Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
(Comparative) study (in structure/mode/ways of pronunciation, articulation, phonetics, or whatever; that is, in differences of speaking mouth postures and resultant speaking weight/force center points) between English/foreign languages and mother tongue, for better (more practical/effective/smooth) hearing/speaking of English/foreign languages.       Copyright.   Young-Won Kim,   yw@voicespec.com
open : home | brd2 | Kor | book | FUN member : main II | Kor II


::: Comparative phonetics, main :::


596 12 View counter   Join Member Login Admin
Name   Young-Won Kim
Subject   'uio*a/Λ/='    wish/series/fellow/item/period,   be/strike, affect/effect, dare,   very/dig/theme/fun/gambit/discomfit

1.                   (tetragraph-type) seed??  <<uioa>>

A)    "([uioa]/P/MS)/S, noun" is pronounced as  "happinesses (joy/Ch, cheer)"/+-,  "pleasures (choice/Ch, will)"/+bp,  "satisfactions (justice/Ch, restitution)"/+cp;        and  "([uioa]/P/Ch/MS)/S" is pronounced as  "fantasies ('fairy tale'/Ch, story)"/+-,  "daydreams ('air castle'/Ch, 'castle in Spain')"/+bp,  "wishes (want/Ch, hope)"/+cp  in the chest (circle) /Ch.

*  ("a-happinesses" /P/+-/MS/abE)/abD >> beatification(지복을 받음) /GC/P/abT/Ch >> beatitude(지복) /GC/P/abT
*  ("the-happinesses" /P/+-/MS/abE)/abThr >> "emotional state"(감정) /GC/P/abT/Ch >> spirit(정신) /GC/P/abT

*  ("a-pleasures" /P/+bp/MS/abE)/abD >> pleasance(만족) /GC/P/abT/Ch >> feeling(연민) /GC/P/abT
*  ("the-pleasures" /P/+bp/MS/abE)/abThr >> sex(성교) /GC/P/abT/Ch >> "sex activity"(성욕) /GC/P/abT

*  ("a-satisfactions" /P/+cp/MS/abE)/abD >> compensation(보상) /GC/P/abT/Ch >> redress(배상) /GC/P/abT
*  ("the-satisfactions" /P/+cp/MS/abE)/abThr >> fulfilment(수행) /GC/P/abT/Ch >> fulfillment(만료) /GC/P/abT

*  ("a-fantasies" /P/+-/Ch/MS/abE)/abD >> "pipe dream"(몽상) /GC/P/abT/Ch >> dream(백일몽) /GC/P/abT
*  ("the-fantasies" /P/+-/Ch/MS/abE)/abThr >> bubble(망상) /GC/P/abT/Ch >> "ignis fatuus"(사람을 미혹하는 이상) /GC/P/abT

*  ("a-daydreams" /P/+bp/Ch/MS/abE)/abD >> revery(공상) /GC/P/abT/Ch >> reverie(환상) /GC/P/abT
*  ("the-daydreams" /P/+bp/Ch/MS/abE)/abThr >> "fond hope"(희망) /GC/P/abT/Ch >> "figment of the imagination"(가능성) /GC/P/abT

*  ("a-wishes" /P/+cp/Ch/MS/abE)/abD >> urge(충동) /GC/P/abT/Ch >> ambition(야망) /GC/P/abT
*  ("the-wishes" /P/+cp/Ch/MS/abE)/abThr >> whim(종작없는 생각) /GC/P/abT/Ch >> hankering(동경) /GC/P/abT

If articulating [uioa]   from (/T/MS)/S/P,       "face (nature/Ch, image)"/+-,   "countenance (composure/Ch, poise)"/+bp,   "profile (biography/Ch, sketch)"/+cp,    and    "expression (look/Ch, mien)"/Ch/+-,    "declaration (affirmation/Ch, profession)"/Ch/+bp,    "announcement (edict/Ch, notice)"/Ch/+cp are pronounced.

*  ("a-face" /T/+-/MS/abE)/abD >> side(책의 면) /GC/P/abT/Ch >> cover(표지) /GC/P/abT
*  ("the-face" /T/+-/MS/abE)/abThr >> impudence(뻔뻔스러움) /GC/P/abT/Ch >> impudency(건방짐) /GC/P/abT

*  ("a-countenance" /T/+bp/MS/abE)/abD >> physiognomy(얼굴 생김새) /GC/P/abT/Ch >> phiz(얼굴) /GC/P/abT
*  ("the-countenance" /T/+bp/MS/abE)/abThr >> support(받치기) /GC/P/abT/Ch >> assistance(보조) /GC/P/abT

*                    phiz  >>  phizog /mGC

*  ("a-profile" /T/+cp/MS/abE)/abD >> analysis(분석) /GC/P/abT/Ch >> study(자세한 검토) /GC/P/abT
*  ("the-profile" /T/+cp/MS/abE)/abThr >> outline(윤곽) /GC/P/abT/Ch >> form(형태) /GC/P/abT

*  ("a-expression" /T/+-/MS/Ch/abE)/abD >> phrase(말씨) /GC/P/abT/Ch >> saying(발언) /GC/P/abT
*  ("the-expression" /T/+-/MS/Ch/abE)/abThr >> intonation(발성법) /GC/P/abT/Ch >> style(존칭) /GC/P/abT

*  ("a-declaration" /T/MS/+bp/Ch/abE)/abD >> manifesto(선언) /GC/P/abT/Ch >> pronunciamento(선언서) /GC/P/abT
*  ("the-declaration" /T/MS/+bp/Ch/abE)/abThr >> avowal(자인) /GC/P/abT/Ch >> oath(선서) /GC/P/abT

*  ("a-announcement" /T/MS/+cp/Ch/abE)/abD >> "wanted notice"(수배자 명단) /GC/P/abT/Ch >> "wanted poster"(수배자 사진) /GC/P/abT
*  ("the-announcement" /T/MS/+cp/Ch/abE)/abThr >> programme(선거 공약) /GC/P/abT/Ch >> program(정당의 선거 공약) /GC/P/abT

If articulating [uioa]   from (/C2/MS)/S/P,         "chain (shackle/Ch, fetter)"/+-,  "series (drama/Ch, 'set of programmes')"/+bp,  "set (fit/Ch, hang)"/+cp,  and   "couple (/Ch, )"/Ch/+-,   "husband-and-wife (wife/Ch, husband)"/Ch/+bp,  "pair (fellow/Ch, mate)"/Ch/+cp are pronounced.

*  ("a-chain" /C2/+-/MS/abE)/abD >> "daisy chain"(데이지 화환) /GC/P/abT/Ch >> "flower chain"(화환) /GC/P/abT
*  ("the-chain" /C2/+-/MS/abE)/abThr >> "chemical chain"(연쇄화학반응) /GC/P/abT/Ch >> "chemical science"(화학) /GC/P/abT

*  ("a-series" /C2/+bp/MS/abE)/abD >> instalment(1회분) /GC/P/abT/Ch >> installment(연속물의 1회분) /GC/P/abT
*  ("the-series" /C2/+bp/MS/abE)/abThr >> divergence(분기) /GC/P/abT/Ch >> divergency(상이) /GC/P/abT

*  ("a-set" /C2/+cp/MS/abE)/abD >> math(수학) /GC/P/abT/Ch >> maths(수학적 처리) /GC/P/abT
*  ("the-set" /C2/+cp/MS/abE)/abThr >> teeth(이의 상태) /GC/P/abT/Ch >> dentition(이의 발생) /GC/P/abT

*                             maths  >>  mathematics /mGC

*  ("a-couple" /C2/MS/+-/Ch/abE)/abD >> "family unit"(가정) /GC/P/abT/Ch >> family(식구) /GC/P/abT
*  ("the-couple" /C2/MS/+-/Ch/abE)/abThr >> twosome(2인조) /GC/P/abT/Ch >> duo(2중창) /GC/P/abT

*                               duo  >>  duet /mGC

*  ("a-husband-and-wife" /C2/MS/+bp/Ch/abE)/abD >> item(조항) /GC/P/abT/Ch >> unit(단위) /GC/P/abT
*  ("the-husband-and-wife" /C2/MS/+bp/Ch/abE)/abThr >> "nooks and crannies"(벽지) /GC/P/abT/Ch >> "nook and cranny"(구석) /GC/P/abT

*  ("a-pair" /C2/MS/+cp/Ch/abE)/abD >> "Tweedledee and Tweedledum"(아주 닮은 두 사람) /GC/P/abT/Ch >> "tweedledum and tweedledee"(아주 닮은 두 물건) /GC/P/abT
*  ("the-pair" /C2/MS/+cp/Ch/abE)/abThr >> "matched set"(호적수) /GC/P/abT/Ch >> "two of a kind"(한 종류) /GC/P/abT

If articulating [uioa]   from (/S/SS)/P,          "time (heyday/Ch, prime)"/+-,  "period (age/Ch, generation)"/+bp,  “term (semester/Ch, trimester)”/+cp,      and   “chapter (episode/Ch, topic)"/ch/+-,  “section (district/Ch, area)"/Ch/+bp,  “part (organ/Ch, member)"/Ch/+cp are pronounced.

*  ("a-time" /S/+-/SS/abE)/abD >> "period of time"(월경) /GC/P/abT/Ch >> "time period"(월경기) /GC/P/abT
*  ("the-time" /S/+-/SS/abE)/abThr >> mo(찰나) /GC/P/abT/Ch >> moment(단시간) /GC/P/abT

*  ("a-period" /S/+bp/SS/abE)/abD >> class(수업) /GC/P/abT/Ch >> session(회기) /GC/P/abT
*  ("the-period" /S/+bp/SS/abE)/abThr >> "test period"(시련) /GC/P/abT/Ch >> "trial period"(고난) /GC/P/abT

*  ("a-term" /S/+cp/SS/abE)/abD >> while(기간) /GC/P/abT/Ch >> season(활동기) /GC/P/abT
*  ("the-term" /S/+cp/SS/abE)/abThr >> finish(최후) /GC/P/abT/Ch >> culmination(최고점) /GC/P/abT

*  ("a-chapter" /S/+-/Ch/SS/abE)/abD >> wing(익) /GC/P/abT/Ch >> subdivision(일부분) /GC/P/abT
*  ("the-chapter" /S/+-/Ch/SS/abE)/abThr >> guild(단체) /GC/P/abT/Ch >> gild(동업 조합) /GC/P/abT

*                             guild  >>  gild /mGC

*  ("a-section" /S/+bp/Ch/SS/abE)/abD >> mezuza(법규) /GC/P/abT/Ch >> mezuzah(규칙) /GC/P/abT
*  ("the-section" /S/+bp/Ch/SS/abE)/abThr >> obligato(악절) /GC/P/abT/Ch >> obbligato(악구) /GC/P/abT

*  ("a-part" /S/+cp/Ch/SS/abE)/abD >> role(배역) /GC/P/abT/Ch >> persona(등장 인물) /GC/P/abT
*  ("the-part" /S/+cp/Ch/SS/abE)/abThr >> bit(약간) /GC/P/abT/Ch >> lot(몫) /GC/P/abT


B)    If articulating [uioa]/verb   from (/P/mES)/S,    puff/+-,  promote/+bp,  push/+cp,    and   vise/Ch/+-,   fuze/Ch/+bp,   stick/Ch/+cp are pronounced.

*                         vise  >>  bind /mGC/+bp >>  vice /mGC/+cp

*                          fuze  >>  fuse /mGC

*  ("be-puff" /P/+-/mES/abE)/abD >> publicize(공표하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> publicise(선전하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-puff" /P/+-/mES/abE)/abThr >> suck(빨리다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> inhale(들이마셔지다-v.i.) /GC/P/abT

*                            puff  >>  hype /+bp >>  "puff up" /mGC/+cp

*  ("be-promote" /P/+bp/mES/abE)/abD >> advertise(광고하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> advertize(공시하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-promote" /P/+bp/mES/abE)/abThr >> stimulate(자극되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> espouse(지지되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-push" /P/+cp/mES/abE)/abD >> "make your way"(전진하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "force your way"(개척하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-push" /P/+cp/mES/abE)/abThr >> "work your way"(태어나다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "thread your way"(깨어나다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-vise" /P/+-/Ch/mES/abE)/abD >> tie(동여매다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> join(결합하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-vise" /P/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> obstipate(변비에 걸리다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> constipate(방해되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-fuze" /P/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> integrate(합치다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> merge(합병하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-fuze" /P/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> gage(측정되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> gauge(평가되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-stick" /P/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> poke(파고 들다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> dig(수색하여 찾아내다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-stick" /P/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> deposit(놓이다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> wedge(끼어들여지다-v.i.) /GC/P/abT

*                         wedge  >>  lodge /mGC

If articulating [uioa]   from (/T/mES)/P/S,    personify/+-,   represent/+bp,   embody/+cp,    and   change/+-/Ch,   alter/Ch/+bp,   reform/Ch/+cp are pronounced.

*  ("be-personify" /T/+-/mES/abE)/abD >> symbolise(상징하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> symbolize(기호로 나타내다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-personify" /T/+-/mES/abE)/abThr >> ascribe(탓이다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> assign(부여되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-represent" /T/+bp/mES/abE)/abD >> constitute(조성하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> be(뭐뭐의 역을 하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-represent" /T/+bp/mES/abE)/abThr >> depict(묘사되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> show(보여지다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-embody" /T/+cp/mES/abE)/abD >> incorporate(구체화하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> realize(실현하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-embody" /T/+cp/mES/abE)/abThr >> consolidate(합병되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "bring together"(모이다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-change" /T/+-/Ch/mES/abE)/abD >> exchange(교환하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> trade(매매하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-change" /T/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> shift(옮겨지다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> vary(바껴지다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-alter" /T/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> modify(부분 수정하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> transform(변형시키다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-alter" /T/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> metamorphose(변질되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> reshape(다시 만들어지다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-reform" /T/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> ameliorate(개량하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> meliorate(개선하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-reform" /T/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> "see the light"(납득되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "straighten out"(해결되다-v.i.) /GC/P/abT

If articulating [uioa]  from (/C1/mES)/P/S,    assault/+-,  strike/+bp,  attack/+cp,  and   challenge/Ch/+-,  test/Ch/+bp,  tax/Ch/+cp are pronounced.

*  ("be-assault" /C1/+-/mES/abE)/abD >> blindside(급습하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> reassail(맹습하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-assault" /C1/+-/mES/abE)/abThr >> whang(맞다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> whack(딱 소리가 나게 맞다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-strike" /C1/+bp/mES/abE)/abD >> "collide with"(충돌하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> hit(부딪치다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-strike" /C1/+bp/mES/abE)/abThr >> affect(감동되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> move(감명받다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-attack" /C1/+cp/mES/abE)/abD >> "deal with"(다루다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "concentrate on"(집중하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-attack" /C1/+cp/mES/abE)/abThr >> criticize(비판받다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> criticise(비평되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-challenge" /C1/+-/Ch/mES/abE)/abD >> dare(도전하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> invite(요구하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-challenge" /C1/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> object(반대되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> appeal(간청되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-test" /C1/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> "try out"(시험하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> essay(역량, 성질 등을 시험하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-test" /C1/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> verify(입증되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> control(통제되다-v.i.) /GC/P/abT

*                               essay  >>  try /mGC

*  ("be-tax" /C1/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> charge(고발하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> rate(꾸짖다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-tax" /C1/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> accuse(고발되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> blame(비난되다-v.i.) /GC/P/abT

If articulating [uioa]   from (/S/aES)/P,      come/+-,   arrive/+bp,   move/+cp,      and   chase/Ch/+-,   woo/Ch/+bp,   "flirt with"/Ch/+cp are pronounced.

*                        "flirt with"  >>  flirt /GC/P/abT

*  ("be-come" /S/+-/aES/abE)/abD >> appear(나타나다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> enter(들어가다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-come" /S/+-/aES/abE)/abThr >> happen(생기다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> fall(일어나다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-arrive" /S/+bp/aES/abE)/abD >> succeed(뭐뭐의 뒤를 잇다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "make it"(뭐를 해내다-v.i.) /GC/P/abT
*  ("have-arrive" /S/+bp/aES/abE)/abThr >> "bring home the bacon"(성공하다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "deliver the goods"(이행되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-move" /S/+cp/aES/abE)/abD >> go(참다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> walk(걸어가게 하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-move" /S/+cp/aES/abE)/abThr >> "change your mind"(생각을 바꾸다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "do a U-turn"(방침을 바꾸다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-chase" /S/+-/aES/Ch/abE)/abD >> "drive away"(몰다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> expel(쫓아내다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-chase" /S/+-/aES/Ch/abE)/abThr >> rush(돌진하다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> race(질주하다-v.i.) /GC/P/abT

*                          "drive away"  >>  drive /mGC

*  ("be-woo" /S/+bp/aES/Ch/abE)/abD >> court(구애하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "seek to win"(노력하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-woo" /S/+bp/aES/Ch/abE)/abThr >> cultivate(사랑받다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "try to attract"(칭찬받다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-flirt with" /S/+cp/aES/Ch/abE)/abD >> "chat up"(말을 걸다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "lead on"(이끌다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-flirt with" /S/+cp/aES/Ch/abE)/abThr >> "toy with"(집적거림을 당하다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "give a thought to"(놀림을 당하다-v.i.) /GC/P/abT


C)   If articulating [uioa]/adjectives   from (/P/pES)/S,         puffing ("out of breath"/Ch, wheezing) / puffed ("wiped out"/Ch, breathless)/+-,   promoting (promotable/Ch, promotional) / promoted (promotive/Ch, encouraging)/+bp,   pushing (almost/Ch, nearly) / pushed (pushy/Ch, loud)/+cp,    and   vising (extreme/Ch, radical) / vised (inconvenient/Ch, undesirable)/+-/Ch,  "fuzing (fuzible/Ch, fuzeless) / fuzed (complex/Ch, multipart)"/Ch/+bp,   sticking ("sticking out"/Ch, relieved)/ sticked (sticky/Ch, gooey)/Ch/+cp are pronounced.

*                             multipart  >>  multiple /mGC  >>  compound /mGC/Ch

*                  fuzible  >>  fusible /mGC
*                  fuzeless  >>  fuseless /mGC

*                    pushy  >>  pushful /mGC

*                   sticked  >>  stuck /mGC

If articulating [uioa]   from /T/pES,         personifying (personifiable/Ch, personal) / personified (alive/Ch, "in person")"/+-,   representing (representative/Ch, typical) / represented (delineate/Ch, delineated)/+bp,   embodying (concrete/Ch, distinct) / embodied ("made flesh"/Ch, "come to life")/+cp,    and    changing (altering/Ch, changeable) / changed (changeless/Ch, misrepresented)/+-/Ch,   altering (shifting/Ch, alterable) / altered (alterant/Ch, tainted)/Ch/+bp,   reforming (reformative/Ch, reformable) / reformed (new/Ch, renewed)/Ch/+cp are pronounced.

If articulating [uioa]  from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses),       assaulting (assaultive/Ch, attacking) / assaulted (beaten/Ch, battered)/+-,   striking (unusual/Ch, "out of the ordinary") / striked (wounded/Ch, suffering)/+bp,    attacking (violent/Ch, offensive) / attacked (attackable/Ch, serious)/+cp,      and   challenging ("not easy"/Ch, difficult) / challenged (deficient/Ch, challengeable)/Ch/+-,   testing (tough/Ch, hard) / tested (veteran/Ch, testable)/Ch/+bp,   taxing (tough/Ch, taxless) / taxed (urgent/Ch, taxable)/Ch/+cp are pronounced.

*                           striked  >>  struck /mGC  >>  stricken /mGC/Ch

If articulating [uioa]   from /S/mES,      coming (next/Ch, impending) / comed (able/Ch, competent)/+-,  arriving (incoming/Ch, new) / arrived ("at home"/Ch, indoors)/+bp,   moving (poignant/Ch, heartbreaking) / moved (motivated/Ch, stirred)/+cp,      and   chasing (coveted/Ch, popular) / chased (chaseable/Ch, wanted)/Ch/+-,   wooing (lovely/Ch, wonderful) / wooed (delectable/Ch, charming)/Ch/+bp,  "flirt with-ing" (flirtatious/Ch, teasing) / "flirt with-ed" (flirty/Ch, playful)/Ch/+cp are pronounced.

