十七卷 제십칠권 [ze sib cil guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "8 팔 [pal]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "사문과/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-6)
"布吒婆樓經 포타파루경 [po ta pa ru giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "보상 [bo saŋi]" of Seoul or "remuneration". When/if trying to speak "remuneration" or "보상 [bo saŋi]" or "布吒婆樓經 포타파루경 [po ta pa ru giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Sirach or Ecclesiasticus" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "布吒婆樓經 포타파루경 [po ta pa ru giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "9 구 [gu]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "포타파루/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-7)
"露遮經 로/노차경 [no ca giΛŋ]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "대비 [d bi]" of Seoul or "preparedness". When/if trying to speak "preparedness" or "대비 [d bi]" or "露遮經 노차경 [no ca giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Psalms of Solomon" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "露遮經 노차경 [no ca giΛŋ]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "10 십 [sib]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "노차/Bck + 경" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "3 分, 3 분 [sam bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-8)
"4 分, 4 분 [sa bun]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "4 장 [sa zaŋ]" of Seoul or "Chapter four". When/if trying to speak "Chapter four" or "4 장 [sa zaŋ]" or "4 分, 4 분 [sa bun]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Prophets" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "4 分, 4 분 [sa bun]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "第十八卷 제십팔권 [ze sib pal guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "4 分, 4 분 [sa/1/Ch + bun/1]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch* speaking posture, "世記經 세기경 [se gi giΛŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "世記經 세기경 [se gi giΛŋ]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Minor Prophets" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-9)
"閻浮提州品 염부제주품 [ŋiΛm bu ze zu pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "소란 행위 [so ran hŋ ŋui]" of Seoul or "disturbance". When/if trying to speak "disturbance" or "소란 행위 [so ran hŋ ŋui]" or "閻浮提州品 염부제주품 [ŋiΛm bu ze zu pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Hosea" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "閻浮提州品 염부제주품 [ŋiΛm bu ze zu pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "1 일 [ŋil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "염부제주/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-10)
"鬱單曰品 울단왈품 [ŋul dan ŋoal pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "모방 [mo baŋi]" of Seoul or "mimicry". When/if trying to speak "mimicry" or "모방 [mo baŋi]" or "鬱單曰品 울단왈품 [ŋul dan ŋoal pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Amos" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "鬱單曰品 울단왈품 [ŋul dan ŋoal pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "2 이 [ŋi]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "울단왈/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-11)
"轉輪聖王品 전륜성왕품 [zΛn liub sΛŋ ŋoaŋ pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "패륜 [p riun]" of Seoul or "immorality". When/if trying to speak "immorality" or "패륜 [p riun]" or "轉輪聖王品 전륜성왕품 [zΛn liub sΛŋ ŋoaŋ pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Micah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "轉輪聖王品 전륜성왕품 [zΛn liub sΛŋ ŋoaŋ pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "3 삼 [sam]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "전륜성왕/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-12)
"地獄品 지옥품 [zi ŋog pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "배신 [b sin]" of Seoul or "breach of faith". When/if trying to speak "breach of faith" or "배신 [b sin]" or "地獄品 지옥품 [zi ŋog pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Joel" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "地獄品 지옥품 [zi ŋog pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "第十九卷 제십구권 [ze sib gu guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第十九卷 제십구권 [ze sib gu guΛn]]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "4 사 [sa]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "지옥/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-13)
"龍鳥品 용조품 [ŋioŋ pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "잔인 [zan ŋin]" of Seoul or "brutality". When/if trying to speak "brutality" or "잔인 [zan ŋin]" or "龍鳥品 용조품 [ŋioŋ pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Obadiah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "龍鳥品 용조품 [ŋioŋ pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "5 오 [ŋo]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "용조/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-14)
"阿須倫品 아수륜품 [ŋa su riun pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "의리 [ŋ=i ri]" of Seoul or "loyalty". When/if trying to speak "loyalty" or "의리 [ŋ=i ri]" or "阿須倫品 아수륜품 [ŋa su riun pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Jonah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "阿須倫品 아수륜품 [ŋa su riun pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "第二十卷 제이십권 [ze ŋi sib guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第二十卷 제이십권 [ze ŋi sib guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "6 육 [ŋiug]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "아수륜/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-15)
"四天王品 사천왕품 [sa cΛn ŋoaŋ pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, equivalent/correspondent to "보은 [bo ŋ=n]" of Seoul or "repayment of kindness". When/if trying to speak "Isaiah" or "repayment of kindness" or "보은 [bo ŋ=n]" or "四天王品 사천왕품 [sa cΛn ŋoaŋ pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Nahum" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Nahum" or "repayment of kindness" or "보은 [bo ŋ=n]" or "四天王品 사천왕품 [sa cΛn ŋoaŋ pum]" in/with Greek /GC/P/abT speaking posture, "Isaiah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "四天王品 사천왕품 [sa cΛn ŋoaŋ pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "7 칠 [cil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "사천왕/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-16)
"忉利天品 도리천품 [do ri cΛn pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "인륜 [ŋin liun]" of Seoul or "moral principles". When/if trying to speak "Jeremiah" or "moral principles" or "인륜 [ŋin liun]" or "忉利天品 도리천품 [do ri cΛn pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Habakkuk" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Habakkuk" or "moral principles" or "인륜 [ŋin liun]" or "忉利天品 도리천품 [do ri cΛn pum]" in/with Greek /GC/P/abT speaking posture, "Jeremiah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "忉利天品 도리천품 [do ri cΛn pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "8 팔 [pal]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "도리천/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-17)
"三災品 삼재품 [sam z pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "법 [bΛ ŋΛb]" of Seoul or "etiquette". When/if trying to speak "Baruch" or "etiquette" or "법 [bΛ ŋΛb]" or "三災品 삼재품 [sam z pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Zephaniah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Zephaniah" or "etiquette" or "법 [bΛ ŋΛb]" or "三災品 삼재품 [sam z pum]" in/with Greek /GC/P/abT speaking posture, "Baruch" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "三災品 삼재품 [sam z pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, "第二十一卷 제이십일권 [ze ŋi sib ŋil guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第二十一卷 제이십일권 [ze ŋi sib ŋil guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "9 구 [gu]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "삼재/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-18)
"戰鬥品 전두품 [zΛn du pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "계략 [gie riag]" of Seoul or "scheme". When/if trying to speak "Lamentations" or "Daniel with additions" or "scheme" or "계략 [gie riag]]" or "戰鬥品 전두품 [zΛn du pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Haggai" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Haggai" or "Daniel with additions" or "scheme" or "계략 [gie riag]]" or "戰鬥品 전두품 [zΛn du pum]" in/with Greek /GC/P/abT speaking posture, "Lamentations" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Lamentations" or "Haggai" or "scheme" or "계략 [gie riag]]" or "戰鬥品 전두품 [zΛn du pum]" in/with Greek /mGC/abT speaking posture, "Daniel with additions" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "戰鬥品 전두품 [zΛn du pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "10 십 [sib]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "전두/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-19)
"三中劫品 삼중겁품 [sam zuŋ gΛb pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1 speaking posture, equivalent/correspondent to "포용 [po ŋioŋ]" of Seoul or "magnanimity". When/if trying to speak "Letter of Jeremiah" or "Appendix" or "magnanimity" or "포용 [po ŋioŋ]" or "三中劫品 삼중겁품 [sam zuŋ gΛb pum]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Zachariah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Zachariah" or "Appendix" or "magnanimity" or "포용 [po ŋioŋ]" or "三中劫品 삼중겁품 [sam zuŋ gΛb pum]" in/with Greek /GC/P/abT speaking posture, "Letter of Jeremiah" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Letter of Jeremiah" or "Zachariah" or "magnanimity" or "포용 [po ŋioŋ]" or "三中劫品 삼중겁품 [sam zuŋ gΛb pum]" in/with Greek /mGC/abT speaking posture, "Appendix" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "三中劫品 삼중겁품 [sam zuŋ gΛb pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, "第二十二卷 제이십이권 [ze ŋi sib ŋi guΛn]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And when/if trying to speak "第二十二卷 제이십이권 [ze ŋi sib ŋi guΛn]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2 speaking posture, "11 십일 [sib ŋil]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "삼중겁/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

Z-20)
"世本緣品 세본연품 [se bon ŋiΛn pum]" is the pronunciation/dialect of Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 2/Ch speaking posture, equivalent/correspondent to "희망. [h=i maŋ]" of Seoul or "aspiration". When/if trying to speak "Ezekiel" or "4 Maccabees" or "aspiration" or "희망. [h=i maŋ]" or "世本緣品 세본연품 [se bon ŋiΛn pum]]" in/with Greek /GC/S/abT speaking posture, "Malachi" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Malachi" or "4 Maccabees" or "aspiration" or "희망. [h=i maŋ]" or "世本緣品 세본연품 [se bon ŋiΛn pum]]" in/with Greek /GC/P/abTspeaking posture, "Ezekiel" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "Ezekiel" or "Malachi" or "aspiration" or "희망. [h=i maŋ]" or "世本緣品 세본연품 [se bon ŋiΛn pum]]" in/with Greek /mGC/abT speaking posture, "4 Maccabees" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "世本緣品 세본연품 [se bon ŋiΛn pum]" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "12 십이 [sib ŋi]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

When/if trying to speak "세본연/Bck + 품" in/with Korea 황해도 [hoaŋ h do] (province) 1/Ch speaking posture, "4 分, 4 분 [sa bun]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa


=============

(3)
http://ctext.org/analects/zh

論語 논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

[春秋 춘추 - 戰國 전국] 公元前 공원전480年-公元前350年
    
논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ]  >>  춘추 (제주1/Bck)
논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ]  >>  전국 (제주2/Bck)
논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ]  >>  공원전480年 (제주2/Bck/+cp)
논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ]  >>  공원전350年 (제주2/Bck/+bp)

"論語 논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ], Analects" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible ------------ (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 1. 학이 學而
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 2. 위정 為政
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ---------------------------------- 3. 팔일 八佾
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ---------------------------------- 4. 이인 里仁
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------- 5. 공야장 公冶長
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------- 6. 옹야 雍也
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------- 7. 술이 述而
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ---------------------------------------- 8. 태백 泰伯
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ----------------------------- 9. 자한 子罕
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO -------------------------- 10. 향당 鄉黨
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ------------------------------ 11. 선진 先進
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ---------------------------- 12. 안연 顏淵
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ------------------------ 13. 자로 子路
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ----------------------- 14. 헌문 憲問
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ----------------------- 15. 위령공 衛靈公
    12 선생경 ---------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) -------- 16. 계씨 季氏
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias -------------------------- 17. 양화 陽貨
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 18. 미자 微子
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions ------------------ 19. 자장 子張
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ---------------------------------- 20. 요왈 堯曰

============

(4)
http://ctext.org/mengzi/zh
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Mencius

孟子 맹자 Meng-tzu (Mencius)
맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)

[戰國 전국] 公元前 공원전340年-公元前250年

맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za]  >>  전국 (황해1/Bck/Ch)
맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za]  >>  공원전340年 (황해1/Bck/Ch/+bp)
맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za]  >>  공원전250年 (황해1/Bck/Ch/+cp)

"孟子 맹자 (매앵자) [m yŋ za]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms

http://ctext.org/mengzi/zh
장아함경 ------------------------------------------- Bible -------- (매앵자) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 --------------------- 량혜왕상 梁惠王上
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ----------- 량혜왕하 梁惠王下
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ----------------------------- 공손축상 公孫丑上
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ----------------------- 공손축하 公孫丑下
     6 [인-이+과]형범지경 ---- 인이과]형범지경 ---- Ecclesiastes ------------- 등문공상 滕文公上
    7 삼명경 ------------------------- Song of Solomon or Canticles -------- 등문공하 滕文公下
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ----------------------- 리루상 離婁上
    9 포타파루경 ------------------------ Sirach or Ecclesiasticus ------------ 리루하 離婁下
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ----------- 만장상 萬章上
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------- 만장하 萬章下
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos --------------------------- 고자상 告子上
      3 전륜성왕품 -------------------------- Micah --------------------------- 고자하 告子下
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------- 진심상 盡心上
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------- 진심하 盡心下
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah
      10 전두품 ------------------------------ Haggai
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi

====================

(5)
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Four+Books
The Four Books and Five Classics (simplified Chinese: 四书五经; traditional Chinese: 四書五經; pinyin: Sshū Wŭjīng) are the authoritative books of Confucianism in China written before 300 BC.[1]

四书五经 사서오경 [sa sΛ ŋo giΛŋ] (함경1/Bck)   <<  quest/C2

"四书五经 사서오경 [sa sΛ ŋo giΛŋ]" is a doalect of Korea (함경 [ham giΛŋ province]1/Bck) speaking posture, phonetically corresponding to "quest"; that is, when/if trying to speak "quest" in/with Korea (함경 [ham giΛŋ province]1/Bck) speaking posture, "四书五经 사서오경 [sa sΛ ŋo giΛŋ]" is METAPHTHONG pronounced. vice versa

And ancient people gave the meaning of "Four Books and Five Classics" to "四书五经 사서오경 [sa sΛ ŋo giΛŋ]".

----------------

The Four Books (Chinese: 四書 사서 [sa sΛ] (평안#1/Ch); pinyin: S Shū)

大學 대학 [d hag] (강원2) --------------------------- Great Learning
中庸 중용 [zuŋ ŋioŋ] (경상/일본2) --------------------- Doctrine of the Mean
論語 논어 [non ŋΛ] (충청2/Ch) ------------------------ Analects
孟子 맹자 [mŋ za] (함경1) --------------------------- Mencius

"大學 대학 [d hag]" is a dialect of Korea (강원 [gaΛŋ ŋuΛn province] 2) speaking posture and is phonetically corresponding to "四書 사서 [sa sΛ]", dialect of Korea (평안 [piΛŋ ŋan province] #1/Ch) speaking posture. vice versa
Now we know why "大學 대학 [d hag]" is one of "The Four Books (Chinese: 四書 사서 [sa sΛ])".
Et cetera.

----------------

The Five Classics (simplified Chinese: 五经 오경 [ŋo giΛŋ] (평안#1/Bck); traditional Chinese: 五經; pinyin: Wǔ Jīng)

Classic of Poetry                 詩經 시경 [si giΛŋ] (평안#1)
Book of Documents              尚書 상서 [saŋ sΛ] (개성1)
Book of Rites                    禮記 예기 [ŋie gi] (제주2)
Classic of Changes              易經 역경 [ŋiΛg giΛŋ] (경상2)
Spring and Autumn Annals      春秋 춘추 [cun cu] (함경1)

"詩經 시경 [si giΛŋ]" is a dialect of Korea (평안 [piΛŋ ŋan province] #1) speaking posture and is phonetically corresponding to "五经 오경 [ŋo giΛŋ]", dialect of Korea (평안 [piΛŋ ŋan province] #1/Bck) speaking posture. vice versa
Now we know why "詩經 시경 [si giΛŋ] is one of "The Five Classics (simplified Chinese: 五经 오경 [ŋo giΛŋ])".
Et cetera.