*                           comed  >>  come /mGC  >>  came /mGC/Ch

*                           coming  >>  upcoming /mGC  >>  forthcoming /mGC/Ch

*                           impending /GC/P/abT  >>  pending /mGC


D)
*  puffing/puffed << ([p= ŋu f= fi n= g=] / [p= ŋu f= fe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= hu f= fi n= g=] /P/+-/pES)/S/abThr << ([p= hu f= fe d=] /P/+-/pES)/S/abD << ([k(ao)c hih k(ao)c hih]/P/+-/pES/abE;
promoting/promoted << ([p= r= ŋo mo t= ŋi n= g=] / [p= r= ŋo mo t= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= r= ho mo t= ŋi n= g=]/P/+bp/pES)/S/abThr << ([p= r= ho mo t= ŋe d=] /P/+bp/pES)/S/abD << ([z(i=o)n zih z(i=o)n zih]/P/bp+/pES/abE;
pushing/pushed << ([p= ŋu s= hi n= g=] / [p= ŋu s= he d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= hu s= hi n= g=]/P/+cp/pES)/S/abThr << ([p= hu s= he d=] /P/+cp/pES)/S/abD << ([s(i=o)k hih s(i=o)k hih]/P/cp+/pES/abE;
vising/vised << ([v= ŋi si n= g=] / [v= ŋi se d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([v= hi si n= g=]/P/+-/Ch/pES)/S/abThr << ([v= hi se d=] /P/+-/Ch/pES)/S/abD << ([z(i=o)r hih z(i=o)r hih]/P/+-/Ch/pES/abE;
fuzing/fuzed << ([f= ŋu zi n= g=] / [f= ŋu ze d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([f= hu zi n= g=]/P/+bp/Ch/pES)/S/abThr << ([f= hu ze d=] /P/+bp/Ch/pES)/S/abD << ([t(iu=)r hih t(iu=)r hih]/P/+bp/Ch/pES/abE;
sticking/sticked << ([s= t= ŋi c= ki n= g=] / [s= t= ŋi c= ke d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([s= t= hi c= ki n= g=]/P/+cp/Ch/pES)/S/abThr << ([s= t= hi c= ke d=] /P/+cp/Ch/pES)/S/abD << ([k(=ua)l hih k(=ua)l hih]/P/+cp/Ch/pES/abE;

*  personifying/personified << ([p= ŋe r= so n= ŋi f= y= ŋi n= g=] / [p= ŋe r= so n= ŋi f= ŋi ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= he r= so n= ŋi f= y= ŋi n= g=]/T/+-/pES)/abThr << ([p= he r= so n= ŋi f= ŋi ŋe d=]/T/+-/pES)/abD << ([z(i=Λ)ŋ gih z(i=Λ)ŋ gih]/T/+-/pES/abE;
representing/represented << ([r= ŋe p= re s= ŋe n= t= ŋi n= g=] / [r= ŋe p= re s= ŋe n= t= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([r= he p= re s= ŋe n= t= ŋi n= g=]/T/+bp/pES)/abThr << ([r= he p= re s= ŋe n= t= ŋe d=]/T/bp+/pES)/S/abD << ([k(i=o)m huh k(i=o)m huh]/T/+bp/pES/abE;
embodying/embodied << ([ŋe m= b= ŋo d= yi n= g=] / [ŋe m= b= ŋo di ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋe m= b= ho d= yi n= g=]/T/+cp/pES)/abThr << ([ŋe m= b= ho di ŋe d=]/T/cp+/pES)/abD << ([c(a=i)c hih c(a=i)c hih]/T/+cp/pES/abE;
changing/changed << ([c= h= ŋa n= gi n= g=] / [c= h= ŋa n= ge d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= h= ha n= gi n= g=]/T/+-/Ch/pES)/abThr << ([c= h= ha n= ge d=]/T/+-/Ch/pES)/S/abD << ([g(=uo)m hih g(=uo)m hih]/T/+-/Ch/pES/abE;
altering/altered << ([ŋa l= t= ŋe ri n= g=] / [ŋa l= t= ŋe re d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋa l= t= he ri n= g=] /T/+bp/Ch/pES)/abThr << ([ŋa l= t= he re d=]/T/bp+/Ch/pES)/abD << ([k(aio)m huh k(aio)m huh]/T/+bp/Ch/pES/abE;
reforming/reformed << ([r= ŋe fo r= m= ŋi n= g=] / [r= ŋe fo r= m= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([r= ŋe fo r= m= hi n= g=]/P/+cp/Ch/pES)/S/abThr << ([r= ŋe fo r= m= he d=] /P/+cp/Ch/pES)/S/abD << ([t(=iu)r hih t(=iu)r hih]/T/+cp/Ch/pES/abE;

* assaulting/assaulted << ([ŋa s= s= ŋa ŋu l= ti n= g=] / [ŋa s= s= ŋa ŋu l= te d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋa s= s= ha ŋu l= ti n= g=]/C1/+-/SS)/P/S/abThr << ([ŋa s= s= ha ŋu l= te d=]/C1/+-/SS)/P/S/abD << [c(o=Λ)n zih c(o=Λ)n zih]/C1/+-/SS/abE;
striking/striked << ([s= t= r= ŋi ki n= g=] / [s= t= r= ŋi ke d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([s= t= r= hi ki n= g=]/C1/bp+/SS)/P/S/abThr << ([s= t= r= hi ke d=]/C1/+bp/SS)/P/S/abD << [c(=Λo)n t=h c(=Λo)n t=h]/C1/+bp/SS/abE;
attacking/attacked << ([ŋa t= t= ŋa c= ki n= g=] / [ŋa t= t= ŋa c= ke d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋa t= t= ha c= ki n= g=]/C1/+cp/SS)/P/S/abThr << ([ŋa t= t= ha c= ke d=]/C1/cp+/SS)/P/S/abD << [k(=ou)c huh k(=ou)c huh]/C1/+cp/SS/abE;
challenging/challenged << ([c= h= ŋa l= le n= g= ŋi n= g=] / [c= h= ŋa l= le n= g= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= h= ha l= le n= g= ŋi n= g=]/C1/+-/SS/Ch)/P/S/abThr << ([c= h= ha l= le n= g= ŋe d=]/C1/+-/SS/Ch)/P/S/abD << [c(ua=)r hih c(ua=)r hih]/C1/+-/SS/Ch/abE;
testing/tested << ([t= ŋe s= ti n= g=] / [t= ŋe s= te d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([t= he s= ti n= g=]/C1/+bp/SS/Ch)/P/S/abThr << ([t= he s= te d=]/C1/bp+/SS/Ch)/P/S/abD << [c(iuΛ)r huh c(iuΛ)r huh]/C1/bp+/SS/Ch/abE;
taxing/taxed << ([t= ŋa xi n= g=] / [t= ŋa xe d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([t= ha xi n= g=]/C1/+cp/SS/Ch)/P/S/abThr << ([t= ha xe d=]/C1/+cp/SS/Ch)/P/S/abD << [z(uio)n hih z(uio)n hih]/C1/+cp/SS/Ch/abE;

*  coming/comed << ([c= ŋo mi n= g=] / [c= ŋo me d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= ho mi n= g=]/S/+-/mES)/P/abThr << ([c= ho me d=]/S/+-/mES)/P/abD << [c(uo=)s huh c(uo=)s huh]/S/+-/mES/abE;
arriving/arrived << ([ŋa r= r= ŋi vi n= g=] / [ŋa r= r= ŋi ve d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋa r= r= hi vi n= g=]/S/+bp/mES)/P/abThr << ([ŋa r= r= hi ve d=]/S/bp+/mES)/P/abD << [c(iuo)r hih c(iuo)r hih]/S/+bp/mES/abE;
moving/moved << ([m= ŋo vi n= g=] / [m= ŋo ve d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([m= ho vi n= g=]/S/+cp/mES)/P/abThr << ([m= ho ve d=]/S/+cp/mES)/P/abD << [p(u=a)r hih p(u=a)r hih]/S/+cp/mES/abE;
chasing/chased << ([c= h= ŋa si n= g=] / [c= h= ŋa se d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= h= ha si n= g=]/S/+-/Ch/mES)/P/abThr << ([c= h= ha se d=]/S/+-/Ch/mES)/P/abD << [p(=ua)p hih p(=ua)p hih]/S/+-/Ch/mES/abE;
wooing/wooed << ([w= ŋo ŋo ŋi n= g=] / [w= ŋo ŋo ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([w= ho ŋo ŋi n= g=]/S/+bp/Ch/mES)/P/abThr << ([w= ho ŋo ŋe d=]/S/+bp/Ch/mES)/P/abD << [p(i=o)p huh p(i=o)p huh]/S/+bp/Ch/mES/abE;
"flirt with-ing"/"flirt with-ed" << ([f= l= ŋi r= t= wi t= h= ŋi n= g=] / [f= l= ŋi r= t= wi t= h= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([f= l= hi r= t= wi t= h= ŋi n= g=]/S/+cp/Ch/mES)/P/abThr << ([f= l= hi r= t= wi t= h= ŋe d=]/S/+cp/Ch/mES)/P/abD << [t(u=a)r hih t(u=a)r hih]/S/+cp/Ch/mES/abE;


E)    If articulating [uioa]/adverbs    from (/P/SS)/S,       "for current"/abD (currently/Ch, presently) / "in current"/abThr (obediently/Ch, submissively)/+-,    "for back-up"/abD (preparatorily/Ch, preliminarily) / "in back-up"/abThr (unnecessarily/Ch, gratuitously)/+bp,   "for impulse"/abD (impulsively/Ch, rashly) / "in impulse"/abThr (immediately/Ch, instantly)/+cp,    and    "for handhold"/abD (negatively/Ch, unenthusiastically) / "in handhold"/abThr (pensively/Ch, broodingly)/+-/Ch,   "for breaker"/abD" (intimately/Ch, closely) / "in breaker"/abThr (lovingly/Ch, affectionately)"/Ch/+bp,   "for cane"/abD" (lovelily/Ch, attractively) / "in cane"/abThr (caringly/Ch, sympathetically)/Ch/+cp are pronounced.

*                      currently  >>  now /mGC  >>  "at present" /mGC/Ch

*                      presently  >>  "at this time" /mGC  >>  "at the moment" /mGC/Ch

*                      immediately  >>  "right away" /mGC  >>  "straight away" /mGC/Ch

*                       instantly  >>  "at once" /mGC  >>  "without delay" /mGC/Ch

*                       negatively  >>  "with a no" /mGC/Ch

If articulating [uioa]   from (/T/SS)/P/S,      "for embodiment"/abD (personally/Ch, individually) / "in embodiment"/abThr (egoistically/Ch, inconsiderately)/+-,   "for symbol"/abD (representationally/Ch, representatively) / "in symbol"/abThr (representably/Ch, symbolically)/+bp,   "for personification"/abD (characteristically/Ch, typically) / "in personification"/abThr (privately/Ch, confidentially)/+cp,    and   "for alteration"/abD (alterably/Ch, flexibly) / "in alteration"/abThr (alternatively/Ch, optionally)/+-/Ch,     "for change"/abD" (changeably/Ch, erratically) / "in change"/abThr (dramatically/Ch, noticeably)/Ch/+bp,   "for renovation"/abD" (revolutionally/Ch, renovatively) / "in renovation"/abThr (reformatively/Ch, reformatoruily)/Ch/+cp are pronounced.

*                      revolutional  >>  evolutional /mGC

If articulating [uioa]   from (/C2/pES)/P/S,      "for attack"/abD (enviously/Ch, jealously) / "in attack"/abThr (defensively/Ch, suspiciously)/+-,   "for assault"/abD (aggressively/Ch, forcibly) / "in assault"/abThr (piteously/Ch, pathetically)/+bp,   "for violence"/abD (rebelliously/Ch, disobediently) / "in violence"/abThr (violently/Ch, fiercely)/+cp,      and   "for test"/abD (testably/Ch, testingly) / "in test"/abThr (significantly/Ch, notably)/Ch/+-,   "for ordeal"/abD (regretfully/Ch, apologetically) / "in ordeal"/abThr (severely/Ch, harshly)/Ch/+bp,   "for levy"/abD (extremely/Ch, awfully) / "in levy"/abThr (poorly/Ch, badly)/Ch/+cp are pronounced.

*                             forcibly  >>  forcefully /mGC

*                              violently  >>  hard /mGC

* compressed (or "thorny", or "rigorous", or "heavy", or "strict", or "intolerable", or "unvarnished", or "acrimonious", or "persistently", or "sharply", or "painfully")  >>  hard /mGC

>>    very

If articulating [uioa]   from (/S/MS)/P,          "for influx"/abD (happily/Ch, gladly) / "in influx"/abThr (jerkily/Ch, incoherently)/+-,  "for entrance"/abD (entrancingly/Ch, captivatingly) / "in entrance"/abThr (lovelily/Ch, attractively)/+bp,  "for advance"/abD (effectively/Ch, efficiently) / "in advance"/abThr (willingly/Ch, freely)/+cp,      and   "for hunt"/abD (dangerously/Ch, hazardously) / "in hunt"/abThr (searchingly/Ch, huntedly)/Ch/+-,  "for adherence"/abD (adherently/Ch, adheringly) / "in adherence"/abThr (carefully/Ch, wisely)/Ch/+bp,   "for marriage"/abD (marriageably/Ch, nubilously) / "in marriage"/abThr (sexually/Ch, carnally)/Ch/+cp are pronounced.

*                                 nubilous  >>  nubile /mGC



2.                   (tetragraph-type) seed??  <<uioΛ>>

A)    "([uioΛ]/P/MS)/S, noun" is pronounced as  "tapes (recording/Ch, 'tape recording')"/+-,  "strips (piece/Ch, shred)"/+bp,  "bindings (attractiveness/Ch, attraction)"/+cp;        and  "([uioΛ]/P/Ch/MS)/S" is pronounced as  "rails (bar/Ch, barrier)"/+-,  "handles (handgrip/Ch, hold)"/+bp,  "shafts (hole/Ch, passage)"/+cp  in the chest (circle) /Ch.

*  ("a-tapes" /P/+-/MS/abE)/abD >> "sticky tape"(접착테이프) /GC/P/abT/Ch >> Sellotape(투명테이프) /GC/P/abT
*  ("the-tapes" /P/+-/MS/abE)/abThr >> audiotape(녹음 테이프) /GC/P/abT/Ch >> videotape(녹화테이프) /GC/P/abT

*                    "sticky tape"  >>  "masking tape" /mGC  >>  "adhesive tape" /mGC/Ch

*                    Sellotape  >>  "Scotch tape" /mGC  >>  "cellulose tape" /mGC/Ch

*  ("a-strips" /P/+bp/MS/abE)/abD >> street(가로) /GC/P/abT/Ch >> road(길) /GC/P/abT
*  ("the-strips" /P/+bp/MS/abE)/abThr >> stretch(넓이) /GC/P/abT/Ch >> area(부문) /GC/P/abT

*               road  >>  boulevard /Ch  >>  lane /C2

*              street  >>  avenue /GC/S/abT/Ch

*  ("a-bindings" /P/+cp/MS/abE)/abD >> headband(머리띠) /GC/P/abT/Ch >> tie(넥타이) /GC/P/abT
*  ("the-bindings" /P/+cp/MS/abE)/abThr >> bandage(붕대) /GC/P/abT/Ch >> belt(혁대) /GC/P/abT

*                    binding  >>  band /mGC

*  ("a-rails" /P/+-/Ch/MS/abE)/abD >> train(기차) /GC/P/abT/Ch >> locomotive(기관차) /GC/P/abT
*  ("the-rails" /P/+-/Ch/MS/abE)/abThr >> railroad(철도) /GC/P/abT/Ch >> runway(주로) /GC/P/abT

*  ("a-handles" /P/+bp/Ch/MS/abE)/abD >> faucet(주둥이) /GC/P/abT/Ch >> spigot(마개) /GC/P/abT
*  ("the-handles" /P/+bp/Ch/MS/abE)/abThr >> haft(자루) /GC/P/abT/Ch >> helve(도끼 등의 자루) /GC/P/abT

*  ("a-shafts" /P/+cp/Ch/MS/abE)/abD >> barb(갈고리) /GC/P/abT/Ch >> dig(찌르기) /GC/P/abT
*  ("the-shafts" /P/+cp/Ch/MS/abE)/abThr >> comment(해설) /GC/P/abT/Ch >> remark(견해) /GC/P/abT

If articulating [uioΛ]   from (/T/MS)/S/P,       "turn (rotation/Ch, cycle)"/+-,   "junction (interchange/Ch, T-junction)"/+bp,   "crossroads (overlap/Ch, convergence)"/+cp,    and    "bound (leap/Ch, jump)"/Ch/+-,    "bob (nod/Ch, greeting)"/Ch/+bp,    "spring (source/Ch, root)"/Ch/+cp are pronounced.

*                                 crossroads  >>  crossroad /mGC

*  ("a-turn" /T/+-/MS/abE)/abD >> opportunity(출세의 기회) /GC/P/abT/Ch >> go(성공) /GC/P/abT
*  ("the-turn" /T/+-/MS/abE)/abThr >> act(연예) /GC/P/abT/Ch >> show(영화) /GC/P/abT

*                                 show  >>  movie /mGC

*  ("a-junction" /T/+bp/MS/abE)/abD >> conjunction(결합) /GC/P/abT/Ch >> adjunction(첨가) /GC/P/abT
*  ("the-junction" /T/+bp/MS/abE)/abThr >> join(합류) /GC/P/abT/Ch >> articulation(이음매) /GC/P/abT

*                                   join  >>  joint /mGC

*  ("a-crossroads" /T/+cp/MS/abE)/abD >> hamlet(촌락) /GC/P/abT/Ch >> community(사회) /GC/P/abT
*  ("the-crossroads" /T/+cp/MS/abE)/abThr >> crisis(위기) /GC/P/abT/Ch >> "critical point"(중대 국면) /GC/P/abT

*                                 "critical point"  >>  juncture /mGC  >>  criticality /C2

*  ("a-bound" /T/+-/MS/Ch/abE)/abD >> border(경계) /GC/P/abT/Ch >> borderline(국경선) /GC/P/abT
*  ("the-bound" /T/+-/MS/Ch/abE)/abThr >> line(경계선) /GC/P/abT/Ch >> rim(테두리) /GC/P/abT

*  ("a-bob" /T/MS/+bp/Ch/abE)/abD >> coif(두건) /GC/P/abT/Ch >> coiffure(쓰개) /GC/P/abT
*  ("the-bob" /T/MS/+bp/Ch/abE)/abThr >> plumb(측연) /GC/P/abT/Ch >> plummet(다림줄) /GC/P/abT

*                          coiffure  >>  coiffeur /mGC

*  ("a-spring" /T/MS/+cp/Ch/abE)/abD >> bedspring(침대의 스프링) /GC/P/abT/Ch >> "coil spring"(코일 스프링) /GC/P/abT
*  ("the-spring" /T/MS/+cp/Ch/abE)/abThr >> "natural spring"(샘) /GC/P/abT/Ch >> outpouring(분출) /GC/P/abT

If articulating [uioΛ]   from (/C2/MS)/S/P,         "point (meaning/Ch, signification)"/+-,  "place ('blank space'/Ch, space)"/+bp,  "area (corner/Ch, bedground)"/+cp,  and   "territory (soil/Ch, land)"/Ch/+-,   "country ('back country'/Ch, hinterland)"/Ch/+bp,  "zone ('buffer zone'/Ch, buffer)"/Ch/+cp are pronounced.

*  ("a-point" /C2/+-/MS/abE)/abD >> essence(본질) /GC/P/abT/Ch >> theme(주제) /GC/P/abT
*  ("the-point" /C2/+-/MS/abE)/abThr >> aspect(양상) /GC/P/abT/Ch >> detail(항목) /GC/P/abT

*  ("a-place" /C2/+bp/MS/abE)/abD >> mecca(중심지) /GC/P/abT/Ch >> holy(신성한 곳) /GC/P/abT
*  ("the-place" /C2/+bp/MS/abE)/abThr >> berth(정박위치) /GC/P/abT/Ch >> billet(선박용 침대) /GC/P/abT

*  ("a-area" /C2/+cp/MS/abE)/abD >> "no man's land"(불명확한 영역) /GC/P/abT/Ch >> "no-go area"(출입 금지 구역) /GC/P/abT
*  ("the-area" /C2/+cp/MS/abE)/abThr >> center(주요 지점) /GC/P/abT/Ch >> middle(중앙) /GC/P/abT

*                              center  >>  centre /mGC

*  ("a-territory" /C2/MS/+-/Ch/abE)/abD >> enclave(고립된 영토) /GC/P/abT/Ch >> palatinate(백작령) /GC/P/abT
*  ("the-territory" /C2/MS/+-/Ch/abE)/abThr >> mandate(위임 통치령) /GC/P/abT/Ch >> mandatory(위임 통치국) /GC/P/abT

*  ("a-country" /C2/MS/+bp/Ch/abE)/abD >> dominion(영지) /GC/P/abT/Ch >> "estate of the realm"(국토) /GC/P/abT
*  ("the-country" /C2/MS/+bp/Ch/abE)/abThr >> "body politic"(정치적 통일체) /GC/P/abT/Ch >> nation(국민) /GC/P/abT

*                  "estate of the realm"  >>  realm /mGC

*  ("a-zone" /C2/MS/+cp/Ch/abE)/abD >> zonula(소대) /GC/P/abT/Ch >> zonule(띠) /GC/P/abT
*  ("the-zone" /C2/MS/+cp/Ch/abE)/abThr >> "anatomical structure"(해부 구조) /GC/P/abT/Ch >> "bodily structure"(신체 구조) /GC/P/abT

If articulating [uioΛ]   from (/S/SS)/P,          "fun (merriment/Ch, playfulness)"/+-,  "amusement (delectation/Ch, delight)"/+bp,  “sport (individual/Ch, mortal)”/+cp,      and   “feint ('tactical maneuver'/Ch, 'tactical manoeuvre')"/ch/+-,  “bluff (dissembling/Ch, feigning)"/Ch/+bp,  “dodge (scheme/Ch, strategy)"/Ch/+cp are pronounced.

*     "tactical maneuver (or tactical manoeuvre)"  >>  maneuver /mGC/+bp  >>  maneuvre /mGC/+cp

*  ("a-fun" /S/+-/SS/abE)/abD >> frivolity(경박) /GC/P/abT/Ch >> frivolousness(경망) /GC/P/abT
*  ("the-fun" /S/+-/SS/abE)/abThr >> humor(익살) /GC/P/abT/Ch >> humour(기질) /GC/P/abT

*  ("a-amusement" /S/+bp/SS/abE)/abD >> pastime(오락) /GC/P/abT/Ch >> game(놀이) /GC/P/abT
*  ("the-amusement" /S/+bp/SS/abE)/abThr >> mirth(유쾌함) /GC/P/abT/Ch >> hilarity(야단법석) /GC/P/abT

*  ("a-sport" /S/+cp/SS/abE)/abD >> freak(변덕) /GC/P/abT/Ch >> "lusus naturae"(기형 인간) /GC/P/abT
*  ("the-sport" /S/+cp/SS/abE)/abThr >> waggery(해학) /GC/P/abT/Ch >> waggishness(익살스런 언행) /GC/P/abT

*  ("a-feint" /S/+-/Ch/SS/abE)/abD >> "mock attack"(위장공격) /GC/P/abT/Ch >> play(속임수) /GC/P/abT
*  ("the-feint" /S/+-/Ch/SS/abE)/abThr >> artifice(교묘한 책략) /GC/P/abT/Ch >> gambit(선수) /GC/P/abT

*  ("a-bluff" /S/+bp/Ch/SS/abE)/abD >> lie(거짓말) /GC/P/abT/Ch >> fraud(사기) /GC/P/abT
*  ("the-bluff" /S/+bp/Ch/SS/abE)/abThr >> show(가장) /GC/P/abT/Ch >> deception(협잡) /GC/P/abT

*  ("a-dodge" /S/+cp/Ch/SS/abE)/abD >> ploy(대화 등에서 상대의 콧대를 꺾는 책략) /GC/P/abT/Ch >> trap(새, 짐승을 잡는 올가미) /GC/P/abT
*  ("the-dodge" /S/+cp/Ch/SS/abE)/abThr >> gimmick(새로운 고안) /GC/P/abT/Ch >> hoax(남을 속이기 위한 것) /GC/P/abT


B)    If articulating [uioΛ]/verb   from (/P/mES)/S,    hate/+-,  dislike/+bp,  detest/+cp,    and   punish/Ch/+-,   discipline/Ch/+bp,   correct/Ch/+cp are pronounced.