=================

(6)
http://ctext.org/liji/zh
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/liji

禮記 예기 [ŋie gi] (제주2/+bp/Bck/Ch)            Book of Rites
[戰國 전국 (公元前 공원전475年 - 公元前221年)]

[又名 우명 alias :《小戴禮記 소대예기 [so d ŋie gi] (제주2/+bp/Bck)》]

禮記 예기 [ŋie gi]  >>  전국 (제주1/+bp/Bck/Ch)
禮記 예기 [ŋie gi]  >>  공원전475年 (제주1/+bp/Bck)
禮記 예기 [ŋie gi]  >>  공원전221年 (제주1/+cp/Bck)

"禮記 예기 [ŋie gi]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible ---------- 禮記 예기 [ŋie gi] (제주2/+bp/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------ 곡례상 曲禮上
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------- 곡례하 曲禮下
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ----------------------------- 단궁상 檀弓上
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ----------------------------- 단궁하 檀弓下
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------ 왕제 王制
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ---------------------------------월령 月令
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges -------------------------------- 증자문 曾子問
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth --------------------------------- 문왕세자 文王世子
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ----------------------- 예운 禮運
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ---------------------- 예기 禮器
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE -------------------------- 교특생 郊特牲
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ------------------------- 내칙 內則
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE -------------------- 옥조 玉藻
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ------------------- 명당위 明堂位
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ---------------------- 상복소기 喪服小記
    12 선생경 --------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------ 대전 大傳
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ----------------------- 소의 少儀
    14 자환희경 ----------------------------- Judith --------------------------------- 학기 學記
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions ---------------- 악기 樂記
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms -------------------------------- 잡기상 雜記上
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ---------------------------- 잡기하 雜記下
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ------------------ 상대기 喪大記
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ------------------------------------ 제법 祭法
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------ 제의 祭義
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes  인이과]형범지경 -------- 제통 祭統
    7 삼명경 ---------------------------------- Song of Solomon or Canticles -------- 경해 經解
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------ 애공문 哀公問
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus --------- 중니연거 仲尼燕居
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon -------------- 공자한거 孔子閒居
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 방기 坊記
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos --------------------------------- 중용 中庸
      3 전륜성왕품 -------------------------- Micah --------------------------------- 표기 表記
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 치의 緇衣
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 분상 奔喪
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 문상 問喪
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 복문 服問
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 간전 間傳
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah -------------------------- 삼년문 三年問
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------- 심의 深衣
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------------------------- 투호 投壺
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ------------------------------ 유행 儒行

장아함경 -------------------------------------------- Bible -------------------------  (제주2/+bp/Bck)
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos --------------------------------- 대학 大學
      3 전륜성왕품 -------------------------- Micah --------------------------------- 관의 冠義
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 혼의 昏義
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------ 향음주의 鄉飲酒義
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 사의 射義
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 연의 燕義
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 빙의 聘義
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah -------------------- 상복사제 喪服四制


================

(7)
http://ctext.org/xunzi/zh

http://encyclopedia.thefreedictionary.com/xunzi
荀子 xunzi 순자 (수운자) [s= w=n za] (중국/일본2/Bck/Ch)

戰國 전국 (公元前 공원전475年 - 公元前221年)]

荀子 순자 (수운자) [s= w=n za]  >>  전국 (중국/일본1/Bck/Ch)
荀子 순자 (수운자) [s= w=n za]  >>  공원전475年 (중국/일본1/Bck/Ch/+cp)
荀子 순자 (수운자) [s= w=n za]  >>  공원전221年 (중국/일본1/Bck/Ch/+bp)

"荀子 xunzi 순자 [s= w=n za]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 --------------------------------------- Bible ------ (수운자)  [s= w=n za] (중국/일본2/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------ 1. 권학 勸學
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------- 2. 수신 脩身
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ----------------------------- 3. 부구 不苟
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ----------------------------- 4. 영욕 榮辱
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------ 5. 비상 非相
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua -----------------------------6. 비십이자 非十二子
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges -------------------------------- 7. 중니 仲尼
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth --------------------------------- 8. 유효 儒效
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ----------------------- 9. 왕제 王制
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ---------------------- 10. 부국 富國
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE -------------------------- 11. 왕패 王霸
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ------------------------- 12. 군도 君道
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE -------------------- 13. 신도 臣道
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ------------------- 14. 치사 致士
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ------------------------- 15. 의병 議兵
    12 선생경 --------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------ 16. 강국 彊國
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ------------------------ 17. 천론 天論
    14 자환희경 ----------------------------- Judith --------------------------------- 18. 정론 正論
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions ---------------- 19. 예론 禮論
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms -------------------------------- 20. 악론 樂論
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ---------------------------- 21. 해폐 解蔽
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ------------------ 22. 정명 正名
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ------------------------------------ 23. 성악 性惡
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------ 24. 군자 君子
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes  인이과]형범지경 -------- 25. 성상 成相
    7 삼명경 ---------------------------------- Song of Solomon or Canticles -------- 26. 부 賦
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------ 27. 대략 大略
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus -------------- 28. 유좌 宥坐
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------------- 29. 자도 子道
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 30. 법행 法行
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos --------------------------------- 31. 애공 哀公
      3 전륜성왕품 -------------------------- Micah --------------------------------- 32. 요문 堯問
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel

=====================

(8)
http://ctext.org/xiao-jing/zh
 
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Xiao+Jing

Xiao Jing or Classic of Filial Piety (Chinese: 孝經 효경 (효워경) [hio wΛ giΛŋ] (일본/중국/Bck); pinyin: Xiojīng; alternative transliteration Hsiao Ching)

戰國 전국 (公元前 공원전475年 - 公元前221年)]

孝經 효경 (효워경) [hio wΛ giΛŋ]  >>  전국 (일본/중국)
孝經 효경 (효워경) [hio wΛ giΛŋ]  >>  공원전475年 (일본/중국/+cp)
孝經 효경 (효워경) [hio wΛ giΛŋ]  >>  공원전221年 (일본/중국/+bp)

"孝經 효경 (효워경) [hio wΛ giΛŋ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ------------------------------------ Bible ----------- (효워경) [hio wΛ giΛŋ] (일본/중국/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ---------------------------- 개종명의 開宗明義
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------- 천자 天子
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ----------------------------- 제후 諸侯
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ----------------------------- 경대부 卿大夫
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------ 사 士
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua -------------------------------- 서인 庶人
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges -------------------------------- 삼재 三才
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ---------------------------------- 효치 孝治
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ----------------------- 성치 聖治
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ---------------------- 기효행 紀孝行
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE -------------------------- 오형 五刑
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ------------------------- 광요도 廣要道
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE -------------------- 광지덕 廣至德
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ------------------- 광양명 廣揚名
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ------------------------- 간쟁 諫諍
    12 선생경 --------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------ 감응 感應
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ------------------------ 사군 事君
    14 자환희경 ----------------------------- Judith --------------------------------- 상친 喪親
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
 

=============

(9)
 http://ctext.org/shuo-yuan/zh

說苑 설원 (소월원) [so wΛl ŋuΛn] (제주/중국/Bck)

[西漢 서한 (公元前 공원전206年 - 9年)] 劉向著 유향저

說苑 설원 (소월원) [so wΛl ŋuΛn]  >>  유향 (제주/중국/Bck/+cp)
說苑 설원 (소월원) [so wΛl ŋuΛn]  >>  저 (제주/중국/Bck/+bp)

說苑 설원 (소월원) [so wΛl ŋuΛn]  >>  서한 (제주/중국)
說苑 설원 (소월원) [so wΛl ŋuΛn]  >>  공원전206年 (제주/중국/+bp)
說苑 설원 (소월원) [so wΛl ŋuΛn]  >>  9年 (제주/중국/+cp)

"說苑 설원 [so wΛl ŋuΛn]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ------------------------------------------ Bible -------- (소월원) [so wΛl ŋuΛn] (제주/중국/Bck)
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms -------------------------------- 1. 군도 君道
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ---------------------------- 2. 신술 臣術
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ------------------ 3. 건본 建本
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ------------------------------------ 4. 입절 立節
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------ 5. 귀덕 貴德
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes  인이과]형범지경 -------- 6. 복은 復恩
    7 삼명경 ---------------------------------- Song of Solomon or Canticles -------- 7. 정리 政理
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------ 8. 존현 尊賢
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus -------------- 9. 정간 正諫
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------------ 10. 경신 敬慎
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 11. 선설 善說
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos --------------------------------- 12. 봉사 奉使
      3 전륜성왕품 -------------------------- Micah --------------------------------- 13. 권모 權謀
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 14. 지공 至公
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 15. 지무 指武
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 16. 담총 談叢
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 17. 잡언 雜言
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 18. 변물 辨物
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah --------------------------- 19. 수문 脩文
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------- 20. 반질 反質
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------------------------- 21. 일문 佚文
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi


=============
    
(10)
http://ctext.org/chun-qiu-fan-lu/zh
春秋繁露 춘추번로 (처운추벌노) [cΛ wun cu bΛl no] (함경/중국/Bck)

[西漢 서한 (公元前 공원전206年 - 9年)] 董仲舒著 동중서저

春秋繁露 춘추번로 (처운추벌노) [cΛ wun cu bΛl no]  >>  동중서 (함경/중국/Bck/+bp)
春秋繁露 춘추번로 (처운추벌노) [cΛ wun cu bΛl no]  >>  저 (함경/중국/Bck/+cp)

春秋繁露 춘추번로 (처운추벌노) [cΛ wun cu bΛl no]  >>  서한 (함경/중국)
春秋繁露 춘추번로 (처운추벌노) [cΛ wun cu bΛl no]  >>  공원전206年 (함경/중국/+bp)
春秋繁露 춘추번로 (처운추벌노) [cΛ wun cu bΛl no]  >>  9年 (함경/중국/+cp)

"春秋繁露 춘추번로 (처운추벌노) [cΛ wun cu bΛl no]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------- Bible ------ (처운추벌노) [cΛ wun cu bΛl no] (함경/중국/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------ 1. 초장왕 楚莊王
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------- 2. 옥배 玉杯
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ----------------------------- 3. 죽림 竹林
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ----------------------------- 4. 옥영 玉英
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------ 5. 정화 精華
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua --------------------------------- 6. 왕도 王道
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges -------------------------------- 7. 멸국상 滅國上
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth --------------------------------- 8. 멸국하 滅國下
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ------------------- 9. 수본소식 隨本消息
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ---------------------- 10. 맹회요 盟會要
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE -------------------------- 11. 정관 正貫
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ------------------------- 12. 십지 十指
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE -------------------- 13. 중정 重政
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ------------------- 14. 복제상 服制像
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ------------------------ 15. 이단 二端
    12 선생경 --------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------ 16. 부서 符瑞
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ----------------------- 17. 유서 俞序
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ------------------------------- 18. 이합근 離合根
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions -------------- 19. 임원신 立元神
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ------------------------------ 20. 보위권 保位權
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 -------------------------- 21. 고공명 考功名
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ---------------- 22. 통국신 通國身
    4 구라단두경 ----------------------------- Job -------------------- 23. 삼대개제질문 三代改制質文
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ---------------------- 24. 관제상천 官制象天
    6 [인-이+과]형범지경 ----- Ecclesiastes ----- 25. 요순부천이、탕무부전살 堯舜不擅移、湯武不專殺
    7 삼명경 ---------------------------------- Song of Solomon or Canticles -------- 26. 복제 服制
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------ 27. 도제 度制
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus ------------- 28. 작국 爵國
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ---------------- 29. 인의법 仁義法
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ------------------------- 30. 필인차지 必仁且知
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos ----------------- 31. 신지양중어의 身之養重於義
      3 전륜성왕품 ----------- Micah --------- 32. 대교서왕월대부부득위인 對膠西王越大夫不得為仁
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 33. 관덕 觀德
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 34. 봉본 奉本
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ------------------------- 35. 심찰명호 深察名號
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 36. 실성 實性
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 37. 제후 諸侯
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ----------------------- 38. 오행대 五行對
      10 전두품 ------------------------------ Haggai
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi

장아함경 ---------------------------------------- Bible -------------------------------------- (함경/중국)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis -------------------------- 41. 위인자천 為人者天
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus -------------------------- 42. 오행지의 五行之義
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ------------------------ 43. 양존음비 陽尊陰卑
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------ 44. 왕도통삼 王道通三
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy -------------------------- 45. 천용 天容
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ---------------------------- 46. 천변재인 天辨在人
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------- 47. 음양위 陰陽位
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ------------------------------ 48. 음양종시 陰陽終始
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ---------------------- 49. 음양의 陰陽義
    6 십상경 (제구권) --------------- II Samuel TWO ------------- 50. 음양출입상하 陰陽出入上下
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE --------------------- 51. 천도무이 天道無二
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ------------------- 52. 난욱상다 煖燠常多
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE -------------------- 53. 기의 基義
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ------------------- 55. 사시지부 四時之副
    12 선생경 -------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------ 56. 인부천수 人副天數
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ----------------- 57. 동류상동 同類相動
    14 자환희경 ----------------------------- Judith --------------------------- 58. 오행상승 五行相勝
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions -------------- 59. 오형상생 五刑相生
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ------------------------ 60. 오행역순 五行逆順
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 --------------------- 61. 치수오행 治水五行
    3 종덕경 (제십오권) --------------- Prayer of Manasseh --------------- 62. 치란오행 治亂五行
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ---------------------------- 63. 오행변구 五行變救
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs --------------------- 64. 오행오사 五行五事
    6 [인-이+과]형범지경 -------------------- Ecclesiastes --------------------------- 65. 교어 郊語
    7 삼명경 --------------------------------- Song of Solomon or Canticles -------- 66. 교의 郊義
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------ 67. 교제 郊祭
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus ------------- 68. 사제 四祭
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ----------------- 69. 교사 郊祀
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 70. 순명 順命
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos ----------------------------- 71. 교사대 郊事對
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah ------------------------------- 72. 집지 執贄
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ------------------------------- 73. 산천송 山川頌
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 74. 구우 求雨
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 75. 지우 止雨
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 76. 제의 祭義
      8 도리천품 -------------------------- Habakkuk ----------------------- 77. 순천지도 循天之道
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ------------------- 78. 천지지행 天地之行
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ----------------------- 79. 위덕소생 威德所生
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah -------------------- 80. 여천지위 如天之為
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ---------------------- 81. 천지음양 天地陰陽

장아함경 ----------------------------------------- Bible ------------------------------------ (함경/중국/+cp)
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi -------------------------- 82. 천도시 天道施


====================

(11)
http://ctext.org/han-shi-wai-zhuan/zh
 
韓詩外傳 한시외전 [han si ŋoi zΛn] (함경1/Bck)

韓詩外傳 한시외전 (하안시외전) [ha ŋan si ŋoi zΛn] (평안2/Bck)

[西漢 서한] 公元前 공원전180年-公元前120年

(하안시외전) [ha ŋan si ŋoi zΛn]  >>  서한 (평안2/Bck/Ch)
(하안시외전) [ha ŋan si ŋoi zΛn]  >>  공원전180年 (평안2/Bck/Ch/+bp)
(하안시외전) [ha ŋan si ŋoi zΛn]  >>  공원전120年 (평안2/Bck/Ch/+cp)

"韓詩外傳 한시외전 (하안시외전) [ha ŋan si ŋoi zΛn]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ------------------------------------ Bible -------- (하안시외전) [ha ŋan si ŋoi zΛn] (평안2/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------ 권일 卷一
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------- 권이 卷二
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ----------------------------- 권삼 卷三
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ----------------------------- 권사 卷四
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------ 권오 卷五
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua --------------------------------- 권륙 卷六
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges -------------------------------- 권칠 卷七
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ---------------------------------- 권팔 卷八
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ----------------------- 권구 卷九
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ---------------------- 권십 卷十
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE


=============

(12)
  http://ctext.org/da-dai-li-ji/zh
 
  大戴禮記 대대예기 [d d ŋie gi] (함경1/Bck*)
 
[又名 우명 aliases :《大戴記 대대기[d d gi] (함경1/Bck/Ch*)》, 《 大戴禮 대대예[d d ŋie] (함경1/Bck/Ch) 》]

[東漢 동한] 100年-200年

大戴禮記 대대예기 [d d ŋie gi]  >>  동한 (함경2/Bck*)
大戴禮記 대대예기 [d d ŋie gi]  >>  100年 (함경2/Bck/+bp*)
大戴禮記 대대예기 [d d ŋie gi]  >>  200年 (함경2/Bck/+cp*)

"大戴禮記 대대예기 [d d ŋie gi]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible ----------- 대대예기 [d d ŋie gi] (함경1/Bck*)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------------ 주언 主言
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus -------------------------- 애공문오의 哀公問五義
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------- 애공문어공자 哀公問於孔子
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------------- 예삼본 禮三本
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 예찰 禮察
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ----------------------------------- 하소정 夏小正
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------- 보부 保傅
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ----------------------------------- 증자입사 曾子立事
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ------------------------ 증자본효 曾子本孝
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ---------------------- 증자입효 曾子立孝
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE -------------------------- 증자대효 曾子大孝
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ------------------- 증자사부모 曾子事父母
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE --------------- 증자제언상 曾子制言上
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO -------------- 증자제언중 曾子制言中
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ------------------- 증자제언하 曾子制言下
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------ 증자질병 曾子疾病
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ---------------------- 증자천원 曾子天圓
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ------------------------------- 무왕천조 武王踐阼
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions -------------- 위장군문자 衛將軍文子
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms -------------------------------- 오제덕 五帝德
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 -------------------------------- 제계 帝繫
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ---------------------- 권학 勸學
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ----------------------------- 자장문입관 子張問入官
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs --------------------------------- 성덕 盛德
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes ------------------------------ 명당 明堂
    7 삼명경 ---------------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 천승 千乘
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ---------------------------------- 사대 四代
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus ------------- 우대덕 虞戴德
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ---------------------- 고지 誥志
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ---------------------------- 문왕관인 文王官人
      2 울단왈품 ------------------- Amos --------------- 제후흔묘 - 제후천묘 諸侯釁廟 - 諸侯遷廟
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah ----------------------------------- 소변 小辨
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel -------------------------------------- 용병 用兵
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ---------------------------------- 소한 少閒
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ------------------------------------ 조사 朝事
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ---------------------------------- 투호 投壺
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ------------------------------- 공부 公符
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ------------------------------ 본명 本命
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------ 역본명 易本命
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi


=======================

(13)
http://ctext.org/bai-hu-tong/zh
白虎通德論 백호통덕론 (백코통덕논) [bg ko toŋ dΛk non] (개성2/Bck)

[又名 우명 aliases :《白虎通義 백호통의 [b ko toŋ ŋ=i] (개성2/Bck/Ch)》, 《白虎通 백호통 [b ko toŋ] (개성1/Bck)》]

[東漢 동한] 79年-92年 班固著 반고저

白虎通德論 백호통덕론 (백코통덕논) [bg ko toŋ dΛk non]  >>  반고 (개성2/Bck/Ch/+cp)
白虎通德論 백호통덕론 (백코통덕논) [bg ko toŋ dΛk non]  >>  저 (개성2/Bck/Ch/+bp)

白虎通德論 백호통덕론 (백코통덕논) [bg ko toŋ dΛk non]  >>  동한 (개성1/Bck/Ch)
白虎通德論 백호통덕론 (백코통덕논) [bg ko toŋ dΛk non]  >>  79年 (개성1/Bck/Ch/+cp)
白虎通德論 백호통덕론 (백코통덕논) [bg ko toŋ dΛk non]  >>  92年 (개성1/Bck/Ch/+bp)

"白虎通德論 백호통덕론 (백코통덕논) [bg ko toŋ dΛk non]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 -------------------------------- Bible --------  (백코통덕논) [bg ko toŋ dΛk non] (개성2/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law -------------------------------------- 권일 卷一
    1 대본경 ------------------------------- genesis -------------------------------------- 작 爵
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus -------------------------------------- 호 號
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------------------ 익 謚
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History ----------------------------------- 권이 卷二
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------- 오사 五祀
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth --------------------------------------- 사직 社稷
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ------------------------ 예악 禮樂
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE
    12 선생경 --------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah)
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias
    14 자환희경 ----------------------------- Judith
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom ---------------------------------- 권삼 卷三
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh
    4 구라단두경 ----------------------------- Job
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes
    7 삼명경 ---------------------------------- Song of Solomon or Canticles
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------- 봉공후 封公侯
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus ----------------- 경사 京師
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ---------------------- 오행 五行
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets --------------------------------- 권사 卷四
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ------------------------------------ 삼군 三軍
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos ------------------------------------- 주벌 誅伐
      3 전륜성왕품 -------------------------- Micah ------------------------------------- 간쟁 諫諍
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel --------------------------------------- 향사 鄉射
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ----------------------------------- 치사 致仕
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ------------------------------------- 피옹 辟雍
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------------ 재변 災變
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ----------------------------------- 경상 耕桑

장아함경 ----------------------------------- Bible ----------- 백호통의 [b ko toŋ ŋ=i] (개성2/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law ----------------------------------------- 권오 卷五
    1 대본경 ------------------------------- genesis
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus --------------------------------------- 봉선 封禪
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus -------------------------------------- 순수 巡狩
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------------------- 고출 考黜
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History -------------------------------------- 권륙 卷六
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------ 왕자부신 王者不臣
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua --------------------------------------- 시구 蓍龜
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges --------------------------------------- 성인 聖人
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ----------------------------------------- 팔풍 八風
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ------------------------------ 상가 商賈
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE
    12 선생경 ------------------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah)
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias
    14 자환희경 ----------------------------- Judith
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom ------------------------------------ 권칠 卷七
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms -------------------------------------- 문질 文質
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151
    3 종덕경 (제십오권) --------------- Prayer of Manasseh
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ------------------------------------------ 삼정 三正
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ----------------------------------- 삼교 三教
    6 [인-이+과]형범지경 -------------------- Ecclesiastes
    7 삼명경 ----------------------------- Song of Solomon or Canticles -------- 삼강육기 三綱六紀
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets ---------------------------------- 권팔 卷八
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ------------------------------------- 정성 情性
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos -------------------------------------- 수명 壽命
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah ------------------------------------- 종족 宗族
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ---------------------------------------- 성명 姓名
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ------------------------------------- 천지 天地
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ----------------------------------- 일월 日月
      8 도리천품 -------------------------- Habakkuk
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ------------------------------ 사시 四時
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ---------------------------------- 의상 衣裳
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ------------------------------- 오형 五刑
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi --------------------------------- 오경 五經


장아함경 ---------------------------------------- Bible ---------- 白虎通 백호통 [b ko toŋ] (개성1/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law ------------------------------------------- 권구 卷九
    1 대본경 ------------------------------- genesis ---------------------------------------- 가취 嫁娶
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History ---------------------------------------- 권십 卷十
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ---------------------------------- 예찰 禮察
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ----------------------------------------- 상복 喪服
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ------------------------------------------- 붕훙 崩薨


=============================

(14)
http://ctext.org/xin-shu/zh

新書 신서 [sin sΛ] (제주1/Bck)

[又名 우명 aliases :《賈誼新書 가의신서 [ga ŋ=i sin sΛ] (제주2/Bck)》, 《賈子新書 가자신서 [ga za sin sΛ] (제주2/Bck/Ch)》, 《賈子 가자 [ga za] (제주1/Bck/Ch)》]
    
[西漢 서한 (公元前 공원전206年 - 9年)] 賈誼著 가의저

新書 신서 [sin sΛ]  >>  가의 (제주1/Bck/+cp)
新書 신서 [sin sΛ]  >>  저 (제주1/Bck/+bp)

新書 신서 [sin sΛ]  >>  서한 (제주2/Bck)
新書 신서 [sin sΛ]  >>  공원전206年 (제주2/Bck/+cp)
新書 신서 [sin sΛ]  >>  9年 (제주2/Bck/+bp)

"新書 신서 [sin sΛ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible ------------------------ 신서 [sin sΛ] (제주1/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law ------------------------------------- 권일 卷一
    1 대본경 ------------------------------- genesis --------------------------------- 과진상 過秦上
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus --------------------------------- 과진중 過秦中
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ------------------------------- 과진하 過秦下
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ---------------------------------- 종수 宗首
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 수녕 數寧
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------- 번상 藩傷
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------- 번강 藩彊
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth --------------------------------------- 대도 大都
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ---------------------------- 등제 等齊
    6 십상경 (제구권) --------------- II Samuel TWO
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ------------------------------- 복의 服疑
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE
    12 선생경 ------------------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah)
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ---------------------------- 익양 益壤
    14 자환희경 ----------------------------- Judith
    15 대회경 -------------------------------- Esther with additions
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom ---------------------------------- 권이 卷二
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ------------------------------------- 권중 權重
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 --------------------------------- 오미 五美
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------------- 제부정 制不定
    4 구라단두경 ----------------------------- Job
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ---------------------------------- 심미 審微
    6 [인-이+과]형범지경 -------------------- Ecclesiastes
    7 삼명경 --------------------------------- Song of Solomon or Canticles ----------- 계급 階級
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets ---------------------------------- 권삼 卷三
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ------------------------------------- 속격 俗激
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos ------------------------------------- 시변 時變
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah ------------------------------------ 괴위 瑰瑋
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ------------------------------------ 얼산자 孽產子
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ----------------------------------- 동포 銅布
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 75. 지우 止雨
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 76. 제의 祭義
      8 도리천품 -------------------------- Habakkuk ----------------------------------- 일통 壹通
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ------------------------------- 속원 屬遠
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ---------------------------- 친소위란 親疏危亂
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah -------------------------------- 우민 憂民
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ---------------------------------- 해현 解縣

장아함경 -------------------------------------------- Bible ------------------------ 신서 [sin sΛ] (제주1)
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ------------------------------ 위부신 威不信

장아함경 ------------------------------------- Bible -------------- 가의신서 [ga ŋ=i sin sΛ] (제주2/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law ---------------------------------------- 권사 卷四
    1 대본경 ------------------------------- genesis -------------------------------------- 흉노 匈奴
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus -------------------------------------- 세비 勢卑
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ------------------------------------- 회난 淮難
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------------------- 무축 無蓄

장아함경 ---------------------------------------- Bible ----------------- 가의신서 [ga ŋ=i sin sΛ] (제주2)
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------------------- 주전 鑄錢

장아함경 ------------------------------------- Bible -------------- 가의신서 [ga ŋ=i sin sΛ] (제주2/Bck)
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History ------------------------------------- 권오 卷五
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy -------------------------------- 부직 傅職
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua --------------------------------------- 보부 保傅
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges --------------------------------------- 연어 連語
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ----------------------------------------- 보좌 輔佐
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE
    6 십상경 (제구권) --------------- II Samuel TWO
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE
    12 선생경 -------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------------------ 문효 問孝
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias
    14 자환희경 ----------------------------- Judith
    15 대회경 ------------------------------- Esther with additions
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom ----------------------------------- 권육 卷六
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms --------------------------------------- 예 禮
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151
    3 종덕경 (제십오권) --------------- Prayer of Manasseh
    4 구라단두경 ----------------------------- Job
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ---------------------------------- 용경 容經
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes ------------------------------ 춘추 春秋
    7 삼명경 --------------------------------- Song of Solomon or Canticles
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets --------------------------------- 권칠 卷七
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ------------------------------------ 선성 先醒
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos ------------------------------------- 이비 耳痺
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel --------------------------------------- 유성 諭誠
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ------------------------------------- 퇴양 退讓
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum
      8 도리천품 -------------------------- Habakkuk
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah
      10 전두품 ------------------------------ Haggai
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah -------------------------------- 군도 君道
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi

장아함경 ---------------------------------------- Bible --------------- 賈子 가자 [ga za] (제주1/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law --------------------------------------- 권팔 卷八
    1 대본경 ------------------------------- genesis -------------------------------------- 관인 官人
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus -------------------------------------- 권학 勸學
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ------------------------------------ 도술 道術
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------------------ 육술 六術

장아함경 ---------------------------------------- Bible --------------- 賈子 가자 [ga za] (제주1/Bck)
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers --------------------------------- 도덕설 道德說

No. 0001 장아함경 ----------------------------- Bible --------------- 賈子 가자 [ga za] (제주1/Bck/Ch)
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History ------------------------------------ 권구 卷九
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------------ 대정상 大政上
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth --------------------------------------- 대정하 大政下
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE
    12 선생경 ------------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah)
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ----------------------- 수정어상 脩政語上
    14 자환희경 ----------------------------- Judith
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions -------------------- 수정어하 脩政語下
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh
    4 구라단두경 ----------------------------- Job
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs
    6 [인-이+과]형범지경 -------------------- Ecclesiastes
    7 삼명경 --------------------------------- Song of Solomon or Canticles
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets --------------------------------- 권십 卷十
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ----------------------------- 예용어상 禮容語上
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah ---------------------------- 예용어하 禮容語下
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ------------------------------------ 태교 胎教
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum
      8 도리천품 -------------------------- Habakkuk
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah --------------------------- 입후의 立後義
      10 전두품 ------------------------------ Haggai
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi


=====================

(15)
http://ctext.org/xin-xu/zh

新序 신서 (시인서) [si yin sΛ] (경상1/Bck)

[西漢 서한 (公元前 공원전206年 - 9年)] 劉向著 유향저

新序 신서 (시인서) [si yin sΛ]  >>  유향 (경상1/Bck/+bp)
新序 신서 (시인서) [si yin sΛ]  >>  저 (경상1/Bck/+cp)

新序 신서 (시인서) [si yin sΛ]  >>  서한 (경상1/Bck/Ch)
新序 신서 (시인서) [si yin sΛ]  >>  공원전206年 (경상1/Bck/Ch/+bp)
新序 신서 (시인서) [si yin sΛ]  >>  9年 (경상1/Bck/Ch/+cp)

"新序 신서 (시인서) [si yin sΛ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible -----------------  (시인서) [si yin sΛ] (경상1/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis --------------------------------- 잡사일 雜事一
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ---------------------------------- 잡사이 雜事二
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus -------------------------------- 잡사삼 雜事三
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------------- 잡사사 雜事四
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy -------------------------- 잡사오 雜事五
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------- 자사 刺奢
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------- 절사 節士
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth --------------------------------------- 의용 義勇
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ---------------------------- 선모 善謀
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 선모하 善謀下
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE

====================

(16)
http://ctext.org/yangzi-fayan/zh

揚子法言 양자법언 (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn] (전라2/Ch)  <<  bible [ba y= b=l], 자앙아함경

[又名 우명 aliases :《揚雄法言 양웅법언 (양웅버번) (전라2) << bible [ba ŋi b=l], 장아함경》, 《楊子法言 양자법언 》, 《楊雄法言 양웅법언 》, 《法言 법언 [bΛb ŋΛn]/전라2 << bible [ba yi b=l], 장아함겨엉》]

[西漢 서한 - 新 신] 公元前 공원전33年-18年 揚雄著 양웅저
    
揚子法言 양자법언 (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn]  >>  양웅 (전라2/Ch/+bp)
揚子法言 양자법언 (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn]  >>  저 (전라2/Ch/+cp)

揚子法言 양자법언 (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn]  >>  서한 (전라2/Bck/Ch)
揚子法言 양자법언 (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn]  >>  신 (전라1/Bck/Ch)
揚子法言 양자법언 (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn]  >>  공원전33年 (전라1/Bck/Ch/+bp)
揚子法言 양자법언 (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn]  >>  18年 (전라1/Bck/Ch/+cp)

"揚子法言 양자법언 (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ----------------------------------- Bible --------------  (양자버번) [yaŋ za bΛ bΛn] (전라2/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ---------------------------------------- 서 序
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus -------------------------- 학행권제일 學行卷第一
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ------------------------ 오자권제이 吾子卷第二
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------ 수신권제삼 修身卷第三
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------- 문도권제사 問道卷第四
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua --------------------------- 문신권제오 問神卷第五
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges --------------------------- 문명권제륙 問明卷第六
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ---------------------------- 과견권제칠 寡見卷第七
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ----------------- 오백권제팔 五百卷第八
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ---------------- 선지권제구 先知卷第九
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE -------------------- 중려권제십 重黎卷第十
    8 삼취경 (제십권) ------------------- II Kings TWO ---------------- 연건권제십일 淵騫卷第十一
    9 대연방편경 ------------------------- I Chronicles ONE -------------- 군자권제십이 君子卷第十二
    10 석제환인문경 ----------------------- II Chronicles TWO ----------- 효지권제십삼 孝至卷第十三
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE


============

(17)
http://ctext.org/zhong-lun/zh

中論 중론 [zuŋ lon] (전라2/Ch/Bck)    

[東漢 동한 (25年 - 220年)] 徐幹著 서간저    

中論 중론 [zuŋ lon]  >>  서간 (전라2/Ch/Bck/+bp)    
中論 중론 [zuŋ lon]  >>  저 (전라2/Ch/Bck/+cp)    

中論 중론 [zuŋ lon]  >>  동한 (전라2/Bck)    
中論 중론 [zuŋ lon]  >>  25年 (전라2/Bck/+cp)    
中論 중론 [zuŋ lon]  >>  220年 (전라2/Bck/+bp)    

"中論 중론 [zuŋ lon]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible ----------- 中論 중론 [zuŋ lon] (전라2/Ch/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------------ 1. 치학 治學
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------------ 2. 법상 法象
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ---------------------------------- 3. 수본 脩本
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ---------------------------------- 4. 허도 虛道
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------------ 5. 귀험 貴驗
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua -------------------------------------- 6. 귀언 貴言
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges -------------------------------------- 7. 예기 藝紀
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ---------------------------------------- 8. 핵변 覈辯
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ----------------------------- 9. 지행 智行
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO -------------------------- 10. 작록 爵祿
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ------------------------------ 11. 고위 考偽
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ----------------------------- 12. 견교 譴交
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ------------------------- 13. 역수 曆數
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ------------------------ 14. 요수 夭壽
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ----------------------------- 15. 무본 務本
    12 선생경 ------------------ Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) -------- 16. 심대신 審大臣
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ---------------------- 17. 신소종 慎所從
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 18. 망국 亡國
    15 대회경 ------------------------------- Esther with additions -------------------- 19. 상벌 賞罰
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ----------------------------------- 20. 민수 民數
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------ 21. 일문 佚文
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh


=================

(18)
http://ctext.org/kongzi-jiayu/zh

孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1/Bck)

[又名 우명 alias :《家語 가어 [ga ŋΛ] (전라1/Bck/Ch)》]

[漢 한 (公元前 공원전206年 - 220年)]

孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ]  >>  한 (전라2/Bck)
孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ]  >>  공원전206年 (전라2/Bck/+bp)
孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ]  >>  220年 (전라2/Bck/+cp)

"孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible ----------- 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ---------------------------------- 1. 상로 相魯
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ---------------------------------- 2. 시주 始誅
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ---------------------------- 3. 왕언해 王言解
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ---------------------------- 4. 대혼해 大昏解
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------ 5. 유행해 儒行解
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ----------------------------------- 6. 문예 問禮
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges -------------------------------- 7. 오의해 五儀解
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ------------------------------------- 8. 치사 致思
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE -------------------------- 9. 삼서 三恕
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------ 10. 호생 好生
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ---------------------------- 11. 관주 觀周
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ---------------------- 12. 제자행 弟子行
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ---------------------- 13. 현군 賢君
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO --------------------- 14. 변정 辯政
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE -------------------------- 15. 륙본 六本
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) --------- 16. 변물 辯物
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ----------------- 17. 애공문정 哀公問政
    14 자환희경 ----------------------------- Judith --------------------------------- 18. 안회 顏回
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions -------------- 19. 자로초견 子路初見
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms -------------------------------- 20. 재액 在厄
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ---------------------------- 21. 입관 入官
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ------------------ 22. 곤서 困誓
    4 구라단두경 ----------------------------- Job --------------------------------- 23. 오제덕 五帝德
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ----------------------------- 24. 오제 五帝
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes -------------------------- 25. 집비 執轡
    7 삼명경 ---------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 26. 본명해 本命解
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------ 27. 논예 論禮
    9 포타파루경 --------------------------- Sirach or Ecclesiasticus ------------- 28. 관향사 觀鄉射
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------------ 29. 교문 郊問
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ---------------------------- 30. 오형해 五刑解
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos --------------------------------- 31. 형정 刑政
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 32. 예운 禮運
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------  33. 관송 冠頌
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 34. 묘제 廟制
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ---------------------------- 35. 변악해 辯樂解
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------ 36. 문옥 問玉
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ----------------------- 37. 굴절해 屈節解
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ---------- 38. 칠십이제자해 七十二弟子解
      10 전두품 ------------------------------ Haggai -------------------------- 39. 본성해 本姓解
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah  ---------------------- 40. 종기해 終記解
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi  ------------------------ 41. 정론해 正論解