*  ("be-hate" /P/+-/mES/abE)/abD >> loathe(싫어하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> despise(몹시 싫어하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-hate" /P/+-/mES/abE)/abThr >> execrate(저주되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> abhor(증오되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-dislike" /P/+bp/mES/abE)/abD >> "disapprove of"(비난하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "recoil from"(뭐뭐에 뒷걸음 치다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-dislike" /P/+bp/mES/abE)/abThr >> "have no taste for"(마음에 없다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "have no stomach for"(기분이 안 난다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-detest" /P/+cp/mES/abE)/abD >> "be hostile to"(적의를 보이다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "have an aversion to"(반감을 갖다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-detest" /P/+cp/mES/abE)/abThr >> "look down on with disdain"(경멸되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "find repugnant"(싫다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-punish" /P/+-/Ch/mES/abE)/abD >> chastise(혼내주다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> castigate(징계하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-punish" /P/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> victimise(속다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> victimize(죽다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-discipline" /P/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> condition(조절하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> train(훈련시키다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-discipline" /P/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> penalise(처형되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> penalize(유죄로 선고되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-correct" /P/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> rebuke(질책하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> reprimand(계고하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-correct" /P/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> right(똑바로 되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> rectify(수정되다-v.i.) /GC/P/abT

If articulating [uioΛ]   from (/T/mES)/P/S,    offend/+-,   distress/+bp,   upset/+cp,    and   foul/+-/Ch,   entangle/Ch/+bp,   catch/Ch/+cp are pronounced.

*                           entangle  >>  tangle /mGC/Ch

*  ("be-offend" /T/+-/mES/abE)/abD >> "tip over"(뒤엎다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> overturn(넘어뜨리다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-offend" /T/+-/mES/abE)/abThr >> discomfit(완패되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> discompose(심란하다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-distress" /T/+bp/mES/abE)/abD >> straiten(제한하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> dismay(움츠리게 하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-distress" /T/+bp/mES/abE)/abThr >> "put out"(제한되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> bother(걱정되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-upset" /T/+cp/mES/abE)/abD >> "mess up"(난잡하게 하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> spoil(망치다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-upset" /T/+cp/mES/abE)/abThr >> hassle(다투다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> grieve(괴롭다-v.i.) /GC/P/abT

*                                "mess up"  >>  mess /mGC

*  ("be-foul" /T/+-/Ch/mES/abE)/abD >> infect(타락시키다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> taint(오염시키다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-foul" /T/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> hack(난도질되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> cut(베이다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-entangle" /T/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> tangle(얽히게 하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> trap(속이다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-entangle" /T/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> embroil(연루되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> involve(말려들다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-catch" /T/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> board(출두시키다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> make(으뜸패의 이름을 말하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-catch" /T/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> seize(잡히다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> get(살아남다-v.i.) /GC/P/abT

If articulating [uioΛ]  from (/C1/mES)/P/S,    avenge/+-,  requite/+bp,  repay/+cp,  and   dance/Ch/+-,  sparkle/Ch/+bp,  move/Ch/+cp are pronounced.

*                          avenge  >>  revenge /mGC

*                          requite  >>  reciprocate /mGC

*                            repay  >>  pay /mGC

*  ("be-avenge" /C1/+-/mES/abE)/abD >> "get revenge for"(복수하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "retaliate for"(보복하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-avenge" /C1/+-/mES/abE)/abThr >> "get back"(정당 등이 정권을 탈환하다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "get even"(되갚음되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-requite" /C1/+bp/mES/abE)/abD >> "make repayment for"(보답하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> return(응수하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-requite" /C1/+bp/mES/abE)/abThr >> "return the compliment"(축하되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "return a compliment"(축복되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-repay" /C1/+cp/mES/abE)/abD >> reward(보상하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> reciprocate(답례하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-repay" /C1/+cp/mES/abE)/abThr >> recompense(보답되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "make restitution"(손해 배상하다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-dance" /C1/+-/Ch/mES/abE)/abD >> waltz(왈츠로 리드하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> tango(추다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-dance" /C1/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> "cha-cha"(리듬에 이끌리다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> mambo(스텦에 맞춰지다-v.i.) /GC/P/abT

*                    waltz  >>  "waltz around" /mGC

*  ("be-sparkle" /C1/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> glitter(반짝반짝 반사하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> flash(반사시키다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-sparkle" /C1/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> "be full of life"(원기왕성하다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "be bubbly"(열광적이다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-move" /C1/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> mesh(꼭 맞추다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> lock(고정시키다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-move" /C1/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> "hit the deck"(기상하다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "hit the dirt"(달리는 열차에서 뛰어내리다-v.i.) /GC/P/abT

If articulating [uioΛ]   from (/S/aES)/P,      hasten/+-,   "hurry up"/+bp,   "speed up"/+cp,      and   churn/Ch/+-,   "stir up"/Ch/+bp,   "beat up"/Ch/+cp are pronounced.

*                        "hurry up"  >>  hurry /GC/P/abT

*                        "speed up"  >>  speed /GC/P/abT

*                           "stir up"  >>  stir /GC/P/abT

*                          "beat up"  >>  beat /GC/P/abT

*  ("be-hasten" /S/+-/aES/abE)/abD >> rush(채근하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "rush along"(몰아세우다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-hasten" /S/+-/aES/abE)/abThr >> "belt along"(질주되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "bucket along"(마구 달려지다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-hurry up" /S/+bp/aES/abE)/abD >> "lose no time"(대비하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "get your skates on"(준비하다-v.i.) /GC/P/abT
*  ("have-hurry up" /S/+bp/aES/abE)/abThr >> "step on it"(촉구되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "get a move on"(재촉되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-speed up" /S/+cp/aES/abE)/abD >> "exceed the speed limit"(촉진하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "go like a bomb"(발진하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-speed up" /S/+cp/aES/abE)/abThr >> "go hell for leather"(쫏기다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "go like the wind"(추적되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-churn" /S/+-/aES/Ch/abE)/abD >> swirl(휘저어 섞다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> agitate(교반하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-churn" /S/+-/aES/Ch/abE)/abThr >> foam(거품이 되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> seethe(들끓다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-stir up" /S/+bp/aES/Ch/abE)/abD >> vex(화나게 하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> disturb(교란시키다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-stir up" /S/+bp/aES/Ch/abE)/abThr >> instigate(부추겨지다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> incite(고무하다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-beat up" /S/+cp/aES/Ch/abE)/abD >> "work over"(철저히 연구하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "strong-arm"(철저히 하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-beat up" /S/+cp/aES/Ch/abE)/abThr >> "pistol-whip"(철저히 조사되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "rough up"(철저히 탐사되다-v.i.) /GC/P/abT


C)   If articulating [uioΛ]/adjectives   from (/P/pES)/S,         hating (hatable/Ch, hateable) / hated (hateful/Ch, unbearable)/+-,   disliking (dislikable/Ch, dislikeable) / disliked ('out of favor'/Ch, unpopular)/+bp,   detesting (abominable/Ch, terrible) / detested (detestable/Ch, vile)/+cp,    and   punishing (laborious/Ch, severe) / punished (punishable/Ch, 'carrying a punishment')/+-/Ch,  "disciplining (disciplinary/Ch, punitive) / disciplined (disciplinable/Ch, disciplinal)"/Ch/+bp,   correcting (correctable/Ch, correctible)/ corrected (corrective/Ch, remedial)/Ch/+cp are pronounced.

*               "carrying a punishment"  >>  "carrying a punishment of" /mGC

If articulating [uioΛ]   from /T/pES,         offending (criminal/Ch, aberrant) / offended (hurt/Ch, upset)"/+-,   distressing (distressful/Ch, sad) / distressed (distraught/Ch, anxious)/+bp,   upsetting (upsettable/Ch, offensive) / upseted ('in tears'/Ch, 'in a state')/+cp,    and    fouling (unclean/Ch, rank) / fouled (criminal/Ch, shady)/+-/Ch,   entangling (unsolvable/Ch, impossible) / entangled (knotted/Ch, entwined)/Ch/+bp,   catching (catchy/Ch, infectious) / catched (catchable/Ch, wedged)/Ch/+cp are pronounced.

*                           upseted  >>  upset /mGC

*                           distressful  >>  stressful /mGC

*                           fouled  >>  foul (adj.) /mGC

*                           entangle(d)  >>  tangle(d) /mGC/Ch

*                           catched  >>  caught /mGC/Ch

If articulating [uioΛ]  from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses),       avenging (avengeful/Ch, revengeful) / avenged (paid/Ch, compensated)/+-,   requiting (implacable/Ch, merciless) / requited (requitable/Ch, rewarded)/+bp,    repaying (repayable/Ch, profitable) / repaid (even/Ch, equal)/+cp,      and   dancing (shaky/Ch, rickety) / danced (danceable/Ch, unstable)/Ch/+-,   sparkling (luminous/Ch, bright) / sparkled (fascinating/Ch, attractive)/Ch/+bp,   moving (pitiful/Ch, tender) / moved (moveable/Ch, movable)/Ch/+cp are pronounced.

*                           avengeful  >>  vengeful /mGC

If articulating [uioΛ]   from /S/mES,      hastening (precipitatious/Ch, abrupt) / hastened (hasty/Ch, thoughtless)/+-,  "hurry up-ing" (emergent/Ch, 'unlooked-for') / "hurry up-ed" (angry/Ch, mad)/+bp,   "speed up-ing" (fast/Ch, swift) / "speed up-ed" (speedy/Ch, prompt)/+cp,      and   churning ('churned-up'/Ch, agitated) / churned (clumsy/Ch, awkward)/Ch/+-,   "stir up-ing" (violent/Ch, aggressive) / "stir up-ed" (chaotic/Ch, disordered)/Ch/+bp,  "beat up-ing" (careful/Ch, cautious) / "beat up-ed" (rare/Ch, uncommon)/Ch/+cp are pronounced.

*                   precipitatious  >>  precipitous /mGC


D)
*  hating/hated << ([h= ŋa ti n= g=] / [h= ŋa te d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([h= ha ti n= g=] /P/+-/pES)/S/abThr << ([h= ha te d=] /P/+-/pES)/S/abD << ([p(=a)p hih p(=a)p hih]/P/+-/pES/abE;
disliking/disliked << ([d= ŋi s= li k= ŋi n= g=] / [d= ŋi s= li k= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([d= hi s= li k= ŋi n= g=]/P/+bp/pES)/S/abThr << ([d= hi s= li k= ŋe d=] /P/+bp/pES)/S/abD << ([c(=iΛ)r hih c(=iΛ)r hih]/P/bp+/pES/abE;
detesting/detested << ([d= ŋe te s= t= ŋi n= g=] / [d= ŋe te s= t= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([d= he te s= t= ŋi n= g=]/P/+cp/pES)/S/abThr << ([d= he te s= t= ŋe d=] /P/+cp/pES)/S/abD << ([c(iu=)g huh c(iu=)g huh]/P/cp+/pES/abE;
punishing/punished << ([p= ŋu ni s= h= ŋi n= g=] / [p= ŋu ni s= h= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= hu ni s= h= ŋi n= g=]/P/+-/Ch/pES)/S/abThr << ([p= hu ni s= h= ŋe d=] /P/+-/Ch/pES)/S/abD << ([z(iu=Λ)ŋ hih z(iu=Λ)ŋ hih]/P/+-/Ch/pES/abE;
disciplining/disciplined << ([d= ŋi s= ci p= l= ŋi n= ŋi n= g=] / [d= ŋi s= ci p= l= ŋi n= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([d= hi s= ci p= l= ŋi n= ŋi n= g=]/P/+bp/Ch/pES)/S/abThr << ([d= hi s= ci p= l= ŋi n= ŋe d=] /P/+bp/Ch/pES)/S/abD << ([p(iu=Λ)r hih p(iu=Λ)r hih]/P/+bp/Ch/pES/abE;
correcting/corrected << ([c= ŋo r= re c= t= ŋi n= g=] / [c= ŋo r= re c= t= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= ho r= re c= t= ŋi n= g=]/P/+cp/Ch/pES)/S/abThr << ([c= ho r= re c= t= ŋe d=] /P/+cp/Ch/pES)/S/abD << ([p(iu=a)s hih p(iu=a)s hih]/P/+cp/Ch/pES/abE;

*  offending/offended << ([ŋo f= f= ŋe n= di n= g=] / [ŋo f= f= ŋe n= de d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋo f= f= he n= di n= g=]/T/+-/pES)/abThr << ([ŋo f= f= he n= de d=] /T/+-/pES)/abD << ([t(i=u)k huh t(i=u)k huh]/T/+-/pES/abE;
distressing/distressed << ([d= ŋi s= t= re s= s= ŋi n= g=] / [d= ŋi s= t= re s= s= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([d= hi s= t= re s= s= ŋi n= g=]/T/+bp/pES)/abThr << ([d= hi s= t= re s= s= ŋe d=] /T/bp+/pES)/S/abD << ([t(i=u)r huh t(i=u)r huh]/T/+bp/pES/abE;
upset(t)ing/upseted << ([ŋu p= s= ŋe ti n= g=] / [ŋu p= s= ŋe te d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋu p= s= he ti n= g=]/T/+cp/pES)/abThr << ([ŋu p= s= he te d=]/T/cp+/pES)/abD << ([h(i=Λ)c huh h(i=Λ)c huh]/T/+cp/pES/abE;
fouling/fouled << ([f= ŋo ŋu li n= g=] / [f= ŋo ŋu le d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([f= ho ŋu li n= g=]/T/+-/Ch/pES)/abThr << ([f= ho ŋu le d=] /T/+-/Ch/pES)/S/abD << ([h(i=uΛ)z huh h(i=uΛ)z huh]/T/+-/Ch/pES/abE;
entangling/entangled << ([ŋe n= t= ŋa n= g= li n= g=] / [ŋe n= t= ŋa n= g= le d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋe n= t= ha n= g= li n= g=] /T/+bp/Ch/pES)/abThr << ([ŋe n= t= ha n= g= le d=] /T/bp+/Ch/pES)/abD << ([z(uiΛ)ŋ gih z(uiΛ)ŋ gih]/T/+bp/Ch/pES/abE;
catching/catched << ([c= ŋa t= c= hi n= g=] / [c= ŋa t= c= he d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= ha t= c= hi n= g=]/P/+cp/Ch/pES)/S/abThr << ([c= ha t= c= he d=] /P/+cp/Ch/pES)/S/abD << ([c(u=io)n hih c(u=io)n hih]/T/+cp/Ch/pES/abE;

*    avenging/avenged << ([ŋa v= ŋe n= gi n= g=] / [ŋa v= ŋe n= ge d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋa v= he n= gi n= g=]/C1/+-/SS)/P/S/abThr << ([ŋa v= he n= ge d=]/C1/+-/SS)/P/S/abD << [p(u=a)r hih p(u=a)r hih]/C1/+-/SS/abE;
requiting/requited << ([r= ŋe qu ŋi t= ŋi n= g=] / [r= ŋe qu ŋi t= ŋe d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([r= he qu ŋi t= ŋi n= g=]/C1/bp+/SS)/P/S/abThr << ([r= he qu ŋi t= ŋe d=]/C1/+bp/SS)/P/S/abD << [z(io)n hih z(io)n hih]/C1/+bp/SS/abE;
repaying/repaid (repayed) << ([r= ŋe pa y= ŋi n= g=] / [r= ŋe pa y= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([r= he pa y= ŋi n= g=]/C1/+cp/SS)/P/S/abThr << ([r= he pa y= ŋe d=]/C1/cp+/SS)/P/S/abD << [s(i=o)l hih s(i=o)l hih]/C1/+cp/SS/abE;
dancing/danced << ([d= ŋa n= ci n= g=] / [d= ŋa n= ce d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([d= ha n= ci n= g=]/C1/+-/SS/Ch)/P/S/abThr << ([d= ha n= ce d=]/C1/+-/SS/Ch)/P/S/abD << [d(=o)r hih d(=o)r hih]/C1/+-/SS/Ch/abE;
sparkling/sparkled << ([s= p= ŋa r= k= li n= g=] / [s= p= ŋa r= k= le d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([s= p= ha r= k= li n= g=]/C1/+bp/SS/Ch)/P/S/abThr << ([s= p= ha r= k= le d=]/C1/bp+/SS/Ch)/P/S/abD << [z(i=uo)s huh z(i=uo)s huh]/C1/bp+/SS/Ch/abE;
mov(e)ing/mov(e)ed << ([m= ŋo ve ŋi n= g=] / [m= ŋo ve ŋe d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([m= ho ve ŋi n= g=]/C1/+cp/SS/Ch)/P/S/abThr << ([m= ho ve ŋe d=]/C1/+cp/SS/Ch)/P/S/abD << [p(i=o)k huh p(i=o)k huh]/C1/+cp/SS/Ch/abE;

*  hastening/hastened << ([h= ŋa s= te n= ŋi n= g=] / [h= ŋa s= te n= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([h= ha s= te n= ŋi n= g=]/S/+-/mES)/P/abThr << ([h= ha s= te n= ŋe d=]/S/+-/mES)/P/abD << [p(=uo)r hih p(=uo)r hih]/S/+-/mES/abE;
"hurry up-ing"/"hurry up-ed" << ([h= ŋu r= r= yu p= ŋi n= g=] / [h= ŋu r= r= yu p= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([h= hu r= r= yu p= ŋi n= g=]/S/+bp/mES)/P/abThr << ([h= hu r= r= yu p= ŋe d=]/S/bp+/mES)/P/abD << [s(iu=)r hih s(iu=)r hih]/S/+bp/mES/abE;
"speed up-ing"/"speed up-ed" << ([s= p= ŋe ŋe du p= ŋi n= g=] / [s= p= ŋe ŋe du p= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([s= p= he ŋe du p= ŋi n= g=]/S/+-/Ch/mES)/P/abThr << ([s= p= he ŋe du p= ŋe d=]/S/+-/Ch/mES)/P/abD << [k(i=uΛ)n hih k(i=uΛ)n hih]/S/+-/Ch/mES/abE;
churning/churned << ([c= h= ŋu rni n= g=] / [c= h= ŋu r= ne d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= h= hu rni n= g=]/S/+-/Ch/mES)/P/abThr << ([c= h= hu r= ne d=]/S/+-/Ch/mES)/P/abD << [s(i=uΛ)r hun s(i=uΛ)r hun]/S/+-/Ch/mES/abE;
"stir up-ing"/"stir up-ed" << ([s= t= ŋi ru p= ŋi n= g=] / [s= t= ŋi ru p= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([s= t= hi ru p= ŋi n= g=]/S/+bp/Ch/mES)/P/abThr << ([s= t= hi ru p= ŋe d=]/S/+bp/Ch/mES)/P/abD << [p(i=ua)ŋ mih p(i=ua)ŋ mih]/S/+bp/Ch/mES/abE;
"beat up-ing"/"beat up-ed" << ([b= ŋe ŋa tu p= ŋi n= g=] / [b= ŋe ŋa tu p= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([b= he ŋa tu p= ŋi n= g=]/S/+cp/Ch/mES)/P/abThr << ([b= he ŋa tu p= ŋe d=]/S/+cp/Ch/mES)/P/abD << [k(ui=a)ŋ hih k(ui=a)ŋ hih]/S/+cp/Ch/mES/abE;


E)    If articulating [uioΛ]/adverbs    from (/P/SS)/S,       "for odium"/abD (odiously/Ch, repulsively) / "in odium"/abThr (opprobriously/Ch, scandalously)/+-,    "for abhorrence"/abD (abhorrently/Ch, disgustingly) / "in abhorrence"/abThr (disgustedly/Ch, wincingly)/+bp,   "for intense dislike"/abD (horribly/Ch, revoltingly) / "in intense dislike"/abThr (disgracefully/Ch, immorally)/+cp,    and    "for chastisement"/abD (punishingly/Ch, gruelingly) / "in chastisement"/abThr (punitively/Ch, disciplinarily)/+-/Ch,   "for correction"/abD" (correctively/Ch, remedially) / "in correction"/abThr (correctably/Ch, corrigibly)"/Ch/+bp,   "for improvement"/abD" (improvably/Ch, enhancively) / "in improvement"/abThr (improvingly/Ch, civilizingly)/Ch/+cp are pronounced.

If articulating [uioΛ]   from (/T/SS)/P/S,      "for sin"/abD (evilly/Ch, nastily) / "in sin"/abThr (sinfully/Ch, wickedly)/+-,   "for pain"/abD (painfully/Ch, laboriously) / "in pain"/abThr (piteously/Ch, wretchedly)/+bp,   "for affront"/abD (insultingly/Ch, obnoxiously) / "in affront"/abThr (disgustingly/Ch, nauseatingly)/+cp,    and   "for dirt"/abD (dirtily/Ch, muddily) / "in dirt"/abThr (corruptly/Ch, dissipatedly)/+-/Ch,     "for mess"/abD" (messily/Ch, untidily) / "in mess"/abThr (raggedly/Ch, unkemptly)/Ch/+bp,   "for clip"/abD" (confidently/Ch, surely) / "in clip"/abThr (inconveniently/Ch, badly)/Ch/+cp are pronounced.

If articulating [uioΛ]   from (/C2/pES)/P/S,      "for vengeance"/abD (vengefully/Ch, revengefully) / "in vengeance"/abThr ('with no holds barred'/Ch, 'to the full')/+-,   "for payment"/abD ([preparatorily/Ch, elementarily) / "in payment"/abThr (evenly/Ch, equally)/+bp,   "for paying back"/abD (beneficially/Ch, usefully) / "in paying back"/abThr (obligingly/Ch, kindly)/+cp,      and   "for hop"/abD (brightly/Ch, cheerfully) / "in hop"/abThr (gaily/Ch, merrily)/Ch/+-,   "for twinkle"/abD (livelily/Ch, vigorously) / "in twinkle"/abThr (curiously/Ch, peculiarly)/Ch/+bp,   "for pressure group"/abD (forcibly/Ch, powerfully) / "in pressure group"/abThr (inevitably/Ch, unavoidably)/Ch/+cp are pronounced.

*                        "in vengeance"  >>  "with a vengeance" /mGC

*                                 equally  >>  equably /mGC

*                                   equal  >>  equable /mGC

*                                   equal  >>  equivalent /mGC/Ch

If articulating [uioΛ]   from (/S/MS)/P,          "for rush"/abD (quickly/Ch, promptly) / "in rush"/abThr (hesitantly/Ch, diffidently)/+-,  "for speed"/abD (speedily/Ch, 'without delay') / "in speed"/abThr (roughly/Ch, 'more or less')/+bp,  "for speediness"/abD (efficiently/Ch, professionally) / "in speediness"/abThr (carelessly/Ch, 'not carefully')/+cp,      and   "for hue and cry"/abD (clamorously/Ch, clamourously) / "in hue and cry"/abThr (desperately/Ch, frantically)/Ch/+-,  "for commotion"/abD (chaotically/Ch, uncontrollably) / "in commotion"/abThr (revolutionarily/Ch, radically)/Ch/+bp,   "for blow"/abD (competently/Ch, capably) / "in blow"/abThr (surprisingly/Ch, astonishingly)/Ch/+cp are pronounced.

*                                 clamourous(ly)  >>  clamorous(ly) /mGC



3.                   (tetragraph-type) seed??  <<uio=>>

A)    "([uio=]/P/MS)/S, noun" is pronounced as  "basics (foundation/Ch, support)"/+-,  "facts (particular/Ch, specific)"/+bp,  "essentials ('vital part'/Ch, 'sine qua non')"/+cp;        and  "([uio=]/P/Ch/MS)/S" is pronounced as  "versions (form/Ch, variety)"/+-,  "accounts (bill/Ch, tally)"/+bp,  "reports (repute/Ch, character)"/+cp  in the chest (circle) /Ch.

*                                 basics  >>  basis /mGC  >>  base /C2

*  ("a-basics" /P/+-/MS/abE)/abD >> "meat and potatoes"(중심부) /GC/P/abT/Ch >> cornerstone(토대) /GC/P/abT
*  ("the-basics" /P/+-/MS/abE)/abThr >> supposal(추측) /GC/P/abT/Ch >> supposition(가설) /GC/P/abT

*  ("a-facts" /P/+bp/MS/abE)/abD >> "matter of fact"(의견) /GC/P/abT/Ch >> observation(비평) /GC/P/abT
*  ("the-facts" /P/+bp/MS/abE)/abThr >> detail(세부) /GC/P/abT/Ch >> point(중요한 사항) /GC/P/abT

*  ("a-essentials" /P/+cp/MS/abE)/abD >> need(빈곤) /GC/P/abT/Ch >> want(부족) /GC/P/abT
*  ("the-essentials" /P/+cp/MS/abE)/abThr >> necessary(필수품) /GC/P/abT/Ch >> requisite(필요품) /GC/P/abT

*  ("a-versions" /P/+-/Ch/MS/abE)/abD >> adaptation(각색) /GC/P/abT/Ch >> edition(복제) /GC/P/abT
*  ("the-versions" /P/+-/Ch/MS/abE)/abThr >> modernization(근대화) /GC/P/abT/Ch >> versification(시화) /GC/P/abT

*  ("a-accounts" /P/+bp/Ch/MS/abE)/abD >> "business relationship"(사업 관계) /GC/P/abT/Ch >> "brokerage account"(알선) /GC/P/abT
*  ("the-accounts" /P/+bp/Ch/MS/abE)/abThr >> importance(중대성) /GC/P/abT/Ch >> standing(신용) /GC/P/abT

*  ("a-reports" /P/+cp/Ch/MS/abE)/abD >> rumor(풍문) /GC/P/abT/Ch >> rumour(소음) /GC/P/abT
*  ("the-reports" /P/+cp/Ch/MS/abE)/abThr >> bang(포성) /GC/P/abT/Ch >> sound(음향) /GC/P/abT

*                                 rumour  >>  rumor /mGC

If articulating [uio=]   from (/T/MS)/S/P,       "honey (love/Ch, lover)"/+-,   "beloved ('loved one'/Ch, sweetheart)"/+bp,   "dear (darling/Ch, angel)"/+cp,    and    "john (privy/Ch, pissoir)"/Ch/+-,    "customer (buyer/Ch, patron)"/Ch/+bp,    "client (reader/Ch, subscriber)"/Ch/+cp are pronounced.

*                                 lover  >>  dearest /mGC

*  ("a-honey" /T/+-/MS/abE)/abD >> sweetener(감미료) /GC/P/abT/Ch >> sweetening(인공 감미료) /GC/P/abT
*  ("the-honey" /T/+-/MS/abE)/abThr >> mead(벌꿀 술) /GC/P/abT/Ch >> oenomel(꿀 술) /GC/P/abT

*  ("a-beloved" /T/+bp/MS/abE)/abD >> inamorata(정부情婦) /GC/P/abT/Ch >> inamorato(정부情夫) /GC/P/abT
*  ("the-beloved" /T/+bp/MS/abE)/abThr >> truelove(연인) /GC/P/abT/Ch >> sweet(사랑하는 사람) /GC/P/abT

*  ("a-dear" /T/+cp/MS/abE)/abD >> lamb(귀여운 사람) /GC/P/abT/Ch >> "inexperienced person"(순진한 사람) /GC/P/abT
*  ("the-dear" /T/+cp/MS/abE)/abThr >> precious(사랑하는 사람) /GC/P/abT/Ch >> treasure(가장 사랑하는 사람) /GC/P/abT

*  ("a-john" /T/+-/MS/Ch/abE)/abD >> whoremaster(호색가) /GC/P/abT/Ch >> whoremonger(매춘부를 사는 사람) /GC/P/abT
*  ("the-john" /T/+-/MS/Ch/abE)/abThr >> "public convenience"(창녀/prostitute) /GC/P/abT/Ch >> restroom(윤락녀/streetwalker) /GC/P/abT

*  ("a-customer" /T/MS/+bp/Ch/abE)/abD >> guest(내빈) /GC/P/abT/Ch >> frequenter(단골) /GC/P/abT
*  ("the-customer" /T/MS/+bp/Ch/abE)/abThr >> habitué(거래처) /GC/P/abT/Ch >> regular(단골 손님) /GC/P/abT

*  ("a-client" /T/MS/+cp/Ch/abE)/abD >> warrantee(피보증인) /GC/P/abT/Ch >> taker(취득자) /GC/P/abT
*  ("the-client" /T/MS/+cp/Ch/abE)/abThr >> "attorney-client relation"(신뢰관계) /GC/P/abT/Ch >> "lawyer-client relation"(신사협정) /GC/P/abT

If articulating [uio=]   from (/C2/MS)/S/P,         "vine ('word of mouth'/Ch, pipeline)"/+-,  "gossip (busybody/Ch, babbler)"/+bp,  "comment (remark/Ch, statement)"/+cp,  and   "gun (barrel/Ch, 'gun barrel')"/Ch/+-,   "piece (bit/Ch, section)"/Ch/+bp,  "rod (perch/Ch, pole)"/Ch/+cp are pronounced.

*                              vine  >>  grapevine /mGC/+bp

*  ("a-vine" /C2/+-/MS/abE)/abD >> ivy(서양담쟁이덩굴) /GC/P/abT/Ch >> "semi-climber"(기어오르는 식물) /GC/P/abT
*  ("the-vine" /C2/+-/MS/abE)/abThr >> yam(마과科 식물) /GC/P/abT/Ch >> loofa(수세미) /GC/P/abT

*                  "semi-climber"  >>  climber /mGC

*                            loofa  >>  luffa /mGC

*  ("a-gossip" /C2/+bp/MS/abE)/abD >> "idle talk"(한담) /GC/P/abT/Ch >> scandal(험담) /GC/P/abT
*  ("the-gossip" /C2/+bp/MS/abE)/abThr >> chat(잡담) /GC/P/abT/Ch >> confab(담소) /GC/P/abT

*                              confab  >>  confabulation /mGC/+bp

*  ("a-comment" /C2/+cp/MS/abE)/abD >> note(기록) /GC/P/abT/Ch >> criticism(비평) /GC/P/abT
*  ("the-comment" /C2/+cp/MS/abE)/abThr >> sally(재치의 번뜩임) /GC/P/abT/Ch >> rib(농담) /GC/P/abT

*  ("a-gun" /C2/MS/+-/Ch/abE)/abD >> "gun for hire"(청부 살인자) /GC/P/abT/Ch >> gunman(총의 명수) /GC/P/abT
*  ("the-gun" /C2/MS/+-/Ch/abE)/abThr >> liquidator(청산인) /GC/P/abT/Ch >> manslayer(살인자) /GC/P/abT

*  ("a-piece" /C2/MS/+bp/Ch/abE)/abD >> item(소문거리) /GC/P/abT/Ch >> review(설명) /GC/P/abT
*  ("the-piece" /C2/MS/+bp/Ch/abE)/abThr >> work(수예) /GC/P/abT/Ch >> "work of art"(수세공) /GC/P/abT

*  ("a-rod" /C2/MS/+cp/Ch/abE)/abD >> gat(화기) /GC/P/abT/Ch >> pistol(권총) /GC/P/abT
*  ("the-rod" /C2/MS/+cp/Ch/abE)/abThr >> jargon(알아들을 수 없는 말) /GC/P/abT/Ch >> lingo(뜻을 알 수 없는 말) /GC/P/abT

If articulating [uio=]   from (/S/SS)/P,          "hunt (activity/Ch, exploration)"/+-,  "search (shakedown/Ch, lookup)"/+bp,  “investigation (work/Ch, analysis)”/+cp,      and   “gauge (size/Ch, measure)"/ch/+-,  “indicator (signal/Ch, sign)"/Ch/+bp,  “rule (custom/Ch, practice)"/Ch/+cp are pronounced.

*                            gauge  >>  gage /mGC

*  ("a-hunt" /S/+-/SS/abE)/abD >> gild(단체) /GC/P/abT/Ch >> guild(협회) /GC/P/abT
*  ("the-hunt" /S/+-/SS/abE)/abThr >> labor(노고) /GC/P/abT/Ch >> labour(수고) /GC/P/abT

*  ("a-search" /S/+bp/SS/abE)/abD >> quest(탐구) /GC/P/abT/Ch >> "higher cognitive process"(고급인지 과정) /GC/P/abT
*  ("the-search" /S/+bp/SS/abE)/abThr >> rummage(검색) /GC/P/abT/Ch >> scrutiny(정밀한 조사) /GC/P/abT

*  ("a-investigation" /S/+cp/SS/abE)/abD >> tabulation(표 작성) /GC/P/abT/Ch >> wiretap(도청) /GC/P/abT
*  ("the-investigation" /S/+cp/SS/abE)/abThr >> research(조사) /GC/P/abT/Ch >> hearing(심리) /GC/P/abT

*                            wiretap  >>  tap /mGC

*  ("a-gauge" /S/+-/Ch/SS/abE)/abD >> "standard of measurement"(측정 기준) /GC/P/abT/Ch >> criterion(기준) /GC/P/abT
*  ("the-gauge" /S/+-/Ch/SS/abE)/abThr >> bore(구경) /GC/P/abT/Ch >> diam(안지름) /GC/P/abT

*                            diam  >>  diameter /mGC

*                            bore  >>  caliber /mGC/+bp  >>  calibre /mGC/+cp

**                          calibre /mGC/+cp  >>  caliber /GC/S/abT

*                           안지름  >>  지름 (경기도 개성)

*  ("a-indicator" /S/+bp/Ch/SS/abE)/abD >> fact(진상의 진술) /GC/P/abT/Ch >> BMI(남이 말하는 사실) /GC/P/abT
*  ("the-indicator" /S/+bp/Ch/SS/abE)/abThr >> "business index"(경영실적) /GC/P/abT/Ch >> "leading indicator"(주요지표) /GC/P/abT

*                      BMI  >>  "body mass index" /mGC/Ch/+bp

*  ("a-rule" /S/+cp/Ch/SS/abE)/abD >> tenet(주의) /GC/P/abT/Ch >> axiom(확립되어 있는 원리) /GC/P/abT
*  ("the-rule" /S/+cp/Ch/SS/abE)/abThr >> form(틀에 박힌 방법) /GC/P/abT/Ch >> routine(정해진 순서) /GC/P/abT


B)    If articulating [uio=]/verb   from (/P/mES)/S,    pad/+-,  pack/+bp,  line/+cp,    and   gain/Ch/+-,   acquire/Ch/+bp,   get/Ch/+cp are pronounced.

*  ("be-pad" /P/+-/mES/abE)/abD >> walk(걷다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> trudge(터덕터덕 걷다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-pad" /P/+-/mES/abE)/abThr >> fill(충만되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> bolster(채워지다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-pack" /P/+bp/mES/abE)/abD >> containerise(컨테이너에 넣다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> containerize(컨테이너에 넣어 수송하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-pack" /P/+bp/mES/abE)/abThr >> case(상자에 넣어지다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> bag(집에 넣어지다-v.i.) /GC/P/abT

*                            case  >>  encase /mGC/+bp  >>  incase /mGC/+cp

*  ("be-line" /P/+cp/mES/abE)/abD >> trace(그리다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> describe(기술하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-line" /P/+cp/mES/abE)/abThr >> write(쓰여지다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> draw(선으로 그려지다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-gain" /P/+-/Ch/mES/abE)/abD >> "bottom out"(안정시키다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "get at"(암시하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-gain" /P/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> capitalize(자기 목적에 이용되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> capitalise(편승되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-acquire" /P/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> receive(받다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> have(지니고 있다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-acquire" /P/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> larn(터득되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> learn(배워지다-v.i.) /GC/P/abT

*                            larn  >>  learn /mGC

*  ("be-get" /P/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> manage(돌보다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> fix(수리하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-get" /P/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> "get up your nose"(파멸되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "give someone grief"(파산되다-v.i.) /GC/P/abT

If articulating [uio=]   from (/T/mES)/P/S,    pass/+-,   kick/+bp,   hit/+cp,    and   game/+-/Ch,   wager/Ch/+bp,   bet/Ch/+cp are pronounced.

*  ("be-pass" /T/+-/mES/abE)/abD >> approve(인가하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> accept(받아들이다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-pass" /T/+-/mES/abE)/abThr >> "go by"(경과되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "go past"(무시되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-kick" /T/+bp/mES/abE)/abD >> "give up"(단념하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> forswear(강하게 부정하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-kick" /T/+bp/mES/abE)/abThr >> "trip the light fantastic"(춤추다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "trip the light fantastic toe"(춤추러 가다-v.i.) /GC/P/abT

*                      forswear  >>  foreswear /mGC/Ch

*                       "trip the light fantastic"  >>  dance /C1

*                       "trip the light fantastic toe"  >>  boogie /C1

*  ("be-hit" /T/+cp/mES/abE)/abD >> reach(뻗다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> strike(찌르다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-hit" /T/+cp/mES/abE)/abThr >> "bring home the bacon"(성공되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "deliver the goods"(이행되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-game" /T/+-/Ch/mES/abE)/abD >> stake(융통하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> engage(저당 잡히다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-game" /T/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> parlay(증대되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "double up"(배가되다-v.i.) /GC/P/abT

*                                 engage  >>  gage /mGC

*                                "double up"  >>  double /mGC

*                                       stake  >>  risk /mGC

*                                    parlay  >>  lay /mGC

*  ("be-wager" /T/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> gamble(걸다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> play(내기에서 걸다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-wager" /T/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> predict(예보되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> foretell(예고되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-bet" /T/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> back(돈을 걸다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> punt(도박하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-bet" /T/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> see(숙고되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> raise(올려지다-v.i.) /GC/P/abT

If articulating [uio=]  from (/C1/mES)/P/S,    board/+-,  stay/+bp,   lodge/+cp,  and   coat/Ch/+-,  cover/Ch/+bp,  spread/Ch/+cp are pronounced.

*  ("be-board" /C1/+-/mES/abE)/abD >> "get on"(타다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> enter(들어가다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-board" /C1/+-/mES/abE)/abThr >> room(하숙되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> inhabit(거주되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-stay" /C1/+bp/mES/abE)/abD >> suspend(매달다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "put off"(기다리게 하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-stay" /C1/+bp/mES/abE)/abThr >> rest(쉬어지다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> remain(체재되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-lodge" /C1/+cp/mES/abE)/abD >> stick(끼워 넣다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> implant(이식하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-lodge" /C1/+cp/mES/abE)/abThr >> "sleep over"(묵게 되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "stay over"(멈춰지다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-coat" /C1/+-/Ch/mES/abE)/abD >> pave(덮다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> seal(밀폐하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-coat" /C1/+-/Ch/mES/abE)/abThr >> macadamise(포장되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> macadamize(머캐덤 공법이 사용되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-cover" /C1/+bp/Ch/mES/abE)/abD >> "deal with"(처리하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "refer to"(의지하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-cover" /C1/+bp/Ch/mES/abE)/abThr >> "grass over"(잔디로 뒤덮이다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> grass(풀로 덮이다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-spread" /C1/+cp/Ch/mES/abE)/abD >> "space out"(간격을 두고 배치하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> stagger(엇갈리게 배치하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-spread" /C1/+cp/Ch/mES/abE)/abThr >> vulgarise(대중화되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> vulgarize(통속화되다-v.i.) /GC/P/abT

If articulating [uio=]   from (/S/aES)/P,      bundle/+-,   push/+bp,   thrust/+cp,      and   bind/Ch/+-,   oblige/Ch/+bp,   make/Ch/+cp are pronounced.

*  ("be-bundle" /S/+-/aES/abE)/abD >> pack(해고하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> "bundle up"(/내쫓다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-bundle" /S/+-/aES/abE)/abThr >> puddle(몰아내지다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> "bundle off"( 내쫓기다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-push" /S/+bp/aES/abE)/abD >> shove(밀다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> force(강제하다-v.i.) /GC/P/abT
*  ("have-push" /S/+bp/aES/abE)/abThr >> campaign(종군되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> crusade(옹호 운동에 참가되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-thrust" /S/+cp/aES/abE)/abD >> lay(제시하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> place(제출하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-thrust" /S/+cp/aES/abE)/abThr >> gore(뿔에 받히다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> lance(창에 찔리다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-bind" /S/+-/aES/Ch/abE)/abD >> tie(구속하다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> join(하나가 되게 하다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-bind" /S/+-/aES/Ch/abE)/abThr >> indenture(도제살이 계약서로 고용되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> indent(징발되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-oblige" /S/+bp/aES/Ch/abE)/abD >> help(도와주다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> assist(돕다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-oblige" /S/+bp/aES/Ch/abE)/abThr >> article(도제로 계약되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> pledge(서약되다-v.i.) /GC/P/abT

*  ("be-make" /S/+cp/aES/Ch/abE)/abD >> render(주다-v.t.) /GC/P/abT/Ch >> get(두다-v.t.) /GC/P/abT
*  ("have-make" /S/+cp/aES/Ch/abE)/abThr >> yield(보답되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> give(증여되다-v.i.) /GC/P/abT


C)   If articulating [uio=]/adjectives   from (/P/pES)/S,         pading (negotiable/Ch, exchangeable) / paded (soft/Ch, cushiony)/+-,   packing (packable/Ch, portable) / packed ('full to capacity'/Ch, 'jam-packed')/+bp,   lining (linable/Ch, lineable) / lined (liny/Ch, linelike)/+cp,    and   gaining (fast/Ch, 'in advance') / gained (gainful/Ch, lucrative)/+-/Ch,  "acquiring (positive/Ch, explicit) / acquired (acquirable/Ch, acquisitive)"/Ch/+bp,   geting (receivable/Ch, due)/ geted (getable/Ch, gettable)/Ch/+cp are pronounced.

*                                  pading  >>  padding /mGC
*                                  padesd  >>  padded /mGC

*                                  liny  >>  liney /mGC

*                                  geting  >>  getting /mGC
*                                  geted  >>  got /mGC  >>  gotten /mGC/Ch

If articulating [uio=]   from /T/pES,         passing (cursory/Ch, quick) / passed (passable/Ch, approved)"/+-,   kicking (kickable/Ch, abandonable) / kicked (fired/Ch, empty)/+bp,   hiting (hittable/Ch, blamable) / hited (disliked/Ch, hated)/+cp,    and    gaming (brave/Ch, courageous) / gamed (keen/Ch, eager)/+-/Ch,   wagering (formidable/Ch, tough) / wagered (desperate/Ch, reckless)/Ch/+bp,   beting (venturous/Ch, venturesome) / beted (vile/Ch, evil)/Ch/+cp are pronounced.

*                                 hiting  >>  hitting /mGC

*                                  hited  >>  hit /mGC

*                            gaming /T/pES/+-/Ch  >>  game /mGC

*                            gamed /T/pES/+-/Ch  >>  game /mGC

*                                 beting  >>  betting /mGC

*                                 beted  >>  betted /mGC/+bp  >>  bet /mGC/+cp

If articulating [uio=]  from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses),       boarding (boardable/Ch, excellent) / boarded (popular/Ch, well-liked)/+-,   staying (strenuous/Ch, arduous) / stayed/staid (calm/Ch, demure)/+bp,    lodging (tortuous/Ch, circuitous) / lodged (stiff/Ch, 'stuck fast')/+cp,      and   coating (serious/Ch, deep) / coated (encrusted/Ch, covered)/Ch/+-,   covering (coverable/Ch, sufficient) / covered (roofed/Ch, sheltered)/Ch/+bp,   spreading (spreadable/Ch, informative) / spreaded ('widely known'/Ch, famous)/Ch/+cp are pronounced.

*                         stayed  >>  staid /mGC/Ch

*                     "stuck fast"  >>  fast /mGC  >>  stuck /mGC/Ch

*                       spreaded  >>  spread /mGC

If articulating [uio=]   from /S/mES,      bundling (summary/Ch, succinct) / bundled (fascicular/Ch, fascial)/+-,  pushing (approaching/Ch, 'close to') / pushed ('hard-pressed'/Ch, 'short of')/+bp,   thrusting (thrustful/Ch, 'go-getting') / thrusted (unhappy/Ch, miserable)/+cp,      and   binding (bindable/Ch, compulsory) / binded (sure/Ch, certain)/Ch/+-,   obliging (kind/Ch, helpful) / obliged (indebted/Ch, grateful)/Ch/+bp,  making (makable/Ch, makeable) / maked (complete/Ch, completed)/Ch/+cp are pronounced.