장아함경 --------------------------------------------- Bible ------------ 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1)
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi  --------------- 42. 곡예자공문 曲禮子貢問
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah  ---------------------- 43. 자공문 子貢問
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ---------------------- 44. 공서적문 公西赤問


=======================

(19)
http://ctext.org/qian-fu-lun/zh

潛夫論 잠부론 [zam bu ron] (함경1)

[東漢 동한] 102年-167年 王符著 왕부저

潛夫論 잠부론 [zam bu ron]  >>  왕부 (함경1/+bp)
潛夫論 잠부론 [zam bu ron]  >>  저 (함경1/+cp)

潛夫論 잠부론 [zam bu ron]  >>  동한 (함경1/Bck)
潛夫論 잠부론 [zam bu ron]  >>  102年 (함경1/Bck/+cp)
潛夫論 잠부론 [zam bu ron]  >>  167年 (함경1/Bck/+bp)

"潛夫論 잠부론 [zam bu ron]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible ------------- 潛夫論 잠부론 [zam bu ron] (함경1)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------------ 1. 찬학 讚學
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------------ 2. 무본 務本
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ---------------------------------- 3. 알리 遏利
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ---------------------------------- 4. 논영 論榮
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 5. 현난 賢難
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------- 6. 명암 明闇
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------ 7. 고적 考績
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------------- 8. 사현 思賢
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE --------------------------- 9. 본정 本政
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 10. 잠탄 潛歎
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ----------------------------- 11. 충귀 忠貴
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ---------------------------- 12. 부치 浮侈
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ----------------------- 13. 신미 慎微
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ---------------------- 14. 실공 實貢
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE --------------------------- 15. 반록 班祿
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ---------- 16. 술사 述赦
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias -------------------------- 17. 삼식 三式
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 18. 애일 愛日
    15 대회경 ------------------------------ Esther with additions -------------------- 19. 단송 斷訟
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms --------------------------------- 20. 쇠제 衰制
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ----------------------------- 21. 권장 勸將
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ------------------- 22. 구변 救邊
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ------------------------------------ 23. 변의 邊議
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------ 24. 실변 實邊
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes -------------------------- 25. 복렬 卜列
    7 삼명경 ------------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 27. 상렬 相列
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------- 28. 몽렬 夢列
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus -------------- 29. 석난 釋難
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------------- 30. 교제 交際
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 31. 명충 明忠
      2 울단왈품 ---------------------------- Amos --------------------------------- 32. 본훈 本訓
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 33. 덕화 德化
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel -------------------------------- 34. 오덕지 五德志
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah --------------------------- 35. 지씨성 志氏姓
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah -------------------------------- 36. 서록 敘錄
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah -
      10 전두품 ------------------------------ Haggai
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi


================================

(20)
http://ctext.org/lunheng/zh

論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

[東漢] 80年 王充著 [동한] 80年 왕충저

논형  >> 동한 (함경1/Bck)
논형  >>  왕충 (함경1/Bck/Ch/+bp)
논형  >>  저 (함경1/Bck/+bp)
논형  >>  80 (함경1/Bck/Ch/+cp)
논형  >>  년 (함경1/Bck/+cp)

"論衡 논형 [non hiΛŋ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible ----------- 論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 1. 봉우 逢遇
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 2. 누해 累害
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 3. 명록 命祿
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers --------------------------------- 4. 기수 氣壽
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 5. 행우 幸偶
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------- 6. 명의 命義
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------- 7. 무형 無形
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth --------------------------------------- 8. 솔성 率性
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ---------------------------- 9. 길험 吉驗
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 10. 우회 偶會
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ----------------------------- 11. 골상 骨相
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO --------------------------- 12. 초품 初稟
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ----------------------- 13. 본성 本性
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ---------------------- 14. 물세 物勢
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE --------------------------- 15. 기괴 奇怪
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ---------- 16. 서허 書虛
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ------------------------- 17. 변허 變虛
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 18. 이허 異虛
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions ---------------------- 19. 감허 感虛
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms --------------------------------- 20. 복허 福虛
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------ 21. 화허 禍虛
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------------- 22. 용허 龍虛
    4 구라단두경 ----------------------------- Job -------------------------------------- 23. 뇌허 雷虛
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------- 24. 도허 道虛
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes --------------------------- 25. 어증 語增
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 26. 유증 儒增
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------- 27. 예증 藝增
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus -------------- 28. 문공 問孔
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------------- 29. 비한 非韓
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 30. 자맹 刺孟
      2 울단왈품 ----------------------------- Amos -------------------------------- 31. 담천 談天
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 32. 설일 說日
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 33. 답녕 答佞
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 34. 정재 程材
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 35. 량지 量知
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 36. 사단 謝短
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 37. 효력 效力
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah --------------------------- 38. 별통 別通
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------- 39. 초기 超奇
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------------------------- 40. 상류 狀留
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ------------------------------ 41. 한온 寒溫

장아함경 ---------------------------------------- Bible ----------- ---------------------- (함경2/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 42. 견고 譴告
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 43. 변동 變動
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 44. 초치 招致
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers --------------------------------- 45. 명우 明雩
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 46. 순고 順鼓
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------ 47. 난용 亂龍
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------ 48. 조호 遭虎
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------------- 49. 상충 商蟲
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE --------------------------- 50. 강서 講瑞
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 51. 지서 指瑞
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ----------------------------- 52. 시응 是應
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO --------------------------- 53. 치기 治期
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ----------------------- 54. 자연 自然
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ---------------------- 55. 감류 感類
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE --------------------------- 56. 제세 齊世
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ---------- 57. 선한 宣漢
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ------------------------- 58. 회국 恢國
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 59. 험부 驗符
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions ---------------------- 60. 수송 須頌
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms --------------------------------- 61. 일문 佚文
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------ 62. 논사 論死
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------------- 63. 사위 死偽
    4 구라단두경 ----------------------------- Job -------------------------------------- 64. 기요 紀妖
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------- 65. 정귀 訂鬼
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes --------------------------- 66. 언독 言毒
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 67. 박장 薄葬
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------- 68. 사휘 四諱
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus -------------- 69. 구시 ��時
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------------- 70. 기일 譏日
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 71. 복서 卜筮
      2 울단왈품 ----------------------------- Amos -------------------------------- 72. 변수 辨祟
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 73. 난세 難歲
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 74. 힐술 詰術
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 75. 해제 解除
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 76. 사의 祀義
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 77. 제의 祭意
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 78. 실지 實知
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah --------------------------- 79. 지실 知實
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------- 80. 정현 定賢
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------------------------- 81. 정설 正說
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ------------------------------ 82. 서해 書解

장아함경 ------------------------------------------ Bible ----------- -------------------------- (함경2/Bck)
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ------------------------------ 83. 안서 案書
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------------------------- 84. 대작 對作
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------- 85. 자기 自紀


=======================

(21)
http://ctext.org/taixuanjing/zh
太玄經 태현경 [t hiΛn giΛŋ] (강원1/Bck/Ch)

[東漢] 公元前33年-18年 揚雄著
[동한] 공원전33년-18년 양웅저

태현경 [t hiΛn giΛŋ]  >>  동한 (강원2/Bck)
태현경 [t hiΛn giΛŋ]  >>  양웅 (강원2/Bck/Ch)
태현경 [t hiΛn giΛŋ]  >>  저 (강원2/Bck/Ch/+bp)
태현경 [t hiΛn giΛŋ]  >>  공원전 (강원1/Bck)
태현경 [t hiΛn giΛŋ]  >>  33년 (강원1/Bck/+bp)
태현경 [t hiΛn giΛŋ]  >>  18년 (강원1/Bck/+cp)

"太玄經 태현경 [t hiΛn giΛŋ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible --------- 태현경 [t hiΛn giΛŋ] (강원1/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------- 현수도서 玄首都序
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------- 현측도서 玄測都序
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus -------------------------------------- 중 中
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers -------------------------------------- 주 周
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ---------------------------------- 현 礥
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------------ 한 閑
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------------ 소 少
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------------------- 여 戾
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE --------------------------------- 상 上
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO -------------------------------- 간 干
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ------------------------------------ 구 ��
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ---------------------------------- 이 羡
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ------------------------------ 차 差
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ----------------------------- 동 童
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ---------------------------------- 증 增
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ----------------- 예 銳
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias --------------------------------- 달 達
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ------------------------------------------ 교 交
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions ------------------------------ 난 䎡
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ---------------------------------------- 혜 傒
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------------ 종 從
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------------------- 진 進
    4 구라단두경 ----------------------------- Job -------------------------------------------- 석 釋
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------------- 격 格
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes ---------------------------------- 이 夷
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles ----------------- 악 樂
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom -------------------------------------- 쟁 爭
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus --------------------- 무 務
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon -------------------------- 사 事
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ---------------------------------------- 경 更
      2 울단왈품 ----------------------------- Amos ---------------------------------------- 단 斷
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah ---------------------------------------- 의 毅
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ------------------------------------------- 장 裝
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah --------------------------------------- 중 眾
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ----------------------------------------- 밀 密
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum --------------------------------------- 친 親
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ------------------------------------ 염 斂
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ----------------------------------- 강 彊
      10 전두품 ------------------------------ Haggai --------------------------------------- 수 睟
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ------------------------------------ 성 盛
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi -------------------------------------- 거 居

장아함경 -------------------------------------- Bible ----------- ------------------ (강원1/Bck/Ch/+bp)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 법 法
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 응 應
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 영 迎
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers --------------------------------- 우 遇
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 조 竈
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------ 대 大
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------ 곽 廓
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------------- 문 文
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE --------------------------- 예 禮
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 도 逃
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ----------------------------- 당 唐
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO --------------------------- 상 常
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ----------------------- 도 度
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ---------------------- 영 永
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE --------------------------- 곤 昆
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ---------- 감 減
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ------------------------- 금 唫
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 수 守
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions ---------------------- 흡 翕
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms --------------------------------- 취 聚
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------ 적 積
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------------- 식 飾
    4 구라단두경 ----------------------------- Job -------------------------------------- 의 疑
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------- 시 視
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes --------------------------- 침 沈
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 내 內
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ------------------------------- 거 去
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus -------------- 회 晦
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------------- 몽 瞢
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 궁 窮
      2 울단왈품 ----------------------------- Amos -------------------------------- 할 割
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 지 止
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 견 堅
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 성 成
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 치 䦯
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 실 失
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 극 劇
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah --------------------------- 순 馴
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------- 장 將
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------------------------- 난 難
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ------------------------------ 근 勤

장아함경 ---------------------------------------- Bible ----------- ------------------ (강원1/Bck/Ch/+cp)
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ------------------------------ 양 養
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------------------------- 현충 玄衝
      10 전두품 ------------------------------ Haggai --------------------------- 태현경착 太玄經錯
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah --------------------------- 태현리 太玄攡
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 태현형 太玄瑩
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 태현수 太玄數
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 태현문 太玄文
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 태현예 太玄棿
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 태현도 太玄圖
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 태현고 太玄告


========================

(22)
http://ctext.org/fengsutongyi/zh
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Fengsu+TongYi

風俗通義 풍속통의 (풍속통이) [puŋ sog toŋ ŋi] (경상2/Bck/Ch)
[東漢 동한] 190年-200年
written in about 195 AD, by author Ying Shao

(풍속통이) [puŋ sog toŋ ŋi]  >>  동한 (경상1/Bck/Ch)
(풍속통이) [puŋ sog toŋ ŋi]  >>  190年 (경상2/Bck/Ch/+cp)
(풍속통이) [puŋ sog toŋ ŋi]  >>  200年 (경상2/Bck/Ch/+bp)

"風俗通義 풍속통의 (풍속통이) [puŋ sog toŋ ŋi]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 -------------------------------- Bible ------------ (풍속통이) [puŋ sog toŋ ŋi] (경상2/Bck/Ch)
  서 (제일권)     
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 1. 황패 皇霸
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 2. 정실 正失
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 3. 건예 愆禮
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers --------------------------------- 4. 과예 過譽
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 5. 십반 十反
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------ 6. 성음 聲音
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------ 7. 궁통 窮通
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------------- 8. 사전 祀典
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE --------------------------- 9. 괴신 怪神
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ---------- 10. 산택 山澤
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias
    14 자환희경 ----------------------------- Judith

http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Fengsu+TongYi
Among the twenty lost chapters are 心政, 古制, 陰教, 辨惑, 析當, 恕度, 嘉號, 徽稱, 情遇, 姓氏, 諱篇, 釋忌, 輯事, 服妖, 喪祭, 宮室, 市井, 數紀, 新秦, and 獄法.

장아함경 --------------------------------------- Bible ------------------------------ (경상2/Bck/Ch/+bp)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 심정 心政
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 고제 古制
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 음교 陰教
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers --------------------------------- 변혹 辨惑
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 석당 析當
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------ 서도 恕度
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------ 가호 嘉號
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------------- 휘칭 徽稱
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE --------------------------- 정우 情遇
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 성씨 姓氏
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ----------------------------- 휘편 諱篇
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO --------------------------- 석기 釋忌
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ----------------------- 집사 輯事
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ---------------------- 복요 服妖
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE --------------------------- 상제 喪祭
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ---------- 궁실 宮室
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ------------------------- 시정 市井
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 수기 數紀
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions ---------------------- 신진 新秦
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms --------------------------------- 옥법 獄法
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151


========================

(23)
http://ctext.org/kongcongzi/zh

孔叢子 공총자 [goŋ coŋ za] (경상2/Bck/Ch/+cp)

"孔叢子 공총자 [goŋ coŋ za]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 -------------------------------- Bible ------------- 공총자 [goŋ coŋ za] (경상2/Bck/Ch/+cp)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 1. 가언 嘉言
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 2. 논서 論書
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 3. 기의 記義
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers --------------------------------- 4. 형론 刑論
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 5. 기문 記問
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------ 6. 잡훈 雜訓
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------ 7. 거위 居衛
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------------- 8. 순수 巡守
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE --------------------------- 9. 공의 公儀
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 10. 항지 抗志
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ------------------------- 11. 소이아 小爾雅
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO --------------------------- 광고 廣詁
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ----------------------- 광언 廣言
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ---------------------- 광훈 廣訓
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE --------------------------- 광의 廣義
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ---------- 광명 廣名
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ------------------------- 광복 廣服
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 광기 廣器
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions ---------------------- 광물 廣物
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms --------------------------------- 광조 廣鳥
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------ 광수 廣獸
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------------- 광도 廣度
    4 구라단두경 ----------------------------- Job -------------------------------------- 광량 廣量
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------- 광형 廣衡
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes ---------------------- 12. 공손용 公孫龍
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles --------- 13. 유복 儒服
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom --------------------------- 14. 대위왕 對魏王
    9 포타파루경 -------------------------- Sirach or Ecclesiasticus -------------- 15. 진사의 陳士義
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------------- 16. 논세 論勢
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 17. 집절 執節
      2 울단왈품 ----------------------------- Amos -------------------------------- 18. 힐묵 詰墨
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 19. 독치 獨治
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel -------------------------------- 20. 문군례 問軍禮
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 21. 답문 答問
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ------------------------- 22. 연총자상 連叢子上
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 서서 敘書
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ------------------------ 간격호부 諫格虎賦
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah --------------------------- 양류부 楊柳賦
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------------------- 악부 鶚賦
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------------------------- 요충부 蓼蟲賦
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi -------------------------- 여종제서 與從弟書

장아함경 --------------------------------------------- Bible ----------------------------- (경상2/Ch/+cp)
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi -------------------------- 여자림서 與子琳書
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah -------------------------------- 서세 敘世
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ----------------------- 23. 연총자하 連叢子下


=========================

(24)
http://ctext.org/shenjian/zh

申鑒 신감 [si yi ŋin gam] (경상2/Bck/Ch)

[東漢 동한] 196年-220年

신감 [sin gam]  >>  동한 (경상1/Bck/Ch)
신감 [sin gam]  >>  196年 (경상1/Bck/Ch/+cp)
신감 [sin gam]  >>  220年 (경상1/Bck/Ch/+bp)

"申鑒 신감 [sin gam]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ------------------------------------------- Bible --------------- [sin yi ŋin gam] (경상2/Bck/Ch)
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 정체 政體
      2 울단왈품 ----------------------------- Amos -------------------------------- 시사 時事
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 속혐 俗嫌
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel -------------------------------- 잡언상 雜言上
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ---------------------------- 잡언하 雜言下
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah


======================

(25)
http://ctext.org/zhong-jing/zh

忠經 충경 (츠웅경) [c= w=ŋ giΛŋ] (제주2/Bck/Ch)

"忠經 충경 (츠웅경) [c= w=ŋ giΛŋ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 --------------------------------------- Bible ----------- (츠웅경) [c= w=ŋ giΛŋ] (제주2/Bck/Ch)
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ------------------------- 천지신명장 天地神明章
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------ 성군장 聖君章
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------------- 총신장 冢臣章
    4 구라단두경 ----------------------------- Job -------------------------------------- 백공장 百工章
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------- 수재장 守宰章
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes ---------------------------- 조인장 兆人章
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles ----------- 정리장 政理章
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom -------------------------------- 무비장 武備章
    9 포타파루경 -------------------------- Sirach or Ecclesiasticus ------------------- 관풍장 觀風章
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon --------------- 보효행장 保孝行章
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 광위장 廣為章
      2 울단왈품 ----------------------------- Amos ---------------------------- 광지리장 廣至理章
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 양성장 揚聖章
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 변충장 辨忠章
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------------------- 충간장 忠諫章
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah --------------------------------- 증응장 證應章
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ------------------------------- 보국장 報國章
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 진충장 盡忠章
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah
      10 전두품 ------------------------------ Haggai
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi


=====================

(26)
http://ctext.org/su-shu/zh

素書 소서 (소오셔) [so ŋo sΛ] (제주2/Bck/Ch/+bp)

"素書 소서 (소오셔) [so ŋo sΛ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ----------------------------------- Bible ------------- (소오셔) [so ŋo sΛ] (제주2/Bck/Ch/+bp)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 원시장 原始章
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 정도장 正道章
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ------------------------ 구인지지장 求人之志章
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------ 본덕종도장 本德宗道章
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ---------------------------- 준의장 遵義章
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------ 안례장 安禮章
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges


==============

(27)
http://ctext.org/xinyu/zh

新語 신어 (시인어) [si yin ŋΛ] (강원2/Bck/Ch/+bp)

[西漢 서한] 公元前 공원전196年

新語 신어 (시인어) [si yin ŋΛ]  >>  서한 (강원1/Bck/Ch)
新語 신어 (시인어) [si yin ŋΛ]  >>  공원전 (강원1/Bck/Ch/+bp)
新語 신어 (시인어) [si yin ŋΛ]  >>  196年 (강원1/Bck/Ch/+cp)

"新語 신어 (시인어) [si yin ŋΛ]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------- Bible ------------- (시인어) [si yin ŋΛ] (강원2/Bck/Ch/+bp)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 1. 도기 道基
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 2. 술사 術事
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 3. 보정 輔政
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers --------------------------------- 4. 무위 無為
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ----------------------------- 5. 변혹 辨惑
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------ 6. 신미 慎微
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ------------------------------------ 7. 자질 資質
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------------- 8. 지덕 至德
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE --------------------------- 9. 회려 懷慮
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 10. 본행 本行
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ----------------------------- 11. 명계 明誡
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO --------------------------- 12. 사무 思務
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE --------------------------- 광의 廣義


======================

(28)
http://ctext.org/duduan/zh

獨斷 독단 (도옥딴) [do ŋog dan] (전라2/Bck/Ch/+cp)

東漢 동한 - 三國 삼국] 167年-258年

독단 (도옥딴) [do ŋog dan]  >>  동한 (전라1/Bck)
독단 (도옥딴) [do ŋog dan]  >>  삼국 (전라1/Bck/Ch)
독단 (도옥딴) [do ŋog dan]  >>  167年 (전라1/Bck/Ch/+cp)
독단 (도옥딴) [do ŋog dan]  >>  258年 (전라1/Bck/Ch/+bp)

"獨斷 독단 (도옥딴) [do ŋog dan]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ----------------------------------------- Bible ------------- [do ŋog dan] (전라2/Bck/Ch/+cp)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis --------------------------------------- 권상 卷上
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ---------------------------------------- 권하 卷下
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers


====================

(29)
http://ctext.org/caizhong-langji/zh

蔡中郎集 채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib] (충청1/Bck/Ch)

[東漢 동한] 152年-192年

채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]  >>  동한 (충청2/Bck)
채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]  >>  152年 (충청2/Bck/+bp)
채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]  >>  192年 (충청2/Bck/+cp)

"蔡中郎集 채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]" is phonetically connected to 장아함경 and Bible like the following:

장아함경 ---------------------------------------- Bible --------- [c ye zuŋ naŋ zi yib] (충청1/Bck/Ch)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------- 권일 卷一
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------ 고태위교공묘비 故太尉橋公廟碑
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus ---------------------------------- 동정명 東鼎銘
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ---------------------------------- 중정명 中鼎銘
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ---------------------------- 서정명 西鼎銘
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------------ 황월명 黃鉞銘
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges --------------------------- 태위교공비 太尉橋公碑
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ----------------------------- 주공숙익의 朱公叔謚議
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ------------------------------- 정명 鼎銘
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO --------------------- 분전석비 墳前石碑
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ------------------------- 왕자교비 王子喬碑
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO ------------------------------- 권이 卷二
    9 대연방편경 ------------------------- I Chronicles ONE -------------- 곽유도림종비 郭有道林宗碑
    10 석제환인문경 -------------- II Chronicles TWO ----------- 문범선생진중궁명 文範先生陳仲弓銘
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ---------------------- 진태구비 陳太丘碑
    12 선생경 ------------------ Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------ 진태구비 陳太丘碑
    13 청정경 (제십이권) --------------- Tobit or Tobias --------------- 여남주거승비 汝南周巨勝碑
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ---------------------- 팽성강백회비 彭城姜伯淮碑
    15 대회경 ---------- Esther with additions --------- 정절선생진류범사운비 貞節先生陳留范史雲碑
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 -------------------------- Psalms ----------------- 현문선생리자재명 玄文先生李子材銘
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ---------------- 처사혼숙칙명 處士圂叔則銘
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh ------------------------ 권삼 卷三
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ---------------------------- 태위양공비 太尉楊公碑
    5 견고경 (제십륙권) ---------------- Proverbs ------------- 사공림진후양공비 司空臨晉侯楊公碑
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes -------------- 한태위양공비 漢太尉楊公碑
    7 삼명경 -------------------- Song of Solomon or Canticles -------- 문렬후양공비 文烈侯楊公碑
    8 사문과경 (제십칠권) --------------- Wisdom ------------ 사공문렬후양공비 司空文烈侯楊公碑
    9 포타파루경 --------------- Sirach or Ecclesiasticus ----------- 낭사왕부채군비 琅邪王傅蔡君碑
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon ------------- 유진남비 劉鎮南碑
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea ------------------------------------ 권사 卷四
      2 울단왈품 -------------- Amos ------------- 태부안악향문공후호공비 太傅安樂鄉文恭侯胡公碑
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 호공비 胡公碑
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------------- 호공비 胡公碑
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ---------------------- 태부사전명 太傅 郡掾吏張玄祠堂碑銘 祠前銘
      6 아수륜품(제이십권) -------- Jonah ------- 한교지도위호부군부인황씨신고 漢交阯都尉胡府君夫人黃氏神誥
      7 사천왕품 ----------- Nahum --------- 태부안악향후호공부인령표 太傅安樂鄉侯胡公夫人靈表
      8 도리천품 ---------------------- Habakkuk ------------- 의랑호공부인애찬 議郎胡公夫人哀讚
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah -------------------------------- 권오 卷五
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ------------------ 광무제양궁비 光武濟陽宮碑
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ---------- 태위여남리공비 太尉汝南李公碑
      12 세본연품 ------------------- Malachi ------------- 진류색혼고상리사명 陳留索昏庫上里社銘

장아함경 ---------------------------------------- Bible --------------------------- (충청1/Bck/Ch/+bp)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------- 진류태수호공비 陳留太守胡公碑
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------ 진류태수호공비 陳留太守胡公碑
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 권륙 卷六
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------- 경조번혜거송 京兆樊惠渠頌
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------ Deuteronomy --------- 군연리장현사당비명 郡掾吏張玄祠堂碑銘
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------- 원만래비명 袁滿來碑銘
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ---------------------- 동유호근비명 童幼胡根碑銘
    4 산타나경 (제팔권) ---------------- Ruth --------- 사도원공부인마씨비명 司徒袁公夫人馬氏碑銘
    5 중집경 -------------------------- I Samuel ONE ----------- 제북상최군부인뢰 濟北相崔君夫人誄
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ------------------------- 권칠 卷七
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ---------------- 답승상가재의 荅丞相可齋議
    8 삼취경 (제십권) ------------ II Kings TWO ---------- 유기이주자사구결소 幽冀二州刺史久缺疏
    9 대연방편경 --------- I Chronicles ONE -------- 난하육상언선비잉범제군 難夏育上言鮮卑仍犯諸郡
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO ------------- 답조문재이 荅詔問災異
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ---------------------- 피수시표 被收時表
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ---------- 권팔 卷八
    13 청정경 (제십이권) ---------------- Tobit or Tobias -------------- 화희등후익의 和熹鄧后謚議
    14 자환희경 ------------------------- Judith ------------- 위진류태수상효자상 為陳留太守上孝子狀
    15 대회경 ------------------------ Esther with additions ----------------- 천황보규표 薦皇甫規表
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ------------------------- 천변문례서 薦邊文禮書
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------ 권구 卷九
    3 종덕경 (제십오권) -------------- Prayer of Manasseh ------------ 천태위동탁표 薦太尉董卓表
    4 구라단두경 -------------------------- Job ------------------- 양상서걸재한용표 讓尚書乞在閒宂表
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------ 파군태수사판 巴郡太守謝版
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes ------------------- 종묘축하사 宗廟祝嘏辭
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 구축사 九祝辭
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ----------------------- 종묘질훼의 宗廟迭毀議
    9 포타파루경 -------- Sirach or Ecclesiasticus -------- 상시가원복여군신상수표 上始加元服與群臣上壽表
    10 로차경 ------------------ Psalms of Solomon -------- 표하록환오상장사죄 表賀錄換誤上章謝罪
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 ------------------ Hosea --------------- 양고양후인수부책표 讓高陽侯印綬符策表
      2 울단왈품 --------------------- Amos ---------- 재양고양후인수부책표 再讓高陽侯印綬符策表
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah -------------------------------- 권십 卷十
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ------------------------- 명당월령론 明堂月令論
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah -------------------------- 월령문답 月令問荅
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah -------------------------------- 권십일 卷十一
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum --------------------- 호광황경송 胡廣黃瓊頌
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk --------------- 상한서십지소 上漢書十志疏
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ------------------------- 술행부 述行賦
      10 전두품 ------------------------------ Haggai ----------------------------- 단인부 短人賦
      11 삼중겁품 (제이십이권) ----------- Zachariah ------------ 음마장성굴행 飲馬長城窟行
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ------------------------------ 전세 篆勢

장아함경 ---------------------------------------- Bible --------------------------- (충청1/Bck/Ch/+cp)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ----------------------------------- 례세 隸勢
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ----------------------------------- 석회 釋誨
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------- 외집권일 外集卷一
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ----------------------- 백이숙제비 伯夷叔齊碑
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------- 사공방정비 司空房楨碑
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------ 형주자사유후비 荊州刺史庾侯碑
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges --------------------------- 사공원봉비 司空袁逢碑
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth -------------------------------- 적선생비 翟先生碑
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ------------------ 진정직부비 真定直父碑
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ---------------------- 환빈론 桓彬論
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ------------------------ 구의산비 九疑山碑
    8 삼취경 (제십권) ---------------- II Kings TWO -------------- 경조윤번덕운명 京兆尹樊德雲銘
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE --------------------- 동순송 東巡頌
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO -------------------- 남순송 南巡頌
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ------------------------- 조덕송 祖德頌
    12 선생경 -------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) ------ 진류태수행소황현송 陳留太守行小黃縣頌
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias --------------------- 고성현송 考城縣頌
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ----------------------------------- 인송 麟頌
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions -------------------- 오령송 五靈頌
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ------------------------ 태위진공찬 太尉陳公贊
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 --------------------------- 초군찬 焦君贊
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------------- 금찬 琴贊
    4 구라단두경 ----------------------------- Job -------------------------------------- 준명 樽銘
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs ------------------------------- 반명 盤銘    
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes ------------------------- 경침명 驚枕銘
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 의잠 衣箴
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom ----------------------------- 광련주 廣連珠
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus ------------ 축사문 祝社文
    10 로차경 --------------------------------- Psalms of Solomon -------------- 조전축문 祖餞祝文
  4 분 (제십팔권) ----------------------------- Prophets
    세기경 ------------------------------------- Minor Prophets
      1 염부제주품 -------------------------- Hosea -------------------------------- 계문 禊文
      2 울단왈품 ----------------------------- Amos --------------------------- 조굴원문 弔屈原文
      3 전륜성왕품 --------------------------- Micah ------------------------------ 구유문 九惟文
      4 지옥품 (제십구권) ---------------- Joel ----------------------------- 외집권이 外集卷二
      5 룡조품 ------------------------------ Obadiah ------------------ 진정요칠사소 陳政要七事疏
      6 아수륜품 (제이십권) -------------- Jonah ----------------------------- 역수의 曆數議
      7 사천왕품 ----------------------------- Nahum ---------------------------- 정교론 正交論
      8 도리천품 ----------------------------- Habakkuk ---------------------------- 명론 銘論
      9 삼재품 (제이십일권) --------------- Zephaniah ---------- 사삭방보양복서 徙朔方報楊復書
      10 전두품 ------------------------------ Haggai -------------- 사삭방보양월서 徙朔方報羊月書
      11 삼중겁품 (제이십이권) --------- Zachariah -------- 사군피양신도반서 辭郡辟讓申屠蟠書
      12 세본연품 ---------------------------- Malachi ---------------------- 여원공서 與袁公書

장아함경 ---------------------------------------- Bible ----------------------------------- (충청1/Bck)
  서 (제일권)
  1 분 ---------------------------------------- Law
    1 대본경 ------------------------------- genesis ------------------------------- 여인서 與人書
    2 유행경 (제이권) ------------------- Exodus ------------------------------- 여인서 與人書
    3 전존경 (제오권) ------------------- Leviticus --------------------------------- 여훈 女訓
    4 도니사경 ----------------------------- Numbers ------------------------- 외집권삼 外集卷三
  2 분 (제륙권) ---------------------------- History
    1 소연경 ------------------------------- Deuteronomy ------------------------- 한진부 漢津賦
    2 전륜성왕수행경 ---------------------- Joshua ------------------------------ 협화혼부 協和婚賦
    3 폐숙경 (제칠권) ------------------- Judges ---------------------------------- 검일부 檢逸賦
    4 산타나경 (제팔권) ----------------- Ruth ------------------------------------ 협초부 協初賦
    5 중집경 -------------------------------- I Samuel ONE ------------------------- 청의부 青衣賦
    6 십상경 (제구권) -------------------- II Samuel TWO ----------------------- 고사부 瞽師賦
    7 증일경 -------------------------------- I Kings ONE ------------------------ 우고사부 又瞽師賦
    8 삼취경 (제십권) -------------------- II Kings TWO --------------------------- 필부 筆賦
    9 대연방편경 ---------------------------- I Chronicles ONE ----------------------- 금부 琴賦
    10 석제환인문경 ------------------------ II Chronicles TWO -------------------- 우금부 又琴賦
    11 아[소/토]이경 (제십일권) --------- 1 Esdras ONE ------------------------- 우금부 又琴賦
    12 선생경 ------------------- Ezra-DASH Nehemiah (Ezra-Nehemiah) -------- 탄금부 彈琴賦
    13 청정경 (제십이권) ----------------- Tobit or Tobias ----------------------- 탄기부 彈碁賦
    14 자환희경 ----------------------------- Judith ---------------------------- 우탄기부 又彈碁賦
    15 대회경 --------------------------- Esther with additions -------------------- 단선부 團扇賦
  3 분 (제십삼권) ---------------------------- Wisdom
    1 아마주경 ------------------------------- Psalms ------------------------------- 호률부 胡栗賦
    2 범동경 (제십사권) ------------------- Psalm 151 ------------------------------ 선부 蟬賦
    3 종덕경 (제십오권) ------------------- Prayer of Manasseh -------------- 답원식시 荅元式詩
    4 구라단두경 ----------------------------- Job ------------------------------------ 취조시 翠鳥詩
    5 견고경 (제십륙권) -------------------- Proverbs -------------------- 답복원사시 荅卜元嗣詩
    6 [인-이+과]형범지경 --------------------- Ecclesiastes --------------------- 외집권사 外集卷四
    7 삼명경 -------------------------------- Song of Solomon or Canticles ---------- 독단 獨斷
    8 사문과경 (제십칠권) ------------------ Wisdom
    9 포타파루경 ------------------------------ Sirach or Ecclesiasticus