*                           thrusted  >>  thrust /mGC

*                           binded  >>  bound /mGC

*                           maked  >>  made /mGC


D)
*  pading/paded << ([p= ŋa di n= g=] / [p= ŋa de d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= ha di n= g=] /P/+-/pES)/S/abThr << ([p= ha de d=] /P/+-/pES)/S/abD << ([z(i=Λ)l hih z(i=Λ)l hih]/P/+-/pES/abE;
packing/packed << ([p= ŋa c= ki n= g=] / [p= ŋa c= ke d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= ha c= ki n= g=]/P/+bp/pES)/S/abThr << ([p= ha c= ke d=] /P/+bp/pES)/S/abD << ([z(i=uΛ)n hih z(i=uΛ)n hih]/P/bp+/pES/abE;
lining/lined << ([l= ŋi ni n= g=] / [l= ŋi ne d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([l= hi ni n= g=]/P/+cp/pES)/S/abThr << ([l= hi ne d=] /P/+cp/pES)/S/abD << ([z(iou=)ŋ zuh z(iou=)ŋ zuh]/P/cp+/pES/abE;
gaining/gained << ([g= ŋa ŋi ni n= g=] / [g= ŋa ŋi ne d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([g= ha ŋi ni n= g=]/P/+-/Ch/pES)/S/abThr << ([g= ha ŋi ne d=] /P/+-/Ch/pES)/S/abD << ([t(iuo)r hus t(iuo)r hus]/P/+-/Ch/pES/abE;
acquiring/acquired << ([ŋa c= q= ŋu ŋi ri n= g=] / [ŋa c= q= ŋu ŋi re d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋa c= q= hu ŋi ri n= g=]/P/+bp/Ch/pES)/S/abThr << ([ŋa c= q= hu ŋi re d=] /P/+bp/Ch/pES)/S/abD << ([p(iua=)ŋ hih p(iua=)ŋ hih]/P/+bp/Ch/pES/abE;
geting/geted << ([g= ŋe ti n= g=] / [g= ŋe te d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([g= he ti n= g=]/P/+cp/Ch/pES)/S/abThr << ([g= he te d=] /P/+cp/Ch/pES)/S/abD << ([p(i=a)p huh p(i=a)p huh]/P/+cp/Ch/pES/abE;

*  passing/passed << ([p= ŋa s= si n= g=] / [p= ŋa s= se d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= ha s= si n= g=]/T/+-/pES)/abThr << ([p= ha s= se d=] /T/+-/pES)/abD << ([t(i=u)k huh t(i=u)k huh]/T/+-/pES/abE;
kicking/kicked << ([k= ŋi c= ki n= g=] / [k= ŋi c= ke d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([k= hi c= ki n= g=]/T/+bp/pES)/abThr << ([k= hi c= ke d=] /T/bp+/pES)/S/abD << ([z(iuΛ)l sih z(iuΛ)l sih]/T/+bp/pES/abE;
hiting/hited << ([h= ŋi ti n= g=] / [h= ŋi te d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([h= hi ti n= g=]/T/+cp/pES)/abThr << ([h= hi te d=]/T/cp+/pES)/abD << ([p(i=ua)p hih p(i=ua)p hih]/T/+cp/pES/abE;
gaming/gamed << ([g= ŋa mi n= g=] / [g= ŋa me d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([g= ha mi n= g=]/T/+-/Ch/pES)/abThr << ([g= ha me d=] /T/+-/Ch/pES)/S/abD << ([k(o=u)l hih k(o=u)l hih]/T/+-/Ch/pES/abE;
wagering/wagered << ([w= ŋa ge r= ŋi n= g=] / [w= ŋa ge r= ŋe d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([w= ha ge r= ŋi n= g=] /T/+bp/Ch/pES)/abThr << ([w= ha ge r= ŋe d=] /T/bp+/Ch/pES)/abD << ([p(=uΛ)n suh p(=uΛ)n suh]/T/+bp/Ch/pES/abE;
beting/beted << ([b= ŋe ti n= g=] / [b= ŋe te d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([b= he ti n= g=]/P/+cp/Ch/pES)/S/abThr << ([b= he te d=] /P/+cp/Ch/pES)/S/abD << ([p(ui=Λ)m hih p(ui=Λ)m hih]/T/+cp/Ch/pES/abE;

*    boarding/boarded << ([b= ŋo ŋa r= di n= g=] / [b= ŋo ŋa r= de d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([b= ho ŋa r= di n= g=]/C1/+-/SS)/P/S/abThr << ([b= ho ŋa r= de d=]/C1/+-/SS)/P/S/abD << [c(u=o)ŋ zih c(u=o)ŋ zih]/C1/+-/SS/abE;
staying/stayed << ([s= t= ŋa yi n= g=] / [s= t= ŋa ye d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([s= t= ha yi n= g=]/C1/bp+/SS)/P/S/abThr << ([s= t= ha ye d=]/C1/+bp/SS)/P/S/abD << [p(=io)ŋ mih p(=io)ŋ mih]/C1/+bp/SS/abE;
lodging/lodged << ([l= ŋo d= gi n= g=] / [l= ŋo d= ge d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([l= ho d= gi n= g=]/C1/+cp/SS)/P/S/abThr << ([l= ho d= ge d=]/C1/cp+/SS)/P/S/abD << [c(i=ua)m pih c(i=ua)m pih]/C1/+cp/SS/abE;
coating/coated << ([c= ŋo ŋa ti n= g=] / [c= ŋo ŋa te d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= ho ŋa ti n= g=]/C1/+-/SS/Ch)/P/S/abThr << ([c= ho ŋa te d=]/C1/+-/SS/Ch)/P/S/abD << [p(i=uΛ)l hih p(i=uΛ)l hih]/C1/+-/SS/Ch/abE;
covering/covered << ([c= ŋo ve r= ŋi n= g=] / [c= ŋo ve r= ŋe d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([c= ho ve r= ŋi n= g=]/C1/+cp/SS/Ch)/P/S/abThr << ([c= ho ve r= ŋe d=]/C1/+cp/SS/Ch)/P/S/abD << [p(i=uo)v hih p(i=uo)v hih]/C1/+bp/SS/Ch/abE;
spreading/spreaded << ([s= p= r= ŋe ŋa di n= g=] / [s= p= r= ŋe ŋa de d=]/GC/P/abT)/GC/S/abT << ([s= p= r= he ŋa di n= g=]/C1/+bp/SS/Ch)/P/S/abThr << ([s= p= r= he ŋa de d=]/C1/bp+/SS/Ch)/P/S/abD << [p(i=uo)s hih p(i=uo)s hih]/C1/cp+/SS/Ch/abE;

*  bundling/bundled << ([b= ŋu n= d= li n= g=] / [b= ŋu n= d= le d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([b= hu n= d= li n= g=]/S/+-/mES)/P/abThr << ([b= hu n= d= le d=]/S/+-/mES)/P/abD << [p(u=ia)r hus p(u=ia)r hus]/S/+-/mES/abE;
pushing/pushed << ([p= ŋu s= hi n= g=] / [p= ŋu s= he d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([p= hu s= hi n= g=]/S/+bp/mES)/P/abThr << ([p= hu s= he d=]/S/bp+/mES)/P/abD << [p(i=ua)k huh p(i=ua)k huh]/S/+bp/mES/abE;
thrusting/thrusted << ([t= h= r= ŋu s= ti n= g=] / [t= h= r= ŋu s= te d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([t= h= r= hu s= ti n= g=]/S/+-/Ch/mES)/P/abThr << ([t= h= r= hu s= te d=]/S/+-/Ch/mES)/P/abD << [p(i=ua)h hih p(i=ua)h hih]/S/+-/Ch/mES/abE;
binding/binded << ([b= ŋi n= di n= g=] / [b= ŋi n= de d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([b= hi n= di n= g=]/S/+-/Ch/mES)/P/abThr << ([b= hi n= de d=]/S/+-/Ch/mES)/P/abD << [r(ui=a)r hih r(ui=a)r hih]/S/+-/Ch/mES/abE;
obliging/obliged << ([ŋo b= l= ŋi gi n= g=] / [ŋo b= l= ŋi ge d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([ŋo b= l= hi gi n= g=]/S/+bp/Ch/mES)/P/abThr << ([ŋo b= l= hi ge d=]/S/+bp/Ch/mES)/P/abD << [p(i=uo)r huh p(i=uo)r huh]/S/+bp/Ch/mES/abE;
making/maked << ([m= ŋa ki n= g=] / [m= ŋa ke d=] /GC/P/abT)/GC/S/abT << ([m= ha ki n= g=]/S/+cp/Ch/mES)/P/abThr << ([m= ha ke d=]/S/+cp/Ch/mES)/P/abD << [p(iu=a)r hus p(iu=a)r hus]/S/+cp/Ch/mES/abE;


E)    If articulating [uio=]/adverbs    from (/P/SS)/S,       "for home"/abD (philanthropically/Ch, altruistically) / "in home"/abThr (politically/Ch, wisely)/+-,    "for bundle"/abD (completely/Ch, wholly) / "in bundle"/abThr (massively/Ch, enormously)/+bp,   "for stroke"/abD (significantly/Ch, substantially) / "in stroke"/abThr (perfectly/Ch, wonderfully)/+cp,    and    "for rise"/abD (liberally/Ch, copiously) / "in rise"/abThr (revolutionarily/Ch, rebelliously)/+-/Ch,   "for skill"/abD" (periodically/Ch, episodically) / "in skill"/abThr (expertly/Ch, skillfully)"/Ch/+bp,   "for acquisition"/abD" (acquisitively/Ch, greedily) / "in acquisition"/abThr (solemnly/Ch, fervently)/Ch/+cp are pronounced.

If articulating [uio=]   from (/T/SS)/P/S,      "for license"/abD (licentiously/Ch, immorally) / "in license"/abThr (licensably/Ch, 'self-indulgently')/+-,   "for glow"/abD (brightly/Ch, radiantly) / "in glow"/abThr (flatteringly/Ch, fulsomely)/+bp,   "for success"/abD (successfully/Ch, lucratively) / "in success"/abThr (luckily/Ch, happily)/+cp,    and   "for pastime"/abD (recreationally/Ch, leisurely) / "in pastime"/abThr (pleasantly/Ch, amiably)/+-/Ch,     "for bet"/abD" (guessingly/Ch, conjecturally) / "in bet"/abThr (optionally/Ch, discretionarily)/Ch/+bp,   "for plan"/abD" (intentionally/Ch, deliberately) / "in plan"/abThr (systematically/Ch, scientifically)/Ch/+cp are pronounced.

*                       license  >>  licence /mGC

If articulating [uio=]   from (/C2/pES)/P/S,      "for blackboard"/abD (instructively/Ch, educationally) / "in blackboard"/abThr (publicly/Ch, openly)/+-,   "for delay"/abD ([dawdlingly/Ch, easygoingly) / "in delay"/abThr (slowly/Ch, 'little by little')/+bp,   "for society"/abD (socially/Ch, 'as a friend') / "in society"/abThr (sociably/Ch, friendlily)/+cp,      and   "for fur"/abD (warmly/Ch, cordially) / "in fur"/abThr (furrily/Ch, woolily)/Ch/+-,   "for insurance"/abD (certainly/Ch, positively) / "in insurance"/abThr (safely/Ch, 'all right')/Ch/+bp,   "for feature"/abD (characteristically/Ch, typically) / "in feature"/abThr (notably/Ch, conspicuously)/Ch/+cp are pronounced.

If articulating [uio=]   from (/S/MS)/P,          "for bunch"/abD (bunchily/Ch, 'by cargo') / "in bunch"/abThr (colossally/Ch, vastly)/+-,  "for thrust"/abD (thrustfully/Ch, actively) / "in thrust"/abThr (cynically/Ch, sarcastically)/+bp,  "for attack"/abD (attackably/Ch, spasmatically) / "in attack"/abThr (labouredly/Ch, laboredly)/+cp,      and   "for edge"/abD (edgily/Ch, 'with irritation') / "in edge"/abThr (difficultly/Ch, recalcitrantly)/Ch/+-,  "for task"/abD (obligatorily/Ch, mandatorily) / "in task"/abThr (blamably/Ch, blameably)/Ch/+bp,   "for sort"/abD (sortably/Ch, personally) / "in sort"/abThr (partly/Ch, partially)/Ch/+cp are pronounced.

*                                 spasmatically  >>  spasmodically /mGC




4.                            wish

Re:   Article of  "'Λiu*a/o/='  want-for, wish, whether/if/that/when, but-what/that, would/should, touching/about, social"    <<Column 5.  wish/if>>

http://www.thefreedictionary.com/wish ,  
Usage Note:    Wish is widely used as a polite substitute for want with infinitives: Do you wish to sit at a table on the terrace? Anyone who wishes to may leave now. This usage is appropriate for formal style, where it is natural to treat the desires of others with exaggerated deference. The corresponding use of wish with a noun-phrase object is less frequent: Anyone who wishes an aisle seat should see an attendant. Both usages are likely to sound stilted in informal style, however, and want may be substituted for wish. • A traditional rule requires the use of were rather than was in a contrary-to-fact statement that follows wish: I wish I were (not was) lighter on my feet. While many people continue to insist on upholding this rule, the indicative was in such clauses can be found in the works of many well-known writers. See Usage Notes at if, want.

* "Will you take a table on the terrace?" >> "How about a table on the terrace?" /GC/P/abT >> "Do you wish to sit at a table on the terrace?" /mGC/Ch

"You can leave now." >> "If you want, you may leave now." /GC/P/abT >> "Anyone who wishes to may leave now." /mGC

"How about window seat?" >> "Do you want a window seat?" /GC/P/abT >> "Anyone who wishes an aisle seat should see an attendant." /mGC/Ch

"I was fast." >> "Then I was fast." /GC/P/abT >> I wish I were lighter on my feet. /mGC/Ch



5.                             series

Re:   Article of   "founder/flounder, author, passed/past, permit (of), way(s), ticket, race, series, (a)wake(n), mean(s), comprise"    <<Column 32.  series>>

http://www.thefreedictionary.com/series ,    
Usage Note:   Series is both a singular and a plural form. When it has the singular sense of "one set," it takes a singular verb, even when series is followed by of and a plural noun: A series of lectures is scheduled. When it has the plural sense of "two or more sets," it takes a plural verb: Two series of lectures are scheduled: one for experts and one for laypeople.

If articulating [uioa]   from (/C2/MS)/S/P,         "chain (shackle/Ch, fetter)"/+-,  "series (drama/Ch, 'set of programmes')"/+bp,  "set (fit/Ch, hang)"/+cp,  and   "couple (/Ch, )"/Ch/+-,   "husband-and-wife (wife/Ch, husband)"/Ch/+bp,  "pair (fellow/Ch, mate)"/Ch/+cp are pronounced.



6.                                   fellow

Re/Corrections:   Article of   "double(ness), fellow,  submission(s),  concentrative(ly),  husband/H?  advance(ment),  purport,  claim/H?"      <<Column 33.  fellow>>

http://www.answers.com/topic/fellow ,  
Word History:    A jolly good fellow might or might not be the ideal business associate,   but the ancestor of our word fellow definitely referred to a business partner.  Fellow was borrowed into English from Old Norse felagi, meaning "a partner or shareholder of any kind."  Old Norse felagi is derived from felag,   "partnership,"   a compound made up of fe,  "livestock, property, money," and lag, "a laying in order" and "fellowship."    The notion of putting one's property together lies behind the senses of felagi meaning "partner" and "consort." In Old Icelandic felagi also had the general sense "fellow, mate, comrade," which fellow has as well, indicating perhaps that most partnerships turned out all right for speakers of Old Icelandic.


If articulating [uioa]   from (/C2/MS)/S/P,         "chain (shackle/Ch, fetter)"/+-,  "series (drama/Ch, 'set of programmes')"/+bp,  "set (fit/Ch, hang)"/+cp,  and   "couple (/Ch, )"/Ch/+-,   "husband-and-wife (wife/Ch, husband)"/Ch/+bp,  "pair (fellow/Ch, mate)"/Ch/+cp are pronounced.


*                      fellow  >>  felagi /mGC/+cp

"partner or shareholder of any kind"                       (f/C1 + elagi/T)                     felagi

*                      felag  >>  felagi /mGC/+cp

felag                            (p/GC/S/abT + artnership/C2)                          partnership


*                     livestock (or property or money)  >>  fe /mGC/Ch

*             lag  >>  "laying in order" /mGC/Ch/+cp  >>  fellowship /mGC/Ch/+bp


partner                                     (f/S + elagi/P)                                     felagi
consort                                   (f/S + elagi/P)/Ch                                   felagi

"putting one's property together"                   (f/GC/S/abT + elagi/S)                    felagi

*                      fellow (or mate or comrade)  >>  felagi /mGC/+cp


*         When articulating       "fellow"       with/from GRECOnglish/GC /P/Ch/abR speaking posture,      "a jolly good fellow" is metaphthong/MPh pronounced.


*                     fellow /GC/S/abT/Ch  >>  mate /GC/S/abT  >>  comrade /T


http://www.merriam-webster.com/dictionary/fellow ,  
2 a: an equal in rank, power, or character : peer b: one of a pair : mate
3: a member of a group having common characteristics ; specifically : a member of an incorporated literary or scientific society
4 a obsolete : a person of one of the lower social classes b archaic : a worthless man or boy c: man, boy d: boyfriend, beau
5: an incorporated member of a college or collegiate foundation especially in a British university
6: a person appointed to a position granting a stipend and allowing for advanced study or research

*  fellow >> (peer/P + s/S) >> (pair/P + s/C2) >> (society/S + member/P) >> (common/S + member/P) >> (worthless/C1 + boy/P) >> (man/S + 's/P) >> (boyfriend/T + 's/P) >> (director/C1 + 's/P) >> (special/S + researcher/P);



7.                                           item

Re:    Article of  "item/also,  fundament(al),   neighbor,  decisive, hard-hitting,  upright(ly), sheer(ly),  need"       <<Column 11. item/also>>

Word History:    The word item seems to us to be very much a noun, whether it refers to an article in a collection or a bit of information. But it began its life in English (first recorded before 1398) as an adverb meaning "moreover, also, in addition." Item was typically used in front of each object listed in an inventory, as we might put also. This use in English simply reflects a meaning of the word in Latin. However, it is easy to see how item could be taken to stand for the thing that it preceded, and so we get, for example, the sense "an article included in an enumeration." The first such usages are found in the 16th century, while the sense "a bit of information" is not found until the 19th century.


1398                                 ([ŋ=  y=]/C2 + item/P)                                  item

adverb                               ([ŋ=  y=]/C2 + item/P)/Ch                               item

*                       moreover or also or "in addition"  >>  item /mGC

"article included in enumeration"                        ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + item/C1)/+bp/Ch                      item

"16th century"                        ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + item/C1)/+cp/Ch                      item

"bit of information"                        ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + item/T)/+cp/Ch                      item

"19th century"                        ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + item/T)/+bp/Ch                      item



8.                                    period
http://www.thefreedictionary.com/period ,  
Word History:     Many may have wondered why the word period has the sense "punctuation mark ( . )" as well as several senses having to do with time. The answer to this question lies in one of the senses of the Greek word periodos from which our word is descended. Periodos, made up of peri-, "around," and hodos, "way," in addition to meaning such things as "going around, way around, going around in a circle, circuit," and with regard to time, "cycle or period of time," referred in rhetoric to "a group of words organically related in grammar and sense." The Greek word was adopted into Latin as perihodos, which in the Medieval Latin period acquired a new sense related to its use in rhetoric, "a punctuation mark used at the end of a rhetorical period." This sense is not recorded in English until 1609, but the word had already entered English as a borrowing from Old French in the sense "a cycle of recurrence of a disease," first being recorded in a work written around 1425.


"punctuation mark"                        (p/GC/S/abT + eriod/S)/+cp                      period

dot                                  (p/GC/S/abT + eriod/S)/+bp                             period

*                               period  >>  periodos /mGC/Ch

around                                         (p/T + eri/P)                                     peri

way                                         (h/T + odos/P)                                   hodos

"going around"                                (p/T + eriodos/P)                            periodos

"way around"                                 (p/T + eriodos/S)                             periodos

"going around in a circle"                         (p/P + eriodos/S)                         periodos

circuit                                 (p/P + eriodos/GC/S/abT)                            periodos

"cycle or period of time"                         (p/S + eriodos/P)                          periodos

"group of words organically related in grammar and sense"                   (p/S + eriodos/GC/S/abT)                    periodos


perihodos                                  (p/C2 + eriodos/P)                              periodos


"punctuation mark used at end of rhetorical period"                     (p/C2 + eriodos/S)                     perihodos

1609                                (p/C2 + eriodos/S)/Ch                               perihodos

"cycle of recurrence of disease"                     (p/C1 + eriodos/S)/+cp                     perihodos

"around 1425"                            (p/C1 + eriodos/S)/+bp                        perihodos



9.                                    be
http://www.thefreedictionary.com/be ,  
Usage Note:    Traditional grammar requires the nominative form of the pronoun in the predicate of the verb be: It is I (not me); That must be they (not them), and so forth. Nearly every speaker of Modern English finds this rule difficult to follow. Even if everyone could follow it, in informal contexts the nominative pronoun often sounds pedantic and even ridiculous, especially when the verb is contracted, as in It's we. But constructions like It is me have been condemned in the classroom and in writing handbooks for so long that there seems little likelihood that they will ever be entirely acceptable in formal writing. • The traditional rule creates additional problems when the pronoun following be also functions as the object of a verb or preposition in a relative clause, as in It is not them/they that we have in mind when we talk about "crime in the streets" nowadays, where the plural pronoun serves as both the predicate of is and the object of have. In this example, 57 percent of the Usage Panel prefers the nominative form they, 33 percent prefer the objective them, and 10 percent accept both versions. Writers can usually revise their sentences to avoid this problem: They are not the ones we have in mind, We have someone else in mind, and so on. See Usage Notes at I1, we.

*                              "It is I"  >>  "It is me" /mGC/Ch

*                        "They are there"  >>  " That must be them" /mGC/Ch

*                   "It ^is^ I"  >>  "It's I"  >>  "It's me/Ch"                  (liaison-hole/LH)


*                              "^It^ is we"   >>  "It's we"

>> It is not them/they that we have in mind when we talk about "crime in the streets" nowadays.

* "We have them in mind when we talk about "crime in the streets" nowadays."
>>  "It is not them that we have in mind when we talk about "crime in the streets" nowadays." /mGC
>>  "It is not they that we have in mind when we talk about "crime in the streets" nowadays." /mGC/Ch


Our Living Language    In place of the inflected forms of be, such as is and are, used in Standard English, African American Vernacular English (AAVE) and some varieties of Southern American English may use zero copula or an invariant be, as in He be working, instead of the Standard English He is usually working. As an identifying feature of the vernacular of many African Americans, invariant be in recent years has been frequently seized on by writers and commentators trying to imitate or parody Black speech. However, most imitators use it simply as a substitute for is, as in John be sitting in that chair now, without realizing that within AAVE, invariant be is used primarily for habitual or extended actions set in the present. Among African Americans the form is most commonly used by working-class speakers and young persons. Since the 1980s, younger speakers have tended to restrict the use of the form to progressive verb forms (as in He be walking), whereas their parents use it with progressives, adjectives (as in He be nice), and expressions referring to a location (as in He be at home). Younger speakers also use invariant be more exclusively to indicate habitual action, whereas older speakers more commonly omit be forms (as in He walking) or use present tense verb forms (such as He walks), sometimes with adverbs like often or usually, to indicate habituality. • The source of invariant habitual be in AAVE is still disputed. Some linguists suggest that it represents influence from finite be in the 17th- to 19th-century English of British settlers, especially those from the southwest of England. Other linguists feel that contemporaneous Irish or Scotch-Irish immigrants may have played a larger role, since their dialects mark habitual verb forms with be and do be, as in "They be shooting and fishing out at the Forestry Lakes" (archival recordings of the Royal Irish Academy) and "Up half the night he does be" (James Joyce). Other linguists believe that it may have evolved from the does be construction indicating habitual action used by Gullah speakers from coastal South Carolina and Georgia and by Caribbean Creole immigants. Still other linguists suggest that invariant be is a mid- to late-20th-century innovation within AAVE, essentially a response to the wide range of meanings that the English progressive tense can express. See Notes at all, like2, zero copula.


>>    He be working.            (He is usually working.)         John be sitting in that chair now.

*              is  >>  be /T/Ch

>>             zero copula or an invariant be

*             be  >>  ("zero copula be" /GC/S/abT/Ch)/C1

>>            African American Vernacular English (AAVE)

"African American Vernacular English"                  ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + English/C1)/+cp                 English

>>                  Southern American English

"Southern American English"                  ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + English/C2)/+bp                 English


1980s               (p/C2 + "-eriod from 1980 to 1989"/P)                 "period from 1980 to 1989"

1970s               (p/C2 + "-eriod from 1970 to 1979"/P)                 "period from 1970 to 1979"

2000s               (p/C2 + "-eriod from 2000 to 2009"/P)                 "period from 2000 to 2009"

2010s               (p/C2 + "-eriod from 2010 to 2019"/P)                 "period from 2010 to 2019"

>>        He be nice.        He be at home.          (He walking.)             He walks

*          "He ^be^ walking"  >>  "He walking"                    (liaison-hole/LH)

*           "He walking"  >>  "He walks" /mGC/Ch

>>            "finite be"            "invariant be"

"finite be"                                     (b/C2 + e/P)/Ch                                   be

"invariant be"                                 (b/C1 + e/T)/Ch                                   be

"17th- to 19th-century English of British settlers"                 (b/C1 + e/P)/Ch                  be

"southwest of England"                           (b/GC/S/abT + e/P)/Ch                         be

>>     "They be shooting and fishing out at the Forestry Lakes"    "Up half the night he does be"

*              "They are ~"  >>  "They be ~" /mGC/Ch

*                  "he be"  >>  "he does be" /mGC/Ch

>>   Gullah speakers from coastal South Carolina and Georgia and by Caribbean Creole immigants

"Gullah speakers from coastal South Carolina and Georgia and by Caribbean Creole immigants"             (d/C1 + "-oes/GC/S/abT)/Ch               "does be"

>>          mid- to late-20th-century innovation within AAVE

"mid- to late-20th-century innovation within AAVE"                  ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + "invariant be"/C1)/Ch                  "invariant be"



10.                                       strike
http://www.thefreedictionary.com/strike ,    
Our Living Language    The central role that baseball has played in American culture is known to all, but is particularly evident in the abundance of baseball expressions applied to circumstances outside the sport. When people say that they have struck out in an endeavor, they are using one such expression. We routinely speak of ballpark figures or estimates, of some unexpected quirk of fate or tricky question on an exam being a curve ball, of minor-league or bush-league players in a field or business, who might one day enter the big leagues. If we can't go to lunch with a person who invites us, we take a rain check. We can go to bat or pinch-hit for a friend. We can be off base about something or so disconnected we are out in left field. When we cooperate we are playing ball, and when we get serious or even ruthless about something, we are playing hardball. Some unfortunate people are said to have been born with two strikes against them if bad things come their way right off the bat. The list could go on and on, but that would only be running up the score.

>> strike out
1. To begin a course of action.
2. To set out energetically.
3. Baseball
a. To pitch three strikes to (a batter), putting the batter out.
b. To be struck out.
4. To fail in an endeavor.

"strike out"                (c/P + "-ommence a course of action"/T)                 "commence a course of action"
"strike out"                         (s/P + "-et out actively"/T)                     "set out actively"
"strike out"                (th/P + "-row three strikes to"/T)                 "throw three strikes to"
"strike out"                   (b/P + "-ecome struck out"/T)                    "become struck out"
"strike out"                                     (f/P + ail/T)                                      fail

"ballpark figures"                  ([ŋ=  w=]/GC/S/abT + approximation/C1)                  approximation
"ballpark estimates"                  ([ŋ=  w=]/GC/S/abT + approximation/C1)/Ch                  approximation

>> curve ball
1. Baseball Any of several pitches that veer to the left when thrown with the right hand and to the right when thrown with the left hand.
2. Slang Something that is unexpected or designed to trick or deceive: That last question on the exam was a real curve ball.

"curve ball"                                   (b/T + all/P)/+bp                                  ball
"curve ball"                               (tr/T + ickery/P)/+bp                             trickery

>> minor-league or bush-league players in a field or business, who might one day enter the big leagues

1. Sports Relating or belonging to a minor league.
2. Of subordinate position or importance: a minor-league politician.

"minor-league"                                  (l/C2 + esser/P)                              lesser
"bush-league"                                   (l/C1 + esser/P)                              lesser

"minor-league"                                  (l/C2 + eague/P)                             league
"bush-league"                                  (l/C1 + eague/P)                             league

"major-league"                             (l/GC/S/abT + esser/P)                            lesser

>> rain check
1. A ticket stub entitling the holder to admission to a future event if the scheduled event is canceled because of rain.
2. An assurance to a customer that an item on sale that is sold out or out of stock may be purchased later at the sale price.
3. A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future: declined the invitation to dinner, but asked for a rain check.

"rain check"                                  (v/P + oucher/T)                              voucher
"rain check"                                (g/P + uarantee/T)                            guarantee
"rain check"                             (r/P + escheduling/T)                          rescheduling

>> We can go to bat or pinch-hit for a friend.
1. Baseball To bat in place of a player scheduled to bat, especially when a hit is badly needed.
2. Informal To substitute for another in a time of need.

"pinch-hit"                                     (h/S + it/C1)                                     hit
"pinch-hit"                                 (s/S + witch/C1)                                  switch

>> We can be off base about something or so disconnected we are out in left field.

"out in left field"                        ([ŋ=  y=]/C1 + eccentric/S)                       eccentric

— off base
1: wrong, mistaken <estimates were way off base>
2: unawares <caught off base by the charges>

"off base"                         ([ŋ=  w=]/C2 + unsuitable/P)                         unsuitable
"off base"                        ([ŋ=  y=]/C2 + ill-equipped/P)                        ill-equipped

>> play ball
To cooperate: The opposing attorneys refused to play ball with us.

"play ball"                         (p/S + "-ool resources"/P)                       "pool resources"

>> play hardball
to be so determined to get what you want, especially in business, that you use methods that are unfair or harm other people (often + with ) The company is playing hardball with the bank, holding back on payments it owes them to force an agreement.

"play hardball"                  (b/GC/S/abT + "-e aggressive"/P)                   "be aggressive"

>> born with two strikes against them
*two strikes against one
1. two strikes on a baseball batter, three being the number that will put the batter "out." (Such a player is in a vulnerable position. *Typically: get ~; have ~.) Sammy has two strikes against him and might just strike out.
2. Fig. a critical number of things against one; a position wherein success is unlikely or where the success of the next move is crucial. (Fig. on {2} *Typically: get ~; have ~.) Poor Bob had two strikes against him when he tried to explain where he was last night. I can't win. I've got two strikes against me before I start.

"two strikes"                               (d/C1 + anger/P)                                danger
"two strikes"                        (v/C1 + "-ital number"/P)                        "vital number"

>> right off the bat and straight off the bat
Fig. immediately; first thing. When he was learning to ride a bicycle, he fell on his head right off the bat. The new manager demanded new office furniture right off the bat.

"right off the bat"                        ([ŋ=  y=]/P + instantly/T)                        instantly
"straight off the bat"                    ([ŋ=  y=]/P + instantly/T)/Ch                     instantly

>> running up the score

"running up the score"                        (r/P + edundant/C1)                        redundant



11.                                affect

Re:   Article of   "calumny/self-complacently, roughish, effect/affect, marque, P.S. give up, quantity of, roaringly/selectable"       <<Column 16. effect/affect>>

http://www.thefreedictionary.com/effect ,  
USAGE      It is quite common for the verb effect to be mistakenly used  where affect is intended.         Effect is relatively uncommon and rather formal,  and is a synonym of `bring about'.  Conversely, the noun effect is quite often mistakenly written with an initial  a.   The following are correct:  the group is still recovering from the effects of the recession;  they really are powerless to effect any change.  The next two examples are incorrect:  the full affects of the shutdown won't be felt for several more days;  men whose lack of hair doesn't effect their self-esteem.

*  "the shutdown will be continued for several more days"  >>  "the full affects of the shutdown won't be felt for several more days" /mGC/Ch

*  "lack of hair doesn't affect men's self-esteem"  >>  "men whose lack of hair doesn't effect their self-esteem" /mGC

http://www.answers.com/topic/affect ,    
Usage Note:   Affect and effect have no senses in common.  As a verb affect is most commonly used in the sense of "to influence"  (how smoking affects health).  Effect means "to bring about or execute":  layoffs designed to effect savings.  Thus the sentence  These measures may affect savings  could imply that the measures may reduce savings that have already been realized,  whereas  These measures may effect savings  implies that the measures will cause new savings to come about.

*                  affect  >>  effect /mGC/abR

*                  effect  >>  affect /mGC/Ch/abE

http://encarta.msn.com/dictionary_/affect.html ,    
Word Usage
affect or effect?
In general use,  affect is only used as a verb,  whereas effect is commonly used as a noun and only in formal contexts as a verb.  What causes confusion is that they have very similar pronunciations and closely related meanings.  If one thing affects [acts upon] another,  it has an effect on it [causes it to change].   Notice also that you can affect [cause a change in] people as well as things,   but you can only effect [bring about] things such as changes:  The election has affected our entire society, for it has effected major changes in the government.  The bad weather has a bad effect [not affect] on him.

"have an effect on"                  ([ŋ=  w=]/GC/S/abT + affect/C1)/+cp                   affect

"effect a change in"                      ([ŋ=  w=]/T + affect/C1)/+cp                       affect

"effect major changes in"                  ([ŋ=  w=]/C1 + affect/P)/+cp                     affect

"have a bad effect on"                  ([ŋ=  w=]/C1 + affect/P)/Ch/+cp                     affect

http://www.merriam-webster.com/dictionary/effect[2]
usage   Effect and affect are often confused  because of their similar spelling and pronunciation.  The verb 2 affect usually has to do with pretense   <she affected a cheery disposition despite feeling down>.  The more common 3 affect denotes having an effect or influence  <the weather affected everyone's mood>.  The verb effect goes beyond mere influence;  it refers to actual achievement of a final result  <the new administration hopes to effect a peace settlement>.  The uncommon noun  affect,  which has a meaning relating to psychology,  is also sometimes mistakenly used for the very common effect.  In ordinary use, the noun you will want is effect  <waiting for the new law to take effect>  <the weather had an effect on everyone's mood>.

affect                           (overall/P + change/C1)                            "overall change"



12.                                   dare

Re:   Article of  "high(ly), bull/bear, corporal/comic(al), panicky/hysteric/fleshy/awful(ly), hysteric, /slash, dare, honey/baby"    <<Column 34.  dare>>

Re:  Article of  "temple/fiction/legend/status/group/impeach/lay/set/emotional,  percent(age), sack/fire, 'modal aux.'  dilemma"   <<Column 25.  fix  (be fixing to)  modal auxiliaries>>

http://www.thefreedictionary.com/dare ,  
Usage Note:   Depending on its sense, the verb dare sometimes behaves like an auxiliary verb (such as can or may) and sometimes like a main verb (such as want or try).  When used as an auxiliary verb,  dare does not change to agree with its subject:  Let him say that if he dare.  It also does not combine with do in questions, negations, or certain other constructions:  Dare we tell her the truth?  I dare not mention their names.  Finally, it does not take to before the verb that follows it:  If you dare breathe a word about it, I'll never speak to you again.   When used as a main verb,  dare does agree with its subject (If he dares to show up at her house I'll be surprised),  and it does combine with do (Did anyone dare to admit it?).  It may optionally take to before the verb following it:  No one dares  (or dares to)  speak freely about the political situation.  The auxiliary forms differ subtly in meaning from the main verb forms in that they emphasize the attitude or involvement of the speaker  while the main verb forms present a more objective situation.  Thus How dare you operate this machinery without proper training? expresses indignation at the action,  whereas How do you dare to operate this machinery without proper training? is a genuine request for information.  When dare is used as a transitive verb meaning "challenge," only main verb forms are possible and to is required:  Anyone who dares him to attempt it will be sorry.

USAGE:   When used negatively or interrogatively,  dare does not usually add -s:  he dare not come;  dare she come?  When used negatively in the past tense, however, dare usually adds -d:  he dared not come.


>>              “willingly”/T,  “aggressively”/P,  “positively”/C2,             dare /C2/Ch

*             willingly (or “aggressively” or “positively” or "dare")  >>  "be willing to" /C1


"auxiliary verb"                         ([ŋ=  w=]/T + adverb/C1)                           adverb


"Let him say that if he dare ^say^ that."  >>  "Let him say that if he dare."    (liaison-hole/LH)

"Will we dare ^tell^ her the truth?"  >>  "Dare we tell her the truth?"

"I do not dare ^mention^ their names."  >>  "I dare not mention their names."


"If he ^is^ willing to show up at her house I'll be surprised."  >>  "If he dares to show up at her house I'll be surprised."

"Was ^any^-one willing to admit it?"  >>  "Did anyone dare to admit it?"

**     No one dares  (or dares to)  speak freely about the political situation.

"No ^one^ is willing to speak freely about the political situation."  >>  "No one dares speak freely about the political situation."

"No one ^is^ willing to speak freely about the political situation."  >>  "No one dares to speak freely about the political situation."


"How will you ^dare^ operate this machinery without proper training?"  >>  "How dare you operate this machinery without proper training?"

"How are ^you^ willing to operate this machinery without proper training?"  >>  "How do you dare to operate this machinery without proper training?"

>>  Anyone who dares him to attempt it will be sorry.

dare                                  ([ŋ=  w=]/P + urge/C1)                                 urge

>> The gymnast dared a breathtakingly difficult move.

dare                                    (br/P + ave/C1)                                       brave

dare                                  (br/P + aveness/C2)                                braveness



13.                              very
http://www.thefreedictionary.com/very ,  
Usage Note:    In general, very is not used alone to modify a past participle. Thus we may say of a book, for example, that it has been very much praised, very much criticized, very much applauded, and so on, but not that it has been very praised, very criticized, or very applauded. However, when past participle forms are used as adjectives, modification by a bare very, or by analogous adverbs such as quite, is acceptable: there can be no objection to phrases such as a very creased handkerchief, a very celebrated singer, or a very polished performance. In some cases there is disagreement as to whether a particular participle can be properly used as an adjective: over the years objections have been raised to very immediately preceding delighted, interested, annoyed, pleased, disappointed, and irritated. All these words are now well established as adjectives, as indicated by the fact that they can be used attributively (a delighted audience, a pleased look, a disappointed young man) as well as by other syntactic criteria. But the status of other participles is still in flux. Some speakers accept phrases such as very appreciated, very astonished, or very heartened, while others prefer alternatives using very much. What is more, some participles allow treatment as adjectives in one sense but not another: one may speak of a very inflated reputation, for example, but not, ordinarily, of a very inflated balloon. As a result, there is no sure way to tell which participles may be modified by a bare very --- syntactic tests such as the use of the participle as an attributive adjective will themselves yield different judgments for different speakers --- and writers must trust their ears. When in doubt, the use of very much is generally the safer alternative.

>>   it has been very much/mGC/Ch praised/P,    very much criticized/C1,    very much applauded/S,

>>   a very/mGC creased/T handkerchief, a very celebrated/T singer, or a very polished/T performance.

>>   delighted/T, interested/T, annoyed/T, pleased/T, disappointed/T, and irritated/T

>>   very appreciated/T, very astonished/T, or very heartened/T,

>>   one may speak of a very inflated/T reputation, for example, but not, ordinarily, of a very inflated/C1 balloon


*                  happy  >>  "very happy" /mGC

*                  creased  >>  "very creased" /mGC

*                  praised  >>  "very much praised" /mGC/Ch


That is, when speaking English common adjectives (E.G. happy) and past-participle-type /T adjectives (E.G. creased) with/from /mGC speaking posture, "very" is prefixed (E.G. "very happy" & "very creased").

And when speaking English past-participle-type /P or /S or /C1 adjectives (E.G. praised) with/from /mGC/Ch speaking posture, "very much" is prefixed (E.G. "very much praised ").


Usage:     In strict usage adverbs of degree such as very, too, quite, really, and extremely are used only to qualify adjectives: he is very happy; she is too sad. By this rule, these words should not be used to qualify past participles that follow the verb to be, since they would then be technically qualifying verbs. With the exception of certain participles, such as tired or disappointed, that have come to be regarded as adjectives, all other past participles are qualified by adverbs such as much, greatly, seriously, or excessively: he has been much (not very) inconvenienced; she has been excessively (not too) criticized

he is very happy; she is too sad.

*    "very happy"  >>   >>   >>

"too happy"                            (very/P + happy/C1)                           "very happy"
"quite happy"                         (very/P + happy/C1)/Ch                         "very happy"
"really happy"                          (very/C2 + happy/P)                           "very happy"
"extremely happy"                      (very/C2 + happy/P)/Ch                       "very happy"

"much praised"                      ("very much"/P + praised/C1)                    "very much praised"
"greatly praised"                      ("very much"/P + praised/C1)/Ch                    "very much praised"
"excessively praised"                      ("very much"/C2 + praised/P)                    "very much praised"
"seriously praised"                      ("very much"/C2 + praised/P)/Ch                    "very much praised"


Usage:    In strict usage, adverbs of degree such as very, too, quite, really, and extremely are used only to qualify adjectives: he is very happy; she is too sad. By this rule, these words should not be used to qualify past participles that follow the verb to be, since they would then be technically qualifying verbs. With the exception of certain participles, such as tired or disappointed, that have come to be regarded as adjectives, all other past participles are qualified by adverbs such as much, greatly, seriously, or excessively: he has been much (not very) inconvenienced; she has been excessively (not too) criticized.



14.                                       dig
http://www.thefreedictionary.com/dig ,  
Our Living Language     In its slang sense of "to enjoy," dig is one of the many words and expressions that come from African American Vernacular English (AAVE). Like cool, it is first recorded in 1930s jazz circles. While several AAVE expressions that have entered standard English from jazz still have musical associations, many others do not, and quite a few are so ordinary today that their origin in AAVE is not at all obvious. Some are no longer regarded as slang, such as badmouth, cakewalk, nitty-gritty, and main man. Others, like fox, "sexy woman," gig, and chump change are still slang or informal.

*                   enjoy  >>  dig /mGC/Ch/+cp

"1930s jazz circles"                              (d/P + ig/C1)/+cp                              dig

"1930s jazz circles"                             (c/P + ool/C1)/+cp                             cool

*                   calumniate  >>  badmouth /mGC/Ch/+cp
*                        dance  >>  cakewalk /mGC/Ch/+cp
*                        reality  >>  "nitty-gritty" /mGC/Ch/+cp
*                    leader (or buddy or aficionado)  >>  "main man" /mGC/Ch/+cp

*                      trickster  >>  fox /mGC/Ch/+cp
*                          lady  >>  "sexy woman" /mGC/Ch/+cp
*                    presentation  >>  gig /mGC/Ch/+cp
*                        change  >>  "chump change" /mGC/Ch/+cp



15.                                           theme

http://www.thefreedictionary.com/themed ,    
Usage Problem   Involving a particular topic or motif. Often used in combination: a colonial-themed tourist attraction.
Usage Note:   Perhaps because of the spectacular success of theme parks, the noun theme has recently developed the adjectival form, themed, which is used in combination with an adjective or noun to mean "designed around a particular theme." However, themed has not yet found widespread favor outside the entertainment business. In fact, only 36 percent of the Usage Panel approves of it in sentences like Some have criticized the network for rejecting two gay-themed commercials. Their disapproval may stem from the inference that this adjectival participle must come from a verb "to theme," rather than from the noun theme (as left-handed comes from the noun hand). Although many common verbs, such as telephone, began their lives as nouns, there is often very strong resistance when a noun first begins to be used as a verb. There are indeed instances of theme being used as a verb, but they are relatively rare --- a fact that seems to suit the Usage Panel. Ninety-two percent reject the sentence Disney will theme the new attraction to fit in with the promotions for its latest animated film.


"theme park"                                 (p/C2 + ark/P)                                    park
"themed park"                               (p/C2 + ark/P)/Ch                                park

>>     Some have criticized the network for rejecting two gay-themed commercials.

"gay-themed"                               (l/C2 + esbian/P)                                lesbian

"left-handed"                                   (l/P + eft/T)                                      left

"Disney will introduce a new film."  >>  "Disney will theme the new attraction to fit in with the promotions for its latest animated film." /mGC



16.                                      fun

Re:  Article of  "faintness/funniness/sport/pleasure/cheerfulness/joy,   understanding/affectionateness/toleration/surd/hard"        <<Column 50.  funniness  (fun)>>

http://www.thefreedictionary.com/fun ,  
Usage Note:     The use of fun as an attributive adjective, as in a fun time, a fun place, probably originated in a playful reanalysis of the use of the word in sentences such as It is fun to ski, where fun has the syntactic function of adjectives such as amusing or enjoyable. The usage became popular in the 1950s and 1960s, though there is some evidence to suggest that it has 19th-century antecedents, but it can still raise eyebrows among traditionalists. The day may come when this usage is entirely unremarkable, but writers may want to avoid it in more formal contexts.