/////////////////////



(30)
http://ctext.org/mozi/zh
《墨子》 [春秋 - 戰國] 公元前490年-公元前221年
《묵자》 [춘추 - 전국] 공원전490년-공원전221년

묵자 [mu wug za] (경상2/Bck)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

http://ctext.org/mo-bian-zhu-xu/zh
《魯勝墨辯注敘》 [西晉 (265年 - 317年)] 魯勝著
《노승묵변주서》 [서진 (265년 - 317년)] 노승저

노승묵변주서 (노오승묵버연주서) [no wo s=ŋ nug bΛ yΛn zu sΛ] (함경2/Bck)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ]

http://ctext.org/zhuangzi/zh
《莊子》 [戰國] 公元前350年-公元前250年 [又名:《南華真經》]
《장자》 [전국] 공원전350년-공원전250년 [우명:《남화진경》]

남화진경 (황해1/Bck/Ch)  <<  장자 [za ŋaŋ za] (황해1/Bck)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

http://ctext.org/dao-de-jing/zh
《道德經》[春秋 (公元前772年 - 公元前476年)] [又名:《老子》]
《도덕경》[춘추 (공원전772년 - 공원전476년)] [우명:《노자》]

노자 (제주2/Bck)  <<  도덕경 (제주1/Bck)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

http://ctext.org/hanfeizi/zh
《韓非子》 [戰國 (公元前475年 - 公元前221年)] [又名:《韓非》, 《韓子》]
《한비자》 [전국 (공원전475년 - 공원전221년)] [우명:《한비》, 《한자》]

한자 (함경2)  <<  한비 (함경1)  <<  한비자 (함경1-2)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)
    
etc

http://ctext.org/gongsunlongzi/zh
《公孫龍子》 [戰國 (公元前475年 - 公元前221年)]
《공손용자》 [전국 (공원전475년 - 공원전221년)]

공손용자 (경상2*)<<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

http://ctext.org/art-of-war/zh
《孫子兵法》 [春秋] 公元前515年-公元前512年 孫武著
《손자병법》 [춘추] 공원전515년-공원전512년 손무저

손자병법 (황해2/Bck/Ch)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

http://ctext.org/hai-dao-suan-jing/zh
《海島算經》 [三國] 263年
《해도산경》 [삼국] 263년

해도산경 (제주2/Bck/Ch)  << 논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

http://ctext.org/huainanzi/zh
《淮南子》 [西漢 (公元前206年 - 9年)] [又名:《淮南》, 《鴻烈》]
《회남자》 [서한 (공원전206년 - 9년)] [우명:《회남》, 《홍렬》]

회남 (함경1/Bck/Ch/+cp)  <<  홍렬  (함경1/Bck/Ch/+bp)  <<  회남자 (함경1/Bck/Ch)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

http://ctext.org/shiji/zh
《史記》 [西漢] 公元前109年-公元前91年 司馬遷著
《사기》 [서한] 공원전109년-공원전91년 사마천저

사기 (제주/중국/Bck)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

http://ctext.org/book-of-poetry/zh
《詩經》 [西周 (公元前1046年 - 公元前771年)] [又名:《詩》]
《시경》 [서주 (공원전1046년 - 공원전771년)] [우명:《시》]

시 (함경/일본2/Bck/Ch)  <<  시경 (함경/일본1/Bck/Ch)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

http://ctext.org/shuo-wen-jie-zi/zh
《說文解字》 [東漢] 100年-121年 許慎著 [又名:《說文》]
《설문해자》 [동한] 100년-121년 허신저 [우명:《설문》]

설문 (함경1/Bck/Ch)  <<  설문해자 (함경2/Bck/Ch)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

http://ctext.org/huangdi-neijing/zh
黃帝內經 황제내경 (제주2/Bck/Ch)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

http://ctext.org/guodian/zh
郭店 곽점 (평안1/Bck/Ch)  <<  논어 (노온어) [no ŋon ŋΛ] (제주1/Bck/Ch)

etc

---------------------

儒家 유가 (충청2/abThr)  <<  儒敎 유교 (유우교 [yu wu gio]) (충청2)  <<  Confucianism/GC/P/abT
http://ctext.org/mohism/zh
墨家 묵가 (강원2/abThr)  <<  Mohism/mGC/abE
http://ctext.org/daoism/zh
道家 도가 (충청2/abThr)  <<  道敎 도교 (충청2)  <<  Daoism/mGC/abT
http://ctext.org/legalism/zh
法家 법가 (제주1/Ch)  <<  legalism/GC/S/abE
http://ctext.org/school-of-names/zh
名家 명가 (제주2/Bck/Ch)  <<  gentlemen
http://ctext.org/school-of-the-military/zh
兵家 병가 (개성1)  <<  wae
http://ctext.org/mathematics/zh
算書 산서 (경상2/Bck/Ch)  <<  calculation
http://ctext.org/miscellaneous-schools/zh
雜家 잡가 (황해/Bck/Ch)  <<  miscellany
http://ctext.org/histories/zh
史書 사서 (제주2/Bck/Ch)  <<  역사서 (제주2)  <<  "book of history"
http://ctext.org/ancient-classics/zh
經典文獻 경전문헌 (경상/일본1/Bck/Ch)  <<  "old books [ŋo wul d=]"
http://ctext.org/etymology/zh
字書 자서 (함경2 /Bck/Ch)  <<  "어원 연구" (서울2+1)  <<  "study of etymology"
http://ctext.org/chinese-medicine/zh
醫學 의학 (개성1)  <<  medication
http://ctext.org/excavated-texts/zh
出土文獻 출토문헌 (황해2)  <<  books


////////////


(31)
http://ctext.org/caizhong-langji/zh
蔡中郎集 채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib] (충청1/Bck/Ch)


http://ctext.org/wei-jin-and-north-south/zh
魏晉南北朝 위진남북조 (황해2/Bck/Ch)  <<  China [ca yi na]

http://ctext.org/sui-tang/zh
隋唐 수당 (함경 /Bck/Ch)  <<  China [ca yi na]

http://ctext.org/song-ming/zh
宋明 송명 (개성1/Bck/Ch)  <<  China [ca yi na]

http://ctext.org/qing/zh
清代 청대 (제주2/Bck/Ch)  <<  China [ca yi na]

http://ctext.org/republican-era/zh
民國 민국 (평안1/Bck/Ch)  <<  China [ca yi na]

------------


http://ctext.org/dao-de-zhen-jing-zhu/zh
《道德真經註》 [三國 (220年 - 265年)] 王弼著
《도덕진경주》 [삼국 (220년 - 265년)] 왕필저

도덕진경주 (황해2/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/shi-shuo-xin-yu/zh
《世說新語》 [南北朝 (420年 - 581年)] 劉義慶著
《세설신어》 [남북조 (420년 - 581년)] 유의경저

세설신어 (제주2)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/yan-shi-jia-xun/zh
《顏氏家訓》 [南北朝 (420年 - 581年)] 顏之推著
《안씨가훈》 [남북조 (420년 - 581년)] 안지추저

안씨가훈 (강원1/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/wenxin-diaolong/zh
《文心雕龍》 [南北朝] 485年-540年
《문심조용》 [남북조] 485년-540년

문심조용 (함경1/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/baopuzi/zh
《抱朴子》 [晉] 300年-343年
《포박자》 [진] 300년-343년

포박자 (포밪짜) (제주1/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/renwuzhi/zh
《人物志》 [東漢 - 三國] 190年-249年
《인물지》 [동한 - 삼국] 190년-249년

인물지 (개성2/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/jinlouzi/zh
《金樓子》 [南北朝] 554年
《김루자》 [남북조] 554년

김루자 (경상1)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/shui-jing-zhu/zh
《水經注》    
수경주 (제주2/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/shen-xian-zhuan/zh
《神仙傳》
신선전 (평안#2)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/sanguozhi/zh
《三國志》 [西晉] 265年-300年
《삼국지》 [서진] 265년-300년

삼국지 (개성1/Bck/Ch)  <<  蔡中郎集 채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib] (충청1/Bck/Ch)

http://ctext.org/gaoshizhuan/zh
《高士傳》
고사전 (강원1/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/shenyijing/zh
《神異經》
신이경 (경상1/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

http://ctext.org/dongmingji/zh
《洞冥記》
동명기 (충청2/Bck/Ch)  <<  채중낭집 (채에중낭지입) [c ye zuŋ naŋ zi yib]

===========

(32)
http://ctext.org/kongzi-jiayu/zh
孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1/Bck)
[又名 우명 alias :《家語 가어 [ga ŋΛ] (전라1/Bck/Ch)》]


http://ctext.org/qunshu-zhiyao/zh
《群書治要》 [唐] 631年
《군서치요》 [당] 631년

군서치요 (제주2/Bck/Ch)  <<  孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1/Bck)

http://ctext.org/yiwen-leiju/zh
《藝文類聚》 [唐] 624年
《예문류취》 [당] 624년

예문류취 (경상1 /Bck/Ch)  <<  孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1/Bck)

http://ctext.org/tongdian/zh
《通典》 [唐] 801年
《통전》 [당] 801년

통전 (함경/중국/Bck)  <<  孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1/Bck)

http://ctext.org/yilin/zh
《意林》 [唐] 770年-800年
《의림》 [당] 770년-800년

의림 (함경1/Bck/Ch)  <<  孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1/Bck)

http://ctext.org/yinfujing/zh
《黃帝陰符經》 [唐] 700年-750年
《황제음부경》 [당] 700년-750년

황제음부경 (경상/중국/Bck)  <<  孔子家語 공자가어 [goŋ za ga ŋΛ] (전라1/Bck)

==================

(33)
http://ctext.org/lunheng/zh
論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)


http://ctext.org/si-shu-zhang-ju-ji-zhu/zh
《四書章句集注》 [南宋] 1150年-1200年 朱熹著
《사서장구집주》 [남송] 1150년-1200년 주희저

사서장구집주 (함경1/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/three-character-classic/zh
《三字經》
삼자경 (평안#2/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/lunyu-zhushu/zh
《論語注疏》
논어주소 (람경2/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/xiyouji/zh
《西遊記》 [明] 1520年-1580年
《서유기》 [명] 1520년-1580년

서유기 (강원2/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/sanguo-yanyi/zh
《三國演義》 [明] 1350年-1400年
《삼국연의》 [명] 1350년-1400년

삼국연의 (제주1/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/jinpingmei/zh
《金瓶梅》 [明] 1590年-1610年
《금병매》 [명] 1590년-1610년

금병매 (제주/중국/Bck)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/fengshen-yanyi/zh
《封神演義》 [明] 1520年-1560年
《봉신연의》 [명] 1520년-1560년

봉신연의 (봉신연이) (개성1/Bck/Ch)  <<   논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/guangyun/zh
《廣韻》
광운 (경상2/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/xiaojing-zhushu/zh
《孝經注疏》
효경주소 (평안/일본2/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/taiping-yulan/zh
《太平御覽》 [北宋] 977年-984年
《태평어람》 [북송] 977년-984년

태평어람 (강원1/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/taiping-guangji/zh
《太平廣記》 [北宋] 977年-984年
《태평광기》 [북송] 977년-984년

태평광기 (충청2/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/zhuzi-yulei/zh
《朱子語類》 [金] 1270年
《주자어류》 [김] 1270년

주자어류 (평안#1/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/yingwengong/zh
《宋景文公筆記》 [北宋] 1061年
《송경문공필기》 [북송] 1061년

송경문공필기 (경상1/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/qijing/zh
《棋經》 [北宋] 1010年-1063年
《기경》 [북송] 1010년-1063년

기경 (중국/경상1/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

http://ctext.org/yulizi/zh
《郁離子》 [明] 1375年
《욱리자》 [명] 1375년

욱리자 (개성/중국/Bck/Ch)  <<  論衡 논형 [non hiΛŋ] (함경1/Bck/Ch)

=================

(34)
맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)

http://ctext.org/mozi-jiangu/zh
《墨子閒詁》 [清] 1893年 孫詒讓著
《묵자한고》 [청] 1893년 손이양저

묵자한고 (함경/일본1/Bck/Ch)  <<  맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)

http://ctext.org/hongloumeng/zh
《紅樓夢》 [清] 1780年-1792年
《홍루몽》 [청] 1780년-1792년

홍루몽 (일본/경상1/Bck/Ch)  <<  맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)

http://ctext.org/quantangshi/zh
《全唐詩》 [清] 1705年
《전당시》 [청] 1705년

전당시 (평안/중국/Bck)    맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)

http://ctext.org/kangxi-zidian/zh
《康熙字典》 [清] 1710年-1716年
《강희자전》 [청] 1710년-1716년

강희자전 (중국/람경1/Bck/Ch)  <<  맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)

http://ctext.org/rulin-waishi/zh
《儒林外史》 [清] 1750年
《유림외사》 [청] 1750년

유림외사 (중국/개성1/Bck/Ch)  <<  맹자 (孟子) (매앵자) [m yŋ za] (황해2/Bck/Ch)

============


墨經校釋 [民國] 1936年 梁啟超著
묵경교석 [민국] 1936년 량계초저

묵경교석 (경상/일본2/Bck/Ch)  <<  禮記 예기 [ŋie gi] (제주2/+bp/Bck/Ch)


//////////////////////////////


2.                     name
A)
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Family+name ,  
Surname prefixes
    Bean: "Wife", pronounced [bn̺].

Bean [bn̺]/S/uCh/Bck/Ch  >>  Wife
Bean  <<  Wife [wa/uCh yi/SS f=/uCh]/S/Bck/Ch

http://nualeargais.ie/gnag/ainm.htm
e.g.:
Mire (Bean) U Cheallaigh = "Maria (Wife) of the descendent of Ceallach" (angl.: Mary O'Kelly),
ine (Bean) Mhic Mhathna = "Anne (Wife) of the son of Mathin" (angl.: Ann MacMahon)

Mire  <<  (Bean/uCh U/SS Cheallaigh/uCh)/GC/P/abT
ine  <<  (Bean/uCh Mhic/SS Mhathna/uCh)/GC/P/abT

    De: "of the": a Norman-French habitational prefix used by some of the most common Irish surnames among which are De Brca, Le Brn, De Barra, De Cosg, Devane and de Faoite. 'De' historically has signaled ownership of lands and was traditionally therefore a mark of prestige.

Brca [b=/uCh + wu/SS + r=/uCh + ka/SS]/C1  >>  "De Brca"
Brn [bu/SS wu/uCh rn/SS]/C2  >>  "Le Brn"
Barra [Ba/uCh + rra/SS]/C1  >>  "De Barra"
Cosg [C/uCh + o/SS + s/uCh + g/SS]/C1  >>  "De Cosg"
vane [va/uCh + ne/SS]/C1 >>  Devane
Faoite [Fa/uCh + o/SS + i/uCh + te/SS]/C1  >>  "de Faoite"

De/S/Bck/Ch  >>  "of the"

    Mac: for most purposes, taken to mean "son of", as in Mac Nill (son of Neil). However, literally, the "of" part does not come from the "Mac" prefix but from the patronymic that follows it. E.g., in the case of MacNill, Mac merely means "son"; "Nill" (meaning "of Neil") is the genitive form of Niall ("Neil"). In some cases if the second word begins with a vowel, Mac then becomes Mag, as in Mag Eochin. Also "Mc, Mc, M'c, and Mic".

Nill [n y=l]/uCh/C1  >>  "Mac Nill"
Eochin [ŋe ŋo ce y=n]/uCh /C2  >>  "Mag Eochin"

Mac [mg]/P/Bck/Ch  >>  "son of"

Mag [m g=]/S/Bck/Ch  >>  son

Eochin [ye ŋo ce y=n]/S/Bck/Ch  >>  "of Eochin"

    Mhic: [vɪkʲ]. Compressed form of bean mhic ("wife of the son of") e.g. Mire Mhic Nill (Mire, the wife of Mac Nill). This is the grammatically correct form of the prefix Mac always taken by a woman after marriage (i.e. a woman marrying someone of the surname Mac Nill would become Mhic Nill). Mhig (also pronounced [vɪkʲ]) is used similarly to Mag in some cases (e.g. Mag Shamhrin/Mhig Shamhrin).

Mire Nill [Mire/uCh Nill/SS]/C1  >>  "Mire Mhic Nill"

Mhic/P/Bck  >>  "bean mhic"

bean mhic [bean/SS mhi /uCh]/T  >>  "wife of the son of"

Mac Nill [Mac/SS Nill /uCh]/P  >>  "Mhic Nill"

Mag Shamhrin [Mag/uCh Shamhrin/SS]/P  >>  "Mhig Shamhrin"

    Maol: In Pagan times this was expressed as Mug, as in the case of Mug Nuadat. The literal expression of this is "slave of Nuada", i.e. "devotee of Nuada". In the Christian era the word Mael was used in its place for given names such as Mael Bridget, Mael Padraig, Mael Lagan, Mael Sechlainn, and Mael Martain. In later times, some of these given names evolved into surnames, e.g. Mel Sechlainn and Mac Mael Martain or Mael Lagan, which became after the 15th Century the name Milligan.