>>    a fun time,    a fun place

"fun time"                                (f/S + un/C1)/+bp                                     fun
"fun place"                               (f/S + un/C1)/+cp                                     fun

>>          It is fun to ski.

*      "I like ski."  >>  "It is fun to ski." /mGC/Ch

"1950s and 1960s"                             (f/T + un/P)/+cp                                 fun

"19th-century antecedents "                         (f/P + un/C2)/+bp                          fun

traditionalists                              (f/P + un/T)/Ch/+cp                                  fun

"entirely unremarkable "                        (f/GC/S/abT + un/C1)/+cp                      fun



17.                                     gambit
http://www.thefreedictionary.com/gambit ,  
Usage Note:    Critics familiar with the nature of chess gambits have sometimes maintained that the word should not be used in an extended sense except to refer to maneuvers that involve a tactical sacrifice or loss for some advantage. But gambit is well established in the general sense of "maneuver" and in the related sense of "a remark intended to open a conversation," which usually carries no implication of sacrifice.

n.
1. An opening in chess in which a minor piece, or pieces, usually a pawn, is offered in exchange for a favorable position.
2. A maneuver, stratagem, or ploy, especially one used at an initial stage.
3. A remark intended to open a conversation.

If articulating [uioΛ]   from (/S/SS)/P,          "fun (merriment/Ch, playfulness)"/+-,  "amusement (delectation/Ch, delight)"/+bp,  “sport (individual/Ch, mortal)”/+cp,      and   “feint ('tactical maneuver'/Ch, 'tactical manoeuvre')"/ch/+-,  “bluff (dissembling/Ch, feigning)"/Ch/+bp,  “dodge (scheme/Ch, strategy)"/Ch/+cp are pronounced.

*  ("the-feint" /S/+-/Ch/SS/abE)/abThr >> artifice(교묘한 책략) /GC/P/abT/Ch >> gambit(선수) /GC/P/abT

gambit                            (m/C2 + "-inor piece"/S)                            "minor piece"

sacrifice                          (m/C2 + "-inor piece"/S)/Ch                         "minor piece"

"minor piece"                                (p/T + awn/P)                                    pawn

gambit                            (first/C2 + maneuver/S)                         "first maneuver"

gambit                       (preliminary/C2 + remark/S)                     "preliminary remark"



18.                                  discomfit
http://www.thefreedictionary.com/discomfit ,    
Usage Note:    It is true that discomfit originally meant "to defeat, frustrate" and that its newer use meaning "to embarrass, disconcert" probably arose in part through confusion with discomfort. But the newer sense is now the most common use of the verb in all varieties of writing and should be considered entirely standard.

If articulating [uioΛ]   from (/T/mES)/P/S,    offend/+-,   distress/+bp,   upset/+cp,    and   foul/+-/Ch,   entangle/Ch/+bp,   catch/Ch/+cp are pronounced.

*  ("have-offend" /T/+-/mES/abE)/abThr >> discomfit(완패되다-v.i.) /GC/P/abT/Ch >> discompose(심란하다-v.i.) /GC/P/abT

tr.v. dis•com•fit•ed, dis•com•fit•ing, dis•com•fits
1. To make uneasy or perplexed; disconcert. See Synonyms at embarrass.
2. To thwart the plans of; frustrate.
3. Archaic To defeat in battle; vanquish.
n.
Discomfiture.


*                        discomfort  >>  discomfit /mGC/Ch

discomfit                               (d/C1 + isconcert/S)                              disconcert

discomfit                                  (h/C1 + inder/S)                                   hinder

discomfit                          ([ŋ=  w=]/C1 + annihilate/S)                          annihilate

discomfit                               (d/C2 + iscomfiture/S)                          discomfiture

Send this message to email View Printable version
DATE: 2012.05.04 - 14:21


 Prev message grieve/speed/fact/lingo,     Amish,     Scarborough/Panatag Shoal,      Parece Vela, (沖ノ鳥島), 冲鸟礁, Okinotorishima
 Next message PAC,   individual,         동해東海/일본해日本海/한국해韓國海,         and/or,    fraud,    'hedge fund',   'hall of fame',   arse
WriteDeleteEditReplyShow all list

596Simple view***   NOTICE (공지) :   member registration (sign in) for LOGIN,        (LOGIN을 위한 회원 가입) Y... 2013.01.04
595Simple view                         January/Janus,                  February/March/April/May/June/July Y... 2012.10.14
594Simple view   European Union (EU),            Quantum field theory (QFT),       spacetime,      relativity,         Einstein Y... 2012.10.14
593Simple viewGPCR,    'quantum mechanics'     'quantum state'     'subatomic particle'     quark,   photon,     'quantum optics' Y... 2012.10.12
592Simple viewParkinson's disease,      Nobel Prize,    TNT,     quantum,    'quantum computer'    'quantum electronics'     laser Y... 2012.10.11
591Simple viewInfluenza viruses,   bubonic plague,   Lou Gehrig’s disease,    visa,   Dracula,    DNA/RNA,    stem cell,   iPS cell Y... 2012.10.09
590Simple viewHarvest moon,  Thanksgiving Day,  Oktoberfest,          bacteria/virus/norovirus/vaccine/cancer/genome/rotavirus Y... 2012.10.03
589Simple viewplanet/Earth/Mars/Venus/Uranus/Neptune/Mercury/Jupiter/Pluto/Saturn,      El Niño,  La Niña,     Global warming Y... 2012.10.01
588Simple viewSARS,     Antibiotic,     SAT,       Medicare/Medicaid,       Salmonella,       Alzheimer,       autism,       Moon River Y... 2012.09.27
587Simple view'US dollar'   'US coins'   'State Quarters'      'Seal of the United States'   'E pluribus unum'     Canada, South Africa Y... 2012.09.24
586Simple view'Stay Away From Seattle Day'   nanny, HIV/AIDS,   superbug,  'avian flu', Tamiflu,  GMO,   'National Singles Week' Y... 2012.09.20
585Simple viewrather/quick/question/laconic/scan/boycott/outlaw/amount/fee, precipitate, bless,/regretful/formidable/automatic Y... 2012.09.16
584Simple viewcomplete, fey, damned, important, saving, elder, blatant, tsar, humor, chortle, exist, assure, net, complex, empty Y... 2012.09.16
583Simple view'iuΛ*a//o/='          sex, torturous/tortuous, reaction, accessory, complement/compliment, boast, advance, occur Y... 2012.09.16
582Simple view>>                                        Vowel chart                        (& glossary) Y... 2012.09.16
581Simple view'negative prefix/suffix'       'Labor Day'             'Capital cities' (Washington DC)     'capitals in USA'         WSPD Y... 2012.09.09
580Simple view'Gabrielle Dee 'Gabby' Giffords'       'Assassination of John F. Kennedy'       'schwa ∂ (Λ)'     'be' - inflection,      lingerie Y... 2012.08.28
579Simple view'Phonetics between West/East astrology'                  'Why gold/silver/bronze medal?'                   'why left-handed??' Y... 2012.08.14
578Simple view>>                                        other left-handed celebrities Y... 2013.08.14
577Simple viewColo. James Eagen Holmes   <bad name>          “The Dark Knight Rises.”            Batman,                  Schizophrenia Y... 2012.08.01
576Simple viewPeter Higgs, <Higgs boson>              Korea, 한국 [han gug], 韓國 or 瀚國 ??             swastika; Why Buddhist symbol?? Y... 2012.07.22
575Simple viewJapan/China/Vietnam/Thai-/Cambodia/Laos/Burma/Malaysia/Indonesia/Brunei/Singapore/Philippines/Taiwan/Okinawa Y... 2012.07.12
574Simple view         Who/how made English/German/French spellings??               'Indo-European'       Aryan Y... 2012.07.03
573Simple viewso-called,   self-styled,   various,  different,   practically,   service,  nest,     alternative/alternate,     otherwise/other Y... 2012.07.02
572Simple viewsmart,  rarely,  only,  reduction,  group,  'can't help but',  suffer,  evoke,  careen,  able,  just,  fair/fairly,  good/well Y... 2012.07.02
571Simple viewhubbub, prison, dungeon, situation, belfry, dinner, banquet, loaf, dress, require, prefer/preferable, raid, same, bad Y... 2012.06.29
570Simple viewdoubt, quiz, fire, challenged, mutual, crucial, moot, firstly, right, worry, race, vogue, 'look to', revolution, need/must Y... 2012.06.26
569Simple view'oui*aΛ='    data, dope, comptroller, regard, valediction, hassle, obviate, eliminate, harass, scold, rap, 'riot act' Y... 2012.06.26
568Simple viewstem cell,    snafu/Supermoon/derby,     Luzon Sea, South China Sea,     Financial Derivatives,        Big Ben,        K2 Y... 2012.06.12
567Simple view          common/same  (phonetic) structure  in  Korean,  Chinese,  Japanese  &  English  alphabets/characters Y... 2012.05.31
566Simple view>>  Corrected                               "J *(Y/Ch),  Q *(Z/Ch)  &  X *(S/Ch)", English Y... 2013.02.21
565Simple viewgrieve/speed/fact/lingo,     Amish,     Scarborough/Panatag Shoal,      Parece Vela, (沖ノ鳥島), 冲鸟礁, Okinotorishima Y... 2012.05.04
564Now reading'uio*a/Λ/='    wish/series/fellow/item/period,   be/strike, affect/effect, dare,   very/dig/theme/fun/gambit/discomfit Y... 2012.05.04
563Simple viewPAC,   individual,         동해東海/일본해日本海/한국해韓國海,         and/or,    fraud,    'hedge fund',   'hall of fame',   arse Y... 2012.04.15
562Simple viewtemple/fiction/legend/status/group/impeach/lay/set/emotional,    percent(age), sack/fire,      'modal aux.'  dilemma Y... 2012.04.06
561Simple view'=ui*a/Λ/o'    ketchup/pickle/advise/holler,  'powerful/mighty, metathesis'  bad(ly), intense/medium, impact/contact Y... 2012.04.06
560Simple viewa/an/the/every/one/that/those,          flea market, Niagara/commencement,           supercalifragilisticexpialidocious Y... 2012.03.20
559Simple viewsimilarity between English & Korean/Seoul articulations (articulation of /abD or /abThr),         Nestorius & Prester John Y... 2012.03.11
558Simple viewlb/eg/etc.     Spanish/Basque/Catalan/~     Korean's,  'of ^Korean^ culture'     'head/tail consonants'    'worm moon' Y... 2012.03.08
557Simple viewSenkaku せんか Islands, 釣魚台群島,       Hokkaido/Ainu, Sakhalin/Сахалин,       Liancourt Rocks 독도,  Tsushima Y... 2012.03.06
556Simple view釣魚台群島/尖閣諸島, 琉球諸島, 南西諸島, 薩南諸島, 吐噶喇列島, 沖縄諸島, 慶良間諸島, 先島諸島, 宮古列島, 八重山諸島 Y... 2013.05.05
555Simple view Socotra Rock 이어도,      Falklands,       Paracel Islands,       Spratly Islands,     Yonaguni 與那國,     Hans Island Y... 2012.04.20
554Simple viewslave/Slav,    'Black History Month'    bidet/shampoo/doomsday,   'six pack abs'    birdie/par,     Sparta/Athens Y... 2012.02.18
553Simple viewavenge, scold, anxious, 'auxiliary verb', off, ugly/clever, absolute (term), like, run, able, hardly,           M&M Y... 2012.02.13
552Simple viewacquiesce, check, get, numb, coward, amount, principal, couple, husband, pair, set,  (ad)dress,  'call oneself' Y... 2012.02.13
551Simple viewfounder/flounder, author, passed/past, permit (of), way(s), ticket, race, series, (a)wake(n), mean(s), comprise Y... 2012.02.13
550Simple viewbug, contrast, vulgar, distinct(ive), crucial, contrast,  practicable/practical,  alternative/alternate, role, need Y... 2012.02.13
549Simple view'ui=*a/Λ/o'  act(ion), credentialed, best, spree, plane, number, 'look to', ilk, chagrin, senior/downsize, hassle Y... 2012.02.13
548Simple view>> Corrected                                  "verb /C1 & /S" Y... 2012.04.06
547Simple view       +'Phonetic study  on  English  nouns'        < Lingering of articles >        'definite/indefinite article' Y... 2012.02.13
546Simple view>>         'English  verb/adjective/adverb'     (derived nouns)               < have / be as v.aux. > Y... 2012.02.13
545Simple view             Mr.   Mrs.   씨,   さん,   氏              English/Korean/Japanese/Chinese  honorifics Y... 2012.02.13
544Simple view'Lost Generation',         'black hole'           Pearl S. Buck,          ** Beethoven **         <periodic table> Y... 2011.12.09
543Simple viewThomas Mann,   Ernest Hemingway,   Winston Churchill,   Rabindranath Tagore,    *Albert Einstein*   川端 康成 Y... 2011.11.25
542Simple view   Jane Austen,   Franz Kafka,   Virginia Woolf,   James Joyce,   Ezra Pound,   Gustave Flaubert,   George Sand Y... 2011.11.21
541Simple viewnickname,  'slave states'   'Roman numeral'    Conan Doyle,   Charles Baudelaire,   Mark Twain,    Helen Keller Y... 2011.11.21
540Simple viewIndian/Interlingua,     Leyzer Zamenhof,   'a pair of scissors',     Benjamin Franklin,    Poe/Yeats,   H. G. Wells Y... 2011.11.09
539Simple view'Occupy Wall -'    adjectives;    'US' Presidents'  Lincoln/Washington/Jefferson,   'Declaration of Independence' Y... 2011.11.02
538Simple view    Herman Melville,  G. A. Henty,  Oliver Wendell Holmes,  John Greenleaf Whittier,    James Russell Lowell Y... 2011.10.28
537Simple viewJoseph Conrad,  Lawrence/Hogarth,  Flinders Petrie,  Amelia Edwards,  Gaston Maspero,  Nathaniel Hawthorne Y... 2011.10.21
536Simple view    George Bernard Shaw,        William Archer,  Alfred Sutro,  Maurice Maeterlinck,  Henrik Ibsen,   Maupassant Y... 2011.10.15
535Simple viewBalzac,  Charles Dickens,    Leo Tolstoy,  Fyodor Dostoevsky,   Pushkin/Gogol/Gorky/Turgenev,  Anton Chekhov Y... 2011.10.12
534Simple viewJohn Dryden,  Jonathan Swift,  Alexander Pope,  William Cowper,  John Fletcher,       Walter Scott,     Stendhal Y... 2011.10.05
533Simple viewPliny the Younger,  Petronius, Tacitus,     Martial,  Silius Italicus, Quintilian,     Seneca,   William Lisle Bowles Y... 2011.09.29
532Simple viewSamuel Taylor Coleridge,  William Wordsworth,  Emerson,    Virgil/Ovid/Horace/Statius,   Suetonius,  Juvenal Y... 2011.09.26
531Simple viewAugust Bebel,  Herbert Spencer,            Charles Darwin,        Jean-Baptiste Lamarck,     Thomas Henry Huxley Y... 2011.09.23
530Simple viewEdmund Spenser, Franz Liszt,  Victor Hugo, Alphonse de Lamartine, Heinrich Heine,  Karl Marx, Friedrich Engels Y... 2011.09.17
529Simple viewLilly/Tasso, James Henry Leigh Hunt, Samuel Daniel, Martha Foote Crow, Claudio Monteverdi,  Richard Wagner Y... 2011.09.04
528Simple viewRobert Herrick, Samuel Pepys, William Caxton, Henry B. Wheatley, Swinburne, Christina Rossetti,   Vampyre Y... 2011.09.01
527Simple viewHeinrich Bullinger,  Johannes Brenz,  Georg Joachim Rheticus,  Philipp Melanchthon,  William Alabaster Y... 2011.09.01
526Simple viewPetrus Ramus,  Theodore Beza,  Philip Schaff,  Joachim Westphal,  François Hotman,  'The Right to Heresy' Y... 2011.08.07
525Simple viewAdam Smith,  Cassius Dio,    Stephanus,  William Smith,  Pausanias,  Marcus Aurelius, Diogenes Laërtius Y... 2011.08.03
524Simple view>> Corrected                                <Moralia> Y... 2011.08.31
523Simple viewTorricelli, Bernoulli, 'Jean le Rond d'Alembert', Diderot, 'Ephraim Chambers', 'Pierre Bayle', 'Laurence Sterne' Y... 2011.07.26
522Simple view>> Corrected                                <Iliad> Y... 2011.08.19
521Simple viewHero/Vitruvius Apollonius/Diophantus/Theon,       d'Aguilon, 'John Aubrey', 'François Viète', Oughtred/Pascal Y... 2011.07.21
520Simple viewCusa/Nunes/Vesalius/Borelli, 'de Vere', Stanley,  Vinci/Michelangelo/Raphael, 'Luca Pacioli',   Vasari/Alberti Y... 2011.07.12
519Simple view>> Corrected                                <Iliad> Y... 2011.08.24
518Simple viewGuicciardini, 'Pico della Mirandola', Frisius*, Nostradamus, 'Sir Philip Sidney', Milton/Chaucer/Boiardo/Cardano Y... 2011.07.05
517Simple view>> Corrected                                <Iliad> Y... 2011.08.19
516Simple viewShelley/Keats/Byron/Castelli/Orta/Wycliffe/Huss,  'Mary Sidney',  Baïf/Montaigne/Buchanan, 'Marie de Gournay' Y... 2011.07.01
515Simple view>> Corrected                                <Iliad> Y... 2011.08.19
514Simple viewMarlowe/Nashe/Chapman, 'Ben Jonson', 'Beaumont & Fletcher', Marston/Fleay/Glapthorne/Warburton/Brome Y... 2011.06.24
513Simple viewVarro/Catullus/Livy/Sallust,   Ovid/Apuleius/Horace/Lucretius,      Calvin/Servetus/Zwingli/Cranmer/Luther Y... 2011.06.19
512Simple viewSavonarola/Colet/Erasmus/Loyola/Ficino/Mirandola/Gracián/Swedenborg/Ockham/Abelard,    Latin,   'Lex Talio' Y... 2011.06.12
511Simple viewTerence/Menippus/Arcesilaus/Theophras-,  Voltaire/Maupertuis/Schiller/Winckelmann/Rochefoucauld/Cervantes Y... 2011.06.07
510Simple viewBoccaccio/Petrarch/Helvétius/Cesare/Malthus,  Say/Gresham,  Machiavelli/Telesio/Boyle/Bacon/Kepler/Brahe Y... 2011.06.04
509Simple viewHerder/Sanai/Hafez,  Dante, 'Adam Smith', 'Richard Cantillon', 'Henry More', ''Isaac Newton', Ricardo/Bentham Y... 2011.06.01
508Simple viewBerkeley, 'Giordano Bruno', Spinoza/Rousseau/Fichte/Hölderlin/Schelling, 'Jakob Böhme', Hamann/Goethe/Vigo Y... 2011.05.29
507Simple view'Thomas Hobbes' 'John Stuart Mill' 'Arthur Schopenhauer' 'Friedrich Nietzsche' Hegel/Kant/Hume/Locke/Leibniz Y... 2011.05.26
506Simple viewGalileo/Orpheus/Argonautica/Strabo,    'Augustine of Hippo', Neoplatonism/Enneads/Cicero/Anselm/Descartes Y... 2011.05.24
505Simple view                              "English    spelling/vocabulary"                   (Korean connection) Y... 2011.05.19
504Simple viewPyrrho/Galen/Avicenna/Averroes/Maimonides, 'Albertus Magnus', 'Thomas Aquinas', 'Duns Scotus', Copernicus Y... 2011.05.17
503Simple viewArchimedes/Aspasia/Euclid/Hipparchus/Hippocrates/Leonidas/Pericles/Ptolemy/Solon/Themistocles/Epicurus Y... 2011.05.14
502Simple view             Phonetic study    on   German/French   words/sentences Y... 2011.05.13
501Simple view'Milesian school'  'Seven Wonders'  Eleatics/sophism/pluralist/Cynics/Stoic/Montesquieu/Suda/eureka/Vitruvius Y... 2011.05.11
500Simple viewAeschylus/Aesop/Euripides/Hesiod,   Homer/Lucian/Menander/Pindar,  Polybius/Sappho/Sophocles, Alcibiades Y... 2011.05.11
499Simple viewThales/Anaximander/Anaximenes/Pythagoras,  Anaxagoras/Empedocles,  Antisthenes/Diogenes/Crates/Zeno Y... 2011.05.07
498Simple view'geologic era'  'Stone Age'   Yahoo/Google   'Know yourself'   introspection   'Seven Sages'   'material monism' Y... 2011.05.05
497Simple viewSocrates/Thucydides/Plutarch/Herodotus/Xenophon/Aristophanes/Plato/Aristotle/Parmenides/Democritus, etc. Y... 2011.05.04
496Simple view                           phonetic analysis on     Buddha  &  Buddhism Y... 2011.05.04
495Simple viewPhonetic analysis on   Hinduism/Veda/Sanskrit/Prakrit/Zoroaster, Manichaeism/Mani,  Bahá'í Faith, Bahá'u'lláh Y... 2011.04.29
494Simple view'net-cutting'  'country music'  'General Zod'      BC/AD  'Independence day'     BCE/CE    '(Before) Common Era' Y... 2011.04.14
493Simple view    'phonetic study on Jesus Christ  &  Moshe'             'Twelve Apostles'              'Hellenistic civilization??' Y... 2011.04.10
492Simple view           translation :           논어(論語)/공자(孔子/Confucius),               etymological analysis Y... 2011.04.08
491Simple view'論語/논어 [non  ŋΛ]  &  Old Testament'       Torah/Pentateuch         'Why Torah, Prophets, Writings, 四書五經' Y... 2011.04.05
490Simple view'lady-in-waiting'  Confucius/Mencius/Laozi/Micius  popcorn  'Generation Y/X'  'Wonder Woman'       I/you    etc. Y... 2011.04.02
489Simple viewfraction/ordinal,   'national flowers'   'Department of State'    'God bless you!'   'daylight saving time'   *BC/AD Y... 2011.03.20
488Simple view"&/and",                  italic,  ride/drive,       Morrison, Messiah/Immanuel,  succeed,     'Virgin Mary'  Joseph Y... 2011.03.15
487Simple view‘Moby-Dick’     'Coca Cola'       pronouns/4,  'Chinese carry-out'     'days of months'     'leap year (day)'   date Y... 2011.03.04
486Simple view'The Star-Spangled Banner'   &   'God Save the Queen'   &    'Land of Hope and Glory';        national anthems Y... 2011.02.10
485Simple view         'La Marseillaise'              Deutschlandlied              'National anthem of Austria' Y... 2013.05.12
484Simple view'Ask not'/America       months  'days of the week'  day/week/month/year  '(the) first'  hamburger  'Super Bowl' Y... 2011.02.09
483Simple view'passive voice'               'shoe-string budget?'  'you know'  'by the way'  'eh/well'  'blood libel'    'last supper' Y... 2011.01.14
482Simple view'Do I know you?'           'Season's Greetings'  'Auld Lang Syne'      'Christian cross,  resurrection'    'Red Cross' Y... 2011.01.08
481Simple view'Moses & Jesus Christ'            Christ/Jesus,   'Christmas card'   'Why Santa is old man'   MoU,      'Three Magi' Y... 2010.12.25
480Simple view"Shakespeare   &  Plutarch"                  'Sir Thomas More'   'G6'     oneself/myself/ourselves/etc.    ID Y... 2010.12.23
479Simple view'Why wedding dresses are white'              Halloween/제사,  denim, angel(s), eve, Ivy/steak, 'Rhode Island' Y... 2010.12.19
478Simple viewThanksgiving-day,         SantaClaus,           countries,      "silent letter??"     waffle/빈대떡/cupcake Y... 2010.11.26
477Simple view>> More considerations on  "silent letter??";     between GRECOnglish & orthodox English pronunciations Y... 2010.11.27
476Simple view"for the people, by the people, of the people"                          "I have a dream"      yes/no Y... 2010.10.10
475Simple view'it :  imp. v.??'              methinks                               Memorial/Mother's Day,    'hat trick'  franchise/may Y... 2010.06.05
474Simple view"Phonetics/linguistics  &  Bible"                                            "dirty Chinese??" Y... 2010.04.20
473Simple view'aui*Λ/o/='        exigency, need/longing, matter, pressure/force, hurry/rush, weight/postulate/concept/picture Y... 2010.04.05
472Simple view>> Corrected:                   [auiΛ]/S/mES, /S/MS;    [auio]/S/mES, /T/mES, /C1/mES;   [aui=]/P/pES Y... 2010.08.14
471Simple viewview/viewpoint, scheme/surmise/lack/economy/feature,  detail/topic,  item/issue,  point/case,  trifle/matter Y... 2010.04.05
470Simple viewaffair/terrific,  spooky/spook, dreadful/fearsome/awesome/traditional,  customary/familiar,  normal/average Y... 2010.04.05
469Simple viewusual/general,  common/routine, standard, apropos, related/relati-,  germane/cognate, tempor-, fly-by-night Y... 2010.04.05
468Simple viewpassing,  fugitive, 'short-lived', transient/ably/momentarily/amplify/stretch,  expand/wax,  augment/raise Y... 2010.04.05
467Simple viewheighten/lengthen,  embarra-/discountena-,  'show up', offend,  chagrin/vex, mortify/abash,  incarna-/personi- Y... 2010.04.05
466Simple viewrepresent/depict,  illustrate/explicate, codify, manifest, rubbish,  malign/libel,  abuse/mar, decry, blacken Y... 2010.04.05
465Simple viewsignificance/fervour/ebullience,  weight/emphasis, distillation/water/dew/perspiration/moisture/spray/bigotry Y... 2010.04.05
464Simple viewchutzpah', fight, payoff, path,  consequences/end, result(s), verdict,  upshot/event, compatible, consonant Y... 2010.04.05
463Simple viewsociable, convivial,  'dyed in the wool', universal, overall,  total/downright, worldwide,  'far-flung', entire Y... 2010.04.05
462Simple viewwhole/patient,  mild/equab-, kind/generali-/interpola-,  sophisticate/pervert, counsel/instruct,  refine/temper Y... 2010.04.05
461Simple viewhype/razzmatazz, razzle-dazzle, spotlight, play-up, write-up,  champion/uphold, develop,  defend, 'plead for' Y... 2010.04.05
460Simple viewhelp,  advocate/recommend,  puzzle/poser, problem, inconsistency, 'closed book', conundrum, fabrication Y... 2010.04.05
459Simple viewforgery/phony, lie(s), fiction, myth,  fake/counterfeit,  takings, arrest/bust,  catching/espial, trappings/bard Y... 2010.04.05
458Simple viewimprisonment/detenti-, seizure,  dignity, 'self-importa-', decorum/etiquet-,  grandeur/prominen-, proprieties Y... 2010.04.05
457Simple viewsolemnities/gravity,  majesties, 'His Honour, etc.',  destitute, 'down and out',  poor, 'bad(ly) off', 'well-off' Y... 2010.04.05
456Simple viewneedy,  short/low, jovial,  lively, 'full of beans', congenial/ratty/peevish,  sour/tart,  surly/churlish, peppery Y... 2010.04.05
455Simple viewtesty/heady/snappish, unlimited/incomparable/peremptory/complain,  grumble/bellyache, carp/kvetch, groan Y... 2010.04.05
454Simple viewwail/soothe,  'relieve (yourself)', soften/mitigate/scold/blame,  correct/chasten, discipline/censure/advertise Y... 2010.04.05
453Simple viewfortis(?) consonants,                                    Short(?) Program,  Democrat/donkey,  Valentine's Day Y... 2010.02.24
452Simple view>>                                              θ/ð/v/f Y... 2014.03.09
451Simple viewDifference between English & GRECOnglish/GC,                                             pronouns,   'Excuse me.' Y... 2010.01.23
450Simple view'Λui*a/o/=', business/craft, work/occupation, call/job, line/field, condition/symptoms/disorder/appointments Y... 2010.01.06
449Simple view>> Corrections:                                               [Λuia] adjective,       [Λui=] /S/SS Y... 2010.09.18
448Simple viewhorseback-riding?    class, label, creature, gull,   figure/dupe, fitting/fit,    worthy/praiseworthy/worthwhile Y... 2010.01.06
447Simple viewcorrect,  toxic/unhealthful,  deadly/destructive, mortal/killing, choice/prime,  'cool, first-class', select/rare Y... 2010.01.06
446Simple viewbrilliant/marvello-, cracking/mega, coolish/aggregate/assemble/accumula-, test/challenge, look at, research Y... 2010.01.06
445Simple viewexaggerate/emphasise/enlarge/inflate/embroider, frighten/scare/stun/alarm, damp/humidness/opacity/dim Y... 2010.01.06
444Simple viewfaintness/funniness/sport/pleasure/cheerfulness/joy,   understanding/affectionateness/toleration/surd/hard Y... 2010.01.06
443Simple viewdire/awful/dreadful/notable, non-specialist, general/easy/simple/plain/significant/suppose/imagine, believe in Y... 2010.01.06
442Simple view'fancy up', feed, 'eat up', graze/pasture/browse,  'dine out', copulate/shag/bonk,  'have a ball', 'have a fuck' Y... 2010.01.06
441Simple view'have a hump', erase, 'cancel out', excise, 'wipe out', luxury/extra/art/pleasure/love/density/want/parsimony Y... 2010.01.06
440Simple viewdimension/solidity/impenetrability/terror/animosity/dread/horror/fright/awe/deadline,    value/unchangeability Y... 2010.01.06
439Simple viewconstancy,  merit/irreversibility,  quality/unalterability,  caliber/invariability, bad,  kind/humane, good, favour Y... 2010.01.06
438Simple viewcaring/sharp/risky/parlous/ominous/dicey/insecure/ugly/quiescent/yielding/soft/dutiful/willing, patient/serene Y... 2010.01.06
437Simple viewliberal/prodigal, lax/permissive/tender, constancy/stability, lenient/magnanimo-/free/evolve, generate/render Y... 2010.01.06
436Simple viewguarantee/guaranty, delegate/authorize, trust, transfer/transport, hand/give/pass/capture, charm/bewitch Y... 2010.01.06
435Simple viewattract/fascinate,  entrance/trance,  submit/yield/agree/bend/bow/ailment, malaise/instrument/tool/apropos Y... 2010.01.06
434Simple viewtimely/genuine/lethal/terminal/hostile/fine/willing/affable/commix/terrorize/water, kindliness, hand-out Y... 2010.01.06
433Simple viewEnglish/GRECOnglish accent,                   'Happy Holidays',  season, chemistry?         'primary consonants' Y... 2010.01.04
432Simple view'uia*Λ/o/='            mix/mixture;     blend;     compound/composite/composition;     amalgam/amalgamation Y... 2010.01.04
431Simple view>> Corrected:                                             [uia=] /T/MS, /P/mES Y... 2010.08.13
430Simple viewcoalescence; climax; venture; project; risk; scheme;  benefit/beneficiality;  good(ness);  use; gain; reward Y... 2009.12.25
429Simple viewboon; alert; serious; deep; intellectual; scholarly; fit;    appropriate/expropriate; irregular;    asymmetric(al) Y... 2009.12.01
428Simple viewfraternize; socialize; sacrifice; abandon; renounce; forfeit(ure); jilt; disentangle/untangle; generalize (-ise) Y... 2009.12.01
427Simple viewextrapolate; infer; conclude; 'reason out'; universalize; mind; sense; knowledge; wit; corruption/corruptne- Y... 2009.12.01
426Simple view>> Corrections:          mindfulness/mind, sensuousness/sense, wiseness/wisdom, judiciousness/judgement Y... 2009.12.21
425Simple viewgraft; danger(ousness); chance; prospect; optimality/optimization; gawky/gauche; heavy; earnest; true/H?  Y... 2009.12.01
424Simple viewphysical; manual; base; sanguine; expectant; budget; allowance; finance(s); shove; thrust; nudge; knock Y... 2009.12.01
423Simple viewpush; bump; cause; source; spring; agent; opposite; different; enough/enow; lavish; belligerent; conflicting Y... 2009.12.01
422Simple viewoptimize; behave;   act/react; conduct(ion); acquit ; comport; deliberate; consider; think; ponder; debate Y... 2009.12.01
421Simple viewfrighten; scare; petrify;    interweave; intermingle; commingle; alleviate;    trivialize; untangle; shadiness Y... 2009.12.01
420Simple viewrun;   disclose; divulge; evince; defraud; hoodwink;   impart; promulgate; deteriorate; fundi; wonk;   study Y... 2009.12.01
419Simple view"trick or treat"                                   "air force one" Y... 2009.11.06
418Simple view*  'iau*Λ/o/='      mean(s), aid, advantage, vacuum,    (expressive) style, competition, aggression, intrusion Y... 2009.11.04
417Simple view>> Corrected:              [iauΛ] /P/MS, /S/aES, /C1/SS, /P/mES,   [iauo] /C2/MS, /verb,   [iau=] /P/mES Y... 2010.10.05
416Simple view'ill will',    pugnacity/roundabout/wandering, straightforward/natural/frank/dirty/blue, lavish/full/grace/raise Y... 2009.11.04
415Simple viewadvance/boycott/snub, refrain from, stay away -, spurn, throw out, eject/support/bear, hold up, carry/prop Y... 2009.11.03
414Simple viewfame/honour/glory, trouble(someness), inconvenience/solemness/gravity, earnest(ness), soberness/feeling Y... 2009.11.03
413Simple viewsubmission,   philanthropic(al), gracious, almsgiving, positive, confident, hopeful, upbeat,   real(ly), absolute Y... 2009.11.03
412Simple viewperfect/right/complete/shoot/speed/race/rush/tear/dash/pose/present/create/rise,     lead (to),  result (in) Y... 2009.11.03
411Simple viewsave, rescue, recover, salvage,    bail (out), chafe, rub, scratch, rasp, scrape,    foolish(ness), judg(e)ment Y... 2009.11.03
410Simple viewgrotesquery/unpleasingness/verity,   'true fact?' reality, sensuous/sensual, provocative/delicious/delectable Y... 2009.11.03
409Simple viewsteady/beautiful/scenic, savo(u)ry, federate/merge,   unify/unite, consolidate/mingle/coalesce/save/reserve Y... 2009.11.03
408Simple viewstore/collect/vaporize/gasify/aerate,     sublimate/sublime, transpire/hesitate/waver/delay/pause/wait/falter Y... 2009.11.03
407Simple view'compound noun'                Go go go!   White House, northwest, used car,   African-American,   ball games Y... 2009.10.20
406Simple viewdefault [*]/[h]/[=]                   nightline, below, having,  'So many people, so many minds.'  'Mother’s Day' Y... 2009.10.16
405Simple viewMrs./Miss/Ms./lady,                   principle of (sur)names,                   Kor-/Eng- sentences              color Y... 2009.10.11
404Simple view'=ia*Λ/o/u'         agent/H? height/representative/minister/agent/deputy/summit/peak, fund(s), mutual/trust Y... 2009.10.04
403Simple view>> Corrections:                   [=iaΛ] /S/mES,   [=iau]/P/noun, /C1/mES,    [=iao]/S/aES,   /P/T/C1/mES,  Y... 2010.08.28
402Simple viewtherapeutic,  lavish/healing/restorative, good(s), corrective/temporary/acting/interim,  strain/stress/strenu- Y... 2009.10.04
401Simple view'stand-in',   'fill-in',   farming, country, rural, rustic, agrarian,   complain, moan, bitch, whine, growl, gripe Y... 2009.10.04
400Simple viewsophisticate/school/train/educate/consecrate,  bless/H? monitor,  'check (out)', program(me), info(rmation) Y... 2009.10.04
399Simple view>> Corrections:                                           "45. monitor"     &     "46.  check (out)" Y... 2009.11.27
398Simple viewproof, submission, reverence, observance, density, compact(ed)ness, impenetrability, thick, close, heavy Y... 2009.10.04
397Simple viewsolid, substantial, defenc(s)e, rash, irresponsible, precipitate, prove, support, bear, shoulder, endure, keep Y... 2009.10.04
396Simple viewoscillate/fluctuate/swing/vary/sway/veer, effects, end, results, wake/morosity/gloom, mood(in-), sulk(in-) Y... 2009.10.04
395Simple viewsour(ness), vice/viciousness, cruelty, savage(ry), feminine(ness), sex, female(n-), male(n-), masculine(n-) Y... 2009.10.04
394Simple viewterrific, bodacious(ly), boff(o), 'jim-dandy', hopeful, positive, confident, 'can-do', formal(ly), official, regular Y... 2009.10.04
393Simple viewparlous/perilous, '(de)fend (off)',  'cover up', protect/guard/secure/preserve/furnish,  'fit out', stock/supply Y... 2009.10.04
392Simple viewprovision/provide/serialize, 'set up', arrange/form/order/sort/sicken/disgust/revolt, repel/repulse, 'gross out' Y... 2009.10.04
391Simple view>> Corrections:                                              "set up"          (set) Y... 2010.01.18
390Simple view'Why not Gibson Charles?'          'Mr. Gibson' or 'Gibson mister'        'Your Honour'        'English middle name' Y... 2009.09.19
389Simple view'ia=*Λ/o/u'         supplement,      quest,     philanthropic(al), irritative, humanitarian, affronted, sacrifice Y... 2009.09.15
388Simple view>> Corrected Y... 2010.11.20
387Simple viewabandon(ment), focus, center, finish, do, use, '(be) used to', effect, merit, culture, public, spell/charm/lure Y... 2009.09.15
386Simple viewfair(ness), love(liness), neighbo(u)rly, siz(e)ably, wil(l)fully, corpor(e)al, cordial, futile, troubledly, disturbing Y... 2009.09.15
385Simple viewwildish, wild(ly),   loud(ly), cut, sever, divide,   rend, schism,   separate, cast, throw, project, launch, pitch Y... 2009.09.15
384Simple viewshed, consolidate, combine, unite, join,  marry, amalgamate, boundary, limits, obscurity, negligence/neglect Y... 2009.09.15
383Simple viewirresponsibleness, uncertainty, changeability, rough, crude/petro-, homespun, rough-hew(n), 'stylish person' Y... 2009.09.15
382Simple view'in/on demand'  show, express, display, reveal, register, rouse, cause, fire, prompt, ease, moderate, animate Y... 2009.09.15
381Simple viewgrafting;                  greeting;                 "good-bye"                   "forbidden fruit" Y... 2009.09.11
380Simple viewno/though/yes,         (nein/doch/ja)                    "You like it, do you? ΛV" Y... 2009.09.08
379Simple view>> "Don't you like it?"           "The life must go on."           sniper,          Phoenicia,         freemason Y... 2009.09.18
378Simple view'iaΛ*o/u/='   factor, fundament(al), problematic(al),  '(dangling) participle', loose(ly),  'blue chip', large-sized Y... 2009.09.04
377Simple viewpunctuality, promptness, read(il)y, regular(ity), stead(il)y, consistent(ly),  'Kindly yours',  '(double) genitive' Y... 2009.09.04
376Simple viewsimplicity/easiness/clarity, logic(ality), urgency/importan-, need(fulness), gravity, press(ure), hurry/querulo- Y... 2009.09.04
375Simple viewbad-tempered,     hot-tempered, irascible,    'provide (against/for)', 'fit (in)', 'spy (on)',  follow/i? monitor/H? Y... 2009.09.04
374Simple viewagree/-/i? thunder(bolt), cheat(er), sharper,  'confidence man', pledge/v? committal, promise/v? segmented Y... 2009.09.04
373Simple viewsegregative/augmentative/increasable/protractive/celebrative,  'deal in/with', 'trade in', 'build up', scare/-/i? Y... 2009.09.04
372Simple view'iao*Λ/u/='      position/H?   exposé,      (have) impact/contact/curb/date/elbow/interview/panic/park/verb? Y... 2009.08.26
371Simple view>> Corrected:                                       [iaou] /S/aES Y... 2010.07.09
370Simple viewcare(fulness),  worry/v?   'seeing eye', old/H? passé, circumspect(ive),    'Indian summer',  oldish, enervate Y... 2009.08.26
369Simple viewverity, truth,  'the true',  factuality, tru(thful)ly,     'Sincerely yours', media blitz, clear/whole/H? wholeness Y... 2009.08.26
368Simple viewunity/cohesion, barrenness, aridness/poorer/unproductivity, technological), propitiatory/atonable/reparative Y... 2009.08.26
367Simple viewoblatory, mockable, mock(up), ironic/sneerful/aggravative, exaggeratively, heightened, join/H? 'wrap (up)' Y... 2009.08.26
366Simple view* 'oia*Λ/u/='  'the more - of',      'holy grail', 'more important(ly)', '(the) more universal',      'bachelor party' Y... 2009.08.21
365Simple view>> Corrected :                                      [oiau]/P/MS/noun,  /mES/verb Y... 2010.09.13
364Simple view'Please be seated',  humidness, damp(ness), moistness, bounty,      plenty, profusion, limit(ation), ultimacy Y... 2009.08.21
363Simple viewbest/highest/finest/choicest, 'succumb to', 'catch in', 'contract of', impermanency/transiency/insecureness Y... 2009.08.21
362Simple view>> Corrected:                               "23.  catch (in)" Y... 2010.09.13
361Simple viewcapableness/means/competency/potency/captainship, complete/H? done, sacred/H? blessed, recap(itulate) Y... 2009.08.21
360Simple view'uai*Λ/o/='       periodic(al),  cyclic(al),  great(ly),    fade (away),  melt (away),    principle(s),  scruple(s) Y... 2009.08.15
359Simple view>> Corrected :                  [uaio]   from /C1/mES,  “recreate”/+-,    (14.     deleted) Y... 2010.04.11
358Simple viewgloom(ine-), disabled/handicapped, deceptively, copy(write), xerox, safety/safene-, (im)pass(e), im/explicit Y... 2009.08.15
357Simple viewsanctimonious(ly), religiose, disorder(ed)ly, straightforward(ly),   over/underestimate,  miss (out),  way(s) Y... 2009.08.15
356Simple view'aiu*Λ/o/='       hope(fulness),     long(ing),     answerableness,   opportuneness,   benevolent,   over/end Y... 2009.08.11
355Simple view>> Corrected:                                        [aiu=] /P/pES,  /T/pES Y... 2010.10.13
354Simple viewconventional,   davenport,  secretaire,       'government(s); collective n.?'       authorities,   viable/possible Y... 2009.08.10
353Simple viewstereotypic(al), baseball, empty/H? beating,  danger(ousness), clear/H? fine/H?   'intens(iv)e, intent',   past Y... 2009.08.10
352Simple viewwhat/which//that/this/whatever/whose/who/however, although, but, except(ing), and, It is me, both/with Y... 2009.08.07
351Simple view'=ai*Λ/o/u'     porn(o), revelant, continue,  keep(ing-up), maintain,  carry(ing-on), lasting(ness), curiosity Y... 2009.07.31
350Simple viewalienism, exot(ci)sm, revenge, extant, actual(ly), ugly, surly,  current/heart/Hist?  headquarter(s), bake(ry) Y... 2009.07.31
349Simple viewwork(place), observation/concurrency/conformity, fanatic(al), deadly/noticeableness/appearan-/visiblene- Y... 2009.07.31
348Simple viewdouble(ness), fellow,  submission(s),  concentrative(ly),  husband/H?  advance(ment),  purport,  claim/H? Y... 2009.07.31
347Simple viewModifications & Corrections:            'ai=*Λ/o/u' ,      difficultness  >>  difficulty          [ai=u] Y... 2009.09.16
346Simple viewboundary, confine(s), verge(s),   corporate culture, custom(s),    lifestyle,  art(s)y–craft(s)y,    one,    half Y... 2009.07.26
345Simple view(one and) only,   only,   not,  'not only ~ but'   'not-balance',  individual(s),  impeach/formidability/difficulty Y... 2009.07.26
344Simple view>> Corrections:                                 28. difficultness/difficulty Y... 2009.09.16
343Simple viewoffense, Abo,  identify with, politic(al)ly,    n/m dash,   scoot, seeing as (how), 'waste/fade/wither (away)' Y... </