Maol [Ma/uCh + ol/SS]/T  >>  Mug  >>  "In Pagan times" /Bck/Ch

Nuadat [Nu/uCh + a/SS + da/uCh + t/SS]/P  >>  "Mug Nuadat"
Nuadat [Nu/SS + a/uCh + da/SS + t/uCh]/P/Bck/Ch  >>  "slave of Nuada"
(slave/uCh of/SS Nuada/uCh)/P  >>  "devotee of Nuada"

Maol [Ma/uCh + ol/SS]/P/Bck/Ch  >>  Mael
Maol [Ma/SS + ol/uCh]/P/Bck/Ch  >>  "In the Christian era"

Padraig [Pa/uCh + d/SS + ra/uCh + i/SS + g/uCh]/C1  >>  "Mael Padraig"
Lagan [La/uCh + gan/SS]/C1  >>  "Mael Lagan"
Sechlainn [Sec/uCh + h/SS + la/uCh + inn/SS]/C1  >>  "Mael Sechlainn"
Martain [Mar/uCh + tain/SS]/C1  >>  "Mael Martain"

(Mael/uCh Sechlainn/SS).P  >>  " Mel Sechlainn"
(Mael/uCh Martain/SS)/P  >>  "Mac Mael Martain"

(Mael/uCh Lagan/uCh)/P  >>  Milligan  >>  "after the 15th Century" /Bck/Ch

    Fitz: a Norman-French word derived from the Latin word filius ("son"). It was used in patronymics by thousands of men in the early Norman period in Ireland (e.g. fitz Stephen, fitz Richard, fitz Robert, fitz William) and only on some occasions did it become used as an actual surname, the most famous example being the FitzGerald Earls of Kildare. Yet well into the 17th and 18th century it was used in certain areas dominated by the Hiberno-Norman of Ireland in its original form, as a patronymic. The Tribes of Galway were especially good at conserving this form, with examples such as John fitz John Bodkin and Michael Lynch fitz Arthur, used even as late as the early 19th century. A number of illegitimate descendents of the British royal family were given surnames with this element: some of the illegitimate children of King Charles II were named FitzCharles or FitzRoy ("son of the King"); those of King James II were named FitzJames; those of Prince William, Duke of Clarence and St Andrews (later King William IV) were named FitzClarence. Note that "Fitzpatrick" is not Norman: it is actually a Normanisation of the Gaelic surname Mac Ghiolla Phdraig.

Fitz [Fit/uCh + z/SS]/C1  >>  filius
filius  >>  Latin/P/Ch  >>  son/P/Bck/Ch

Stephen/uCh/P  >>  "fitz Stephen"
Richard/uCh/P  >>  "fitz Richard"
Robert/uCh/P  >>  "fitz Robert"
William/uCh/P  >>  "fitz William"

Gerald/uCh/P  >>  FitzGerald
(Earls [ŋo ŋΛ s=]/uCh of/SS Kildare/uCh)/GC/P/abT  >>  FitzGerald
"Earls of Kildare"  <<  FitzGerald [fi yi zΛ rΛ d=]/uCh/GC/P/abT

Bodkin [Bo/uCh + d/SS + kin/uCh]/T  >>  "John fitz John Bodkin"
Arthur [ŋa/uCh sΛr/SS]/T  >>  "Michael Lynch fitz Arthur"

(King Charles II SECOND)/uCh/Bck/S  >>  FitzCharles
(King Charles II TWO)/SS/Bck/Ch/P  >>  FitzRoy
FitzRoy  >>  "son of the King" /T/Ch

(King James II TWO)/uCh/Bck/Ch/P  >>  FitzJames

 (Prince William)/SS/Bck/Ch/P  >>  FitzClarence
(Prince [pu w= ri s=]/uCh William/SS)/GC/P/abT  >>  "Duke of Clarence and St Andrews"
(Prince William)/uCh/Bck/Ch/mGC/abT  >>  "King William IV NINE"

(Mac Ghiolla Phdraig)/uCh/Bck/Ch/S  >>  Fitzpatrick

    : In Old Irish as ua ("grandson", "descendant"). E.g., the ancestor of the O'Brien clan, Brian Boru (9371014) was known in his lifetime as Brian mac Cennide mac Lorcn ("Brian, the son of Cennide, the son of Lorcn "). Not until the time of his grandsons and great-grandsons was the name O'Brien used as a surname, used to denote descent from an illustrious ancestor. It has for some three hundred years been written as O', but in recent years the apostrophe is often dropped, bringing it into line with early medieval forms. The apostrophe came into existence as an error by the English, when in the process of anglicizing the surnames in Ireland, mistakenly recognized the accent above the O as an apostrophe.

/SS/Bck/Ch/P  >>  ua
ua  >>  grandson/P/Ch  >>  descendant/S/Ch

(Brian Boru)/uCh/Bck/Ch/C2  >>  O'Brien

(Brian Boru)/SS/Bck/Ch/C2  >>  "Brian mac Cennide mac Lorcn"

    U: This is the plural of and is used in reference to a kin-group or clan, e.g. U Nill, in reference to the O'Neill clan. It is pronounced [i].

Neill/uCh/Bck/Ch/C2  >>  O'Neill

O'Neill/SS/Bck/Ch/C2  >>  "U Nill"

    N: This is used for women instead of before a surname and comes a shortened form of the Irish word for a daughter, e.g. Mire N Bhriain ("Mary O'Brien").

/uCh/Bck/Ch/S >>  N
N  >>  daughter/P/Ch

(Mary/uCh O'Brien/SS)/Bck/Ch/C1 >>  "Mire N Bhriain"

    Nic: This is used for women instead of Mac, but only if this is their maiden name, never their married name. Compressed form of inon mhic ("daughter of the son of/Mac"), e.g. Mire Nic Charthaigh ("Mary, daughter of McCarthy"). Nig [nɪkʲ] is used in cases where the surname uses Mag e.g. Nig Shamhrin.

Mac/uCh/Bck/Ch/S >>  Nic
Nic  >>  "maiden name" /P/Ch

Nic/uCh/Bck/Ch/C1  >>  "inon mhic"
Nic/uCh/Bck/Ch/C1/+cp  >>  "Compressed form"
Nic/uCh/Bck/Ch/C1/+bp  >>  "daughter of the son of/Mac"

Charthaigh/uCh/Bck/Ch/C2  >>  "Mire Nic Charthaigh"
"Mire Nic Charthaigh"  >>  "Mary, daughter of McCarthy" /S/Ch

Mag/uCh/Bck/Ch/C2  >>  Nig [nɪkʲ]

(S/uCh + ham/SS + h/uCh + r/SS + in/uCh)/C1  >>  "Nig Shamhrin"

---------------------

B)
Re/CORRECTION: http://voicespec.com/board.cgi?id=test1&action=view&gul=1168&page=1&go_cnt=0
<<Column 4. Jackson/Smithson>>

Jack                                  (Pe + ter/Ch) /GC/P/abT                                 Peter
Clemson                      (Pe + ter/Ch + 's  son/Ch)/GC/S/abE                     "Peter's son"
Jefferson                     (Pe + ter/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abT                     "Peter's son"
Simpson                      (Pe/Ch + ter + 's/Ch  son)/GC/P/abT                     "Peter's son"
Hanson                       (Pe + ter/Ch + 's  son/Ch)/mGC/abE                     "Peter's son"
Hansson                      (Pe/Ch + ter + 's/Ch  son)/mGC/abT                     "Peter's son"
Sibson                       (Pe + ter/Ch + 's  son/Ch)/mGC/abT                      "Peter's son"

Dawson                     (Ta + y/Ch + lor + 's/Ch  son)/GC/P/abT                  "Taylor's son"
Morrison                 (Ta/Ch + y + lor/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abE                 "Taylor's son"
Tennyson                  (Ta/Ch + y + lor/Ch + 's son/Ch)/GC/P/abR                "Taylor's son"
Lawson                 (Ta/Ch + y + lor/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abT                  "Taylor's son"
Samson                    (Ta + y/Ch + lor + 's/Ch  son)/GC/P/abE                  "Taylor's son"
Wilson                  (Ta/Ch + y + lor/Ch + 's  son/Ch)/GC/S/abE                  "Taylor's son"
Emerson                    (Ta + y/Ch + lor + 's/Ch  son)/mGC/abT                  "Taylor's son"
Robson                   (Ta/Ch + y + lor/Ch + 's  son/Ch)/mGC/abT                 "Taylor's son"
Erickson                    (Ta + y/Ch + lor + 's/Ch  son)/mGC/abE                  "Taylor's son"

Dickson                        (Dick/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abE                        "Dick's son"
Dixon                            (Dick + 's/Ch  son)/mGC/abR                          "Dick's son"
Dickinson                        (Dick + 's/Ch  son)/GC/P/abT                          "Dick's son"
Thomson                        (Dick/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abT                       "Dick's son"
Nixon                            (Dick + 's/Ch  son)/mGC/abE                          "Dick's son"
Madison                        (Dick/Ch + 's  son/Ch)/mGC/abT                        "Dick's son"
Elson                           (Dick + 's/Ch  son)/GC/S/abR                           "Dick's son"
Harrison                        (Dick/Ch + 's  son/Ch)/GC/S/abT                        "Dick's son"
Tolleson                          (Dick + 's/Ch  son)/mGC/abT                          "Dick's son"
Richardson                         (Dick + 's/Ch  son)/GC/S/abT                        "Dick's son"

Johnson                       (John/Ch + 's  son/Ch)/mGC/abT                        "John's son"
Anderson                        (John + 's/Ch  son)/mGC/abT                          "John's son"
Carlson                           (John + 's/Ch  son)/GC/S/abT                         "John's son"

Jackson                           (Jack + 's/Ch  son)/GC/S/abT                         "Jack's son"
Volfson                           (Jack + 's/Ch  son)/GC/P/abT                          "Jack's son"
Wolfson                        (Jack/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abT                        "Jack's son"
Johansson                         (Jack + 's/Ch  son)/GC/P/abT                        "Jack's son"
Bronson                        (Jack/Ch + 's  son/Ch)/mGC/abT                        "Jack's son"
Acheson                        (Jack/Ch + 's  son/Ch)/GC/S/abT                        "Jack's son"
Peterson                          (Jack + 's/Ch  son)/mGC/abT                         "Jack's son"

Hudson              (Roc + ke/Ch + fe + ller/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abR               "Rockefeller's son"
Hutchinson              (Roc/Ch + ke + fe/Ch + ller + 's/Ch  son)/GC/P/abT              "Rockefeller's son"
Henson              (Roc/Ch + ke + fe/Ch + ller + 's/Ch  son)/mGC/abR              "Rockefeller's son"
Christianson              (Roc + ke/Ch + fe + ller/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abT              "Rockefeller's son"

Robertson                          (Bob + 's/Ch  son)/GC/P/abT                         "Bob's son"
Woolfson                           (Bob + 's/Ch  son)/GC/S/abT                         "Bob's son"
Jason                          (Bob/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abT                         "Bob's son"
Olson                          (Bob/Ch + 's  son/Ch)/mGC/abT                          "Bob's son"
Edison                           (Bob + 's/Ch  son)/mGC/abT                           "Bob's son"
Nicholson                         (Bob/Ch + 's  son/Ch)/GC/S/abT                      "Bob's son"

Ericsson                         (Tom/Ch + 's  son/Ch)/GC/S/abT                       "Tom's son"
Allison                            (Tom + 's/Ch  son)/GC/P/abE                         "Tom's son"

Henderson                        (Phil/Ch + 's  son/Ch)/mGC/abE                       "Phil's son"
Swanson                         (Phil/Ch + 's  son/Ch)/GC/S/abE                        "Phil's son"


Smithson                    (S + mi/Ch + th + 's/Ch  son)/GC/S/abT                 "Smith's son"
Stevenson                  (S + te/Ch + ven + 's/Ch  son)/GC/S/abT                "Steven's son"
Robinson                     (Ro + bin/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abT                    "Robin's son"
Gibson                (Ga + b/Ch + ri + el/Ch + 's  son/Ch)/GC/S/abT               "Gabriel's son"
Nelson                         (Tom/Ch + 's  son/Ch)/GC/P/abT                         "Tom's son"
Pederson                   (Gil + ber/Ch + t + 's/Ch  son)/mGC/abT                 "Gilbert's son"



3.                                           question / negative
          
http://www.thefreedictionary.com/do ,  
v.aux.
1. Used with the infinitive without to in questions, negative statements, and inverted phrases: Do you understand? I did not sleep well. Little did we know what was in store for us.

(Do [du w=] you understand)/uCh/GC/P/abT  >>  "You know?"
"Do you understand?"  <<  (You [yu wu]/uCh know/SS)/GC/P/abT

"Do you"               (I [ŋa yi/Ch] ask [ŋ s=/Ch k=])/GC/P/abT              "I ask [ŋa yi ŋ s= k=]"

(I [ŋa yi]/uCh ask/SS)/GC/P/abT  >>  Question
"I ask"  <<  Question [k y s= c= yΛn]/uCh/GC/P/abT

Question [k/uCh y/SS s=/uCh c=/SS yΛn/uCh]/GC/P/abT  >>  "Do you"
Question  <<  (Do [d= ŋu] you)/uCh/GC/P/abT

(Do [d= ŋu]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Do/SS you/uCh She/SS understands/uCh)/GC/S/abR  >>  "Does she understand"
(Do/SS you/uCh She/SS understood/uCh)/GC/S/abR  >>  "Did she understand"
(Do/SS you/uCh She/SS is/uCh a/SS teacher/uCh)/GC/S/abR  >>  "Is she a teacher"
(Do/SS you/uCh She/SS does/uCh what/SS)/GC/S/abR  >>  "What does she do"
(Do/SS you/uCh His/SS age/uCh is/SS what/uCh)/GC/S/abR  >>  "What is his age"

(What [wu wu ŋat]/uCh is/SS his/uCh age/SS) /mGC/abE  >>  How old is he"

(I [ŋa yi]/SS ask/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [ŋa yi]/SS ask/uCh She/SS understands/uCh)/GC/S/abR  >>  "Does she understand"
(I [ŋa yi]/SS ask/uCh She/SS understood/uCh)/GC/S/abR  >>  "Did she understand"
(I [ŋa yi]/SS ask/uCh She/SS is/uCh a/SS teacher/uCh)/GC/S/abR  >>  "Is she a teacher"
(I [ŋa yi]/SS ask/uCh She/SS does/uCh what/SS)/GC/S/abR  >>  "What does she do"
(I [ŋa yi]/SS ask/uCh His/SS age/uCh is/SS what/uCh)/GC/S/abR  >>  "What is his age"

(Question [k y s= c= yΛn]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Question [k y s= c= yΛn]/SS She/uCh understands/SS)/GC/S/abR  >>  "Does she understand"
(Question [k y s= c= yΛn]/SS She/uCh understood/SS)/GC/S/abR  >>  "Did she understand"
(Question [k y s= c= yΛn]/SS She/uCh is/SS a/uCh teacher/SS)/GC/S/abR  >>  "Is she a teacher"
(Question [k y s= c= yΛn]/SS She/uCh does/SS what/uCh)/GC/S/abR  >>  "What does she do"
(Question [k y s= c= yΛn]/SS His/uCh age/SS is/uCh what/SS)/GC/S/abR  >>  "What is his age"

question/C2 >> problem/T >> difficulty/P >> matter/S >> uncertainty/C2/Ch >> doubt/T/Ch >> suspect/P/Ch >> reservation/S/Ch >> subject/C2/Bck >> issue/T/Bck >> query/P/Bck >> inquiry/S/Bck >> topic/C2/Bck/Ch >> theme/T/Bck/Ch >> focus/P/Bck/Ch >> business/S/Bck/Ch

(Question [k y s= c= yΛn]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Problem [pu wu ra b= lΛm]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Difficulty [d= ŋu y= fi kΛ ti]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Matter [me ŋ tΛn]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Uncertainty [ŋ= wu ŋo sΛ t= ti]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Doubt [du wu ŋa w= t=]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Suspect [su wu ŋo s= pe t=]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Reservation [ru wu y= zΛ ve y6= s= yΛn]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Issue [ŋu wu y= s= yu]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Query [ko ŋΛ ri]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Inquiry [ŋu wu y= k= ŋa y= ŋΛ ri]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Topic [tu w= ŋo pik]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Theme [s= ŋu y=m]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Focus [fΛ ŋo kΛ s=]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Business [bu wu y= zi ni s=]/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"

ask/C1 >> pose/T >> put/P >> raise/S >> inquire/C1/Ch >> solicit/T/Ch >> request/P/Ch >> "see if" /S/Ch >> invite/C1/Bck >> "ask over" /T/Bck >> "have over" /P/Bck >> expect/S/Bck >> "look for" /C1/Bck/Ch >> plead/T/Bck/Ch >> challenge/P/Bck/Ch >> want/S/Bck/Ch

(I [ŋa yi]/SS ask/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [ŋu wu ŋa y=]/SS pose/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [ŋu ŋ= ŋa y=]/SS put/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [w= ŋu ŋa ŋi]/SS raise/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [wu ŋu ŋa y=]/SS inquire/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [ŋu wu ŋa ŋi]/SS solicit/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [wu wu ŋa y=]/SS request/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [wu wu ŋa yi]/SS "see if"/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [ŋu wu ŋa yi]/SS invite/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [wu ŋ= ŋa y=]/SS "ask over"/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [w= ŋu ŋa ŋi]/SS "have over"/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [w= ŋu ŋa yi]/SS expect/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [ŋ= w= ŋa ŋi]/SS "look for"/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [wu ŋ= ŋa y=]/SS plead/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [wu ŋ= ŋa y=/SS challenge/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(I [ŋa y=]/SS want/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"

(Do [d= ŋu]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Ask [y y s= k=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Pose [pΛ ŋo w= z=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Put [pu wut]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Raise [r yi z=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Inquire [y= ŋi k= wa y= ŋΛr]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Solicit [so ŋΛ li sit]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Request [ru wu y= k= we s= t=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(See if [su w= y= ŋi f=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Invite [yi y= va y= t=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Ask over [y y s= k=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Have over [hu wu y v=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Expect [ŋu w= y= s= pe t=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Look for [lu wu fΛr]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Plead [p= w= li d=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Challenge [c= ŋu y li zi]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"
(Want [w= wu ŋΛ t=]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR  >>  "Do you understand"

"Question You understand"  <<  (Do [du wu] you understand)/SS/GC/S/abR
"I ask You understand"  <<  (Do [du w=] you understand)/uCh/GC/S/abR
"Do you You understand"  <<  (Do [du wu] you understand)/uCh/GC/S/abR

(Do [d= ŋu]/SS you/uCh You/SS understand/uCh)/GC/S/abR/Seoul1  >>  아시겠습니까
(Do [d= ŋu]/uCh you/SS You/uCh understand/SS)/GC/S/abR/Seoul2  >>  알겠어요? (알게써요?)

(I [ŋa yi/Ch]/SS ask/uCh She/SS understands/uCh)/GC/S/abR/Seoul1  >>  그녀가 이해합니까?
(I [ŋa yi/Ch]/uCh ask/SS She/uCh understands/SS)/GC/S/abR/Seoul2  >>  그녀가 이해할까요?

(Question [k y s= c= yΛn]/SS She/uCh understood/SS)/GC/S/abR/Seoul1  >>  그녀가 이해했습니까?
(Question [k y s= c= yΛn]/uCh She/SS understood/uCh)/GC/S/abR/Seoul2  >>  그녀가 이해했을까요? (- 해쓸까요?)

(Do/SS you/uCh She/SS is/uCh a/SS teacher/uCh)/GC/S/abR/Seoul1  >>  그녀가 선생입니까?
(Do/uCh you/SS She/uCh is/SS a/uCh teacher/SS)/GC/S/abR/Seoul2  >>  그녀가 선생인가요?

(I [ŋa yi/Ch]/SS ask/uCh She/SS does/uCh what/SS)/GC/S/abR/Seoul1  >>  그녀가 무엇을 합니까? (-무어슬-)
(I [ŋa yi/Ch]/uCh ask/SS She/uCh does/SS what/uCh)/GC/S/abR/Seoul2  >>  그녀가 무엇을 하나요? (-무어슬-)

(Question [k y s= c= yΛn]/SS His/uCh age/SS is/uCh what/SS)/GC/S/abR/Seoul1  >>  그가 몇 살입니까?
(Question [k y s= c= yΛn]/uCh His/SS age/uCh is/SS what/uCh)/GC/S/abR/Seoul2  >>  그가 몇 살이에요?

(What [wu wu ŋat]/uCh is/SS his/uCh age/SS) /mGC/abE  >>  How old is he"

----------

negative statement

I did not sleep well

don't                                  (do  not/Ch)/mGC/abT                              "do not"

(She [si y=]/SS do/uCh)/GC/P/abT  >>  "She does"

"do not"                 (ne + ga/Ch + ti + ve/Ch + ly)/GC/S/abT                  negatively [n gΛ ti v= li]
"did not"                 (ne + ga/Ch + ti + ve/Ch + ly)/GC/S/abT/+cp                 negatively [n gΛ ti v= li]
"does not"                 (ne + ga/Ch + ti + ve/Ch + ly)/GC/S/abT/+bp                 negatively [n gΛ ti v= li]
"have not"                 (ne/Ch + ga + ti/Ch + ve + ly/Ch)/GC/S/abT                  negatively [n gΛ ti v= li]
"had not"                 (ne/Ch + ga + ti/Ch + ve + ly/Ch)/GC/S/abT/+cp                  negatively [n gΛ ti v= li]
"has not"                 (ne/Ch + ga + ti/Ch + ve + ly/Ch)/GC/S/abT/+bp                  negatively [n gΛ ti v= li]

not                                  (ne + ver/Ch)/GC/P/abT                                 never

(not [nu wu ŋat]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
"Not I slept well"  <<  (I [ŋu wu ŋa y=] did not sleep well)/uCh/GC/S/abR

(I [nu wu ŋa yi]/uCh do/SS not/uCh sleep/SS well/uCh)/GC/P/abT  >>  "Not I sleep well"
"I do not sleep well"  <<  (Not [nu wu ŋat] I sleep well)/uCh/GC/P/abT

(Negatively [n ye gΛ ti v= li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
"Negatively I slept well"  <<  (I [ŋu ŋ= ŋa y=] did not sleep well)/SS/GC/S/abR

(never [nu w= ye vΛr]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
"Never I slept well"  <<  (I [ŋu wu ŋa y=]/uCh did/SS not/uCh sleep/SS well/uCh)/GC/S/abR

never/C2 >> "by no means" /T >> "in no way" /P  >> "not the least bit" /S >> "not at all" /C2/Ch >> "not in the slightest" /T/Ch >> "don't mention it" /P/Ch >> "my pleasure" /S/Ch >> "it's no trouble" /C2/Bck >> "it was nothing" /T/Bck >> "on no account" /P/Bck >> "you're welcome" /S/Bck >> "that's alright" /C2/Bck/Ch >> "it's ok" /T/Bck/Ch >> "it's nothing" /P/Bck/Ch >> "no problem" /S/Bck/Ch

negatively/C2 >> pessimistically/T >> unenthusiastically/P >> unconstructively/S >> unhelpfully/C2/Ch >> depressingly/T/Ch >> harmfully/P/Ch >> disapprovingly/S/Ch >> "with a no" /C2/Bck >> "with a denial" /T/Bck >> "with a refusal" /P/Bck >> "in the negative" /S/Bck >> indifferently/C2/Bck/Ch >> apathetically/T/Bck/Ch >> halfheartedly/P/Bck/Ch >> unresponsively/S/Bck/Ch

(Not [nu wu ŋat]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Never [nu ŋ= y vΛr]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("By no means" [bu ŋ= -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("In no way" [yi yin -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("Not the least bit" [nu w= ŋat -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("Not at all" [n= ŋu ŋat -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("Not in the slightest" [n= w= ŋat -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("Don't mention it" [dΛ ŋon -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("My pleasure" [ma y= -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("It's no trouble" [ŋi yi s= -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("It was nothing" [y= yit -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("On no account" [ŋΛ ŋon]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("you're welcome" [yu w= ŋΛr]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("That's alright" [du wu ye s= -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("It's ok" [yi y= s=]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("It's nothing" [y= yi s= -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("No problem" [nΛ ŋo -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"

(Negatively [n ye gΛ ti v= li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Pessimistically [pu w= y s= mi s= ti kΛ li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Unenthusiastically [ŋo ŋΛ y s= yu zi s= ti kΛ li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Unconstructively [ŋo ŋΛ kΛ s= t= rΛ ti v= li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Unhelpfully [ŋo ŋΛ h p= fu li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Depressingly [d= w= y= p= re si li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Harmfully [hu wu ŋa fu li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Disapprovingly [d= wu y= s= p= ru vi li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("With a no" [w= w= y= d= -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("With a denial" [w= wu yi s= -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("With a refusal" [w= w= y= s= -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
("In the negative" [ŋ= wu y=n -]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Indifferently [ŋu wu y= di fΛ rΛ t= li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Apathetically [ŋo ŋΛ pΛ se ti kΛ li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Halfheartedly [hu wu y f= ha ti d= li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"
(Unresponsively [ŋΛ ŋo ri s= pa si v= li]/uCh I/SS slept/uCh well/SS)/GC/S/abR  >>  "I did not sleep well"

------------------
inverted phrases
Little did we know what was in store for us.
Seldom does one see such greed.

(we [w= ŋu y=]/uCh don't/SS know/uCh)/GC/P/abT  >>  nothing we know

(nothing [w= ŋu y=]/uCh ^we^ know/SS)/GC/P/abT  >>  Little do we know

(we [w= ŋu y=]/uCh don't/SS see/uCh)/GC/P/abT  >>  nothing we see

(nothing [n= wu ŋa θiŋ]/uCh ^we^ see/SS)/GC/P/abT  >>  seldom do we see
(nothing/uCh ^we^ see/SS)/GC/P/abT/+cp  >>  hardly do we see
(nothing/uCh ^we^ see/SS)/GC/P/abT/+bp  >>  rarely do we see

"little do" /C2 >> "rarely do" /T >> "hardly do" /P >> "barely do" /S >> "by no means do" /C2/Ch >> "not at all do" /T/Ch >> "under no circumstances do" /P/Ch >> "on no account do" /S/Ch >> " scarcely do" /C2/Bck >> "definitely not do" /T/Bck >> "almost not do" /P/Bck >> "infrequently do" /S/Bck >> "seldom do" /C2/Bck/Ch >> "once in a blue moon do" /T/Bck/Ch >> "hardly ever do" /P/Bck/Ch >> "only just do" /S/Bck/Ch

2. Used as a means of emphasis: I do want to be sure.
(used to lend emphasis to a principal verb): Do visit us!

(do [du w=]/uCh want/SS)/mGC/abT  >>  hope
"do want"  <<  hope [hu wu ŋo w= p=]/uCh/mGC/abT

(I [ŋu wu ŋa y=]/uCh do/SS want/uCh to/SS be/uCh sure/SS)/mGC/abT  >>  "I hope to be sure"
"I do want to be sure"  <<  (I [ŋu w= ŋa yi] hope to be sure)/uCh/mGC/abT
"Used as a means of emphasis: COLON"  <<  (I [ŋu w= ŋa yi] hope to be sure)/uCh/mGC/abT/Bck/Ch

(Do [du w=]/uCh visit/SS us/uCh)/mGC/abT  >>  "You are welcome"
"Do visit us"  <<  (You [yu wu] are welcome)/uCh/mGC/abT
"(PARENTHESIS used to lend emphasis to a principal verb) PARENTHESIS: COLON" << (You [yu wu] are welcome)/uCh/mGC/abT/Bck/Ch



Send this message to email View Printable version
DATE: 2015.Jun.01 - 01:52
LAST UPDATE: 2015.Aug.26 - 15:20


 Prev message ordinal number  &  month,           배보다 배꼽이 더 크다,            Muslim/ Catholic/Jewish, etc.
 Next message Places and why their nicknames,     Seven Wonders of the World,      Tower of Babel,         T. S. Eliot
WriteDeleteEditReplyView Search list

36Simple view Who named 후지 산 富士山 (ふじさん)) Fujisan/ Fujiyama??               천리마 민방위 Y... 2017.Mar.06
35Simple viewthe Second Amendment,            Talmud/Quran/Bible,            the-patois, 사투리 Y... 2016.Jun.26
34Simple view니가 잘 되길 바래,           서동요,         팀장.          태백산 일본잎갈나무 벌목,          '해야 한대'와 '해야 한데' Y... 2016.Mar.01
33Simple view의식적 사고/무의식적 사고,            I Seoul U,            훈민정음,          全昶漢 전창한 & Yasukuni 靖國神社 Y... 2015.Oct.25
32Simple view** modified   >>   George H. W. Bush,   Jimmy Carter,    Bill Clinton,    George W. Bush,    Fidel Castro Y... 2015.Oct.16
31Simple viewordinal number  &  month,           배보다 배꼽이 더 크다,            Muslim/ Catholic/Jewish, etc.  Y... 2015.Oct.09
30Now readingBuddhism,   Christianity,   Confucianism,     & more,                   name,            question / negative Y... 2015.Jun.01
29Simple viewPlaces and why their nicknames,     Seven Wonders of the World,      Tower of Babel,         T. S. Eliot  Y... 2015.Mar.25
28Simple view'Korean Sea' or 'Sea of Japan' ??                 黃帝內經 medical book,               Democrat or Republican Y... 2015.Feb.26
27Simple viewAmerican Pie,    My Way,    Singin' In The Rain,    I Got A Woman,   Stormy Weather,    내 나이가 어때서 Y... 2015.Feb.14
26Simple viewTie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree Y... 2015.Mar.26
25Simple view살짜기 옵서에 & happy birthday,         Good morning to all,      갈등,     요우커/旅行客,    소개팅,      졺/졸음 Y... 2015.Jan.15
24Simple view진보당 해산 결정,       애쓰셨습니다,      처용가,      생과일,        홀로 아리랑 & hallelujah,           언어와 매체 Y... 2014.Dec.19
23Simple viewHallelujah (versions) & 목포의 눈물,     Merry Christmas Y... 2016.Jun.13
22Simple view입학사정관,        지속 가능한 성장.               Occurring principle of sentences,       and so on and so forth Y... 2014.Oct.14
21Simple view김기춘 비서실장,              Muhammad & Jesus Christ,               If Hamlet was really written by Marlowe Y... 2014.Jun.29
20Simple viewHow the nation name of "U.S.A." happened,                    한오백년 & Santa Lucia,            권고항로?? Y... 2014.Mar.17
19Simple view대마초? marijuana,              적기가/혁명동지가,      악법도 법이다??        상한 영혼을 위하여,        국가안전처 Y... 2014.Feb.10
18Simple viewThe Sound Of Music,  Sixteen Going On Seventeen,   Do-Re-Mi,   Edelweiss,  Climb Every Mountain, ~ ~  Y... 2013.Dec.26
17Simple view'고향의 봄',   '정지용 - 향수(鄕愁)'          "아리랑"은 어떻게 생겨났나?                  일본/닙뽄/Japan의 어원은? Y... 2013.Jul.15
16Simple viewAuld lang syne,       The last rose of summer,    The Minstrel Boy,     Scarborough Fair,    Loch Lomond Y... 2013.May.15
15Simple view                                                Yankee Doodle Y... 2013.Jun.28
14Simple view'La Marseillaise'     Deutschlandlied/Schweizerpsalm     'National anthems of Austria/Sweden/Italy/Spain' Y... 2013.May.11
13Simple view            O Canada,                Netherlands/Scotland/Australia,              New Zealand Y... 2013.Jun.01
12Simple view釣魚台群島/尖閣諸島,    琉球諸島/南西諸島/薩南諸島/吐噶喇列島/沖縄諸島/慶良間諸島/先島諸島/宮古列島/八重山諸島 Y... 2013.May.05
11Simple view 'Naked Cowboy'       "열하일기"는 가짜,                                       Nelson Mandela Y... 2013.Apr.28
10Simple viewtornado,   landspout,  waterspout,   tornadogenesis,   cloud,   'Tornado Alley'   'funnel cloud'   supercell Y... 2013.Apr.24
9Simple view NSSL,   NCAR,   NSF,   lightning   'lightning rod'     HAARP                   #  'How to prevent tornado' Y... 2013.Apr.24
8Simple viewabsolute term,   intensive modifier,   adjective/noun/verb/adverb/pronoun/preposition/conjunction/  ~ Y... 2013.Apr.07
7Simple view자음동화,  두음법칙,  구개음화,  사이시옷,             'Grammar by Ben Yagoda'             ADHD,        OK Y... 2013.Feb.26
6Simple view>>                      두음법칙, Y... 2015.Oct.27
5Simple view'2013's Full Moons by Joe Rao'      'Patient discussion about enterprise/resource/push/~'     environment Y... 2013.Jan.27
4Simple view '고려대 교가'         'Adam Lanza'             'between Greek ancient city states & modern states of Europe' Y... 2012.Dec.16
3Simple viewUnited Mexican States,   수학능력시험,  조강지처,    아카라카,   입실렌티체이홉,   '서울대 교가',    '연세대 교가' Y... 2012.Nov.23
2Simple viewAve Maria, Summertime, What a Wonderful World, Amazing grace, Imagine, Oh happy day, Mission Imp- Y... 2012.Nov.21
1Simple view>>                        'o sole mio,                           미사의 종 Y... 2013.Mar.02
This is the first page. This is the last page.
Prev 1 Next
Write Reload
Add/Remove Name on search listAdd/Remove Subject on search listAdd/Remove Content on search list Return to main page


open : home | main | brd2 | Kor | book member : main II | Kor II