|
|
|
 |
 |
 |
|
<<iou, io=, =io, i=u>> look, up, "at life"/alive
chest-of-drawers, dark-horse, case-harden, keep-safe, take-issue-with, fall-out, take-possession-of, peace-of-mind, fairy-tale, wound-up, check-out, look-over, take-hold-of, save-the-life-of, save-someone's-bacon, go-through, look-forward-to, keep-your-fingers-crossed, spill-the-beans, let-the-cat-out-of-the-bag, give-the-game-away, let-up, enlisted-man,,, <<iou, io=, =io, i=u>> look, up, "at life"/alive
"chest-of-drawers"; "dark-horse": See below "column 1. (Trigraph-type) seed?? <<iou>>, A" "case-harden"; "keep-safe"; "take-issue-with"; "fall-out"; "take-possession-of": See below "column 1. (Trigraph-type) seed?? <<iou>>, E" "peace-of-mind": See below "column 2. (Trigraph-type) seed?? <<io=>>, A" "fairy-tale"; "wound-up": See below "column 2. (Trigraph-type) seed?? <<io=>>, B" "check-out"; "look-over"; "take-hold-of"; "save-the-life-of"; "save-someone's-bacon": See below "column 2. (Trigraph-type) seed?? <<io=>>, E" "go-through"; "look-forward-to"; "keep-your-fingers-crossed" "spill-the-beans" "let-the-cat-out-of-the-bag"; "give-the-game-away": See below "column 3. (Trigraph-type) seed?? <<=io>>, E" "let-up"; "enlisted-man": See below "column 4. (Trigraph-type) seed?? <<i=u>>, A"
1. (Trigraph-type) seed?? <<iou>>
A) [iou/P, noun/MS] is pronounced as “shelf"/+-, "chest-of-drawers"/+bp, "counter"/+cp”; and, [iou/P/MS/Ch] is pronounced as “sideboard"/+-, "cabinet"/+bp, "chest"/+cp” in the chest (circle) /Ch.
** "chest-of-drawers"
If articulating [iou] from /T/MS, “pony"/+-, “racehorse”/+bp, “bangtail”/+cp, and “dark-horse”/Ch/+-, “mudder”/Ch/+bp, “pacer”/Ch/+cp are pronounced.
** "dark-horse"
If articulating [iou] from /C2/MS, “search”/+-, “hunt”/+bp, “pursuit”/+cp, and “inquiry”/Ch/+-, “look”/Ch/+bp, "investigation”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [iou] from /S/SS, “touch”/+-, “facility”/+bp, “command”/+cp, and “ability"/Ch/+-, “mastery”/Ch/+bp, “art"/Ch/+cp are pronounced.
B) If articulating [iou] from /P/pES/adjectives, “significant"/+-, “considerable”/+bp, “vital”/+cp, and “material”/+-/Ch, "notable"/Ch/+bp, "weighty"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [iou] from /T/pES, “corpulent"/+-, “rotund”/+bp, “rounded”/+cp, and “obese”/+-/Ch, "fat"/Ch/+bp, “tubby"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [iou] from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses), “shabby”/+-, “ragged"/+bp, "tatty"/+cp, and “worn"/+-/Ch, “threadbare”/Ch/+bp, “scruffy"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [iou] from /S/mES, “kind”/+-, “friendly"/+bp, “good"/+cp, and “generous”/Ch/+-, “charitable”/Ch/+bp, “thoughtful"/Ch/+cp are pronounced.
* significant [s(iu=)h h=h g=h n=h hΛh f=h k=h hΛh (h=n)/+Ap t=h]; considerable [k(au=)h h=h (h=n)/+Ap s=h d=h hΛh r=h ŋ=h hΛh b=h (h=l)/+Ap]; vital [v(=a)h hih d=h (h=l)/+Ap]; material [m(=uæ)h h=h t=h r=h hΛh (h=l)/+Ap]; notable [n(o=u)h h=h t=h ŋ=h hΛh b=h (h=l)/+Ap]; weighty [w(=ue)h hih t=h];
* corpulent [k(=o)h h=h p=h l=h hΛh (h=n)/+Ap t=h]; rotund [r(u=o)h h=h t=h ŋ=h hΛh (h=n)/+Ap d=h]; rounded [r(au=)h h=h (h=n)/+Ap d=h ŋ=h hΛh d=h]; obese [ŋ(=uo)h h=h b=h ŋ=h hΛh s=h]; fat [f(u=æ)h h=h t=h]; tubby [t(=uΛ)h h=h b=h];
* shabby [s(u=æ)h h=h b=h]; ragged [r(=uæ)h h=h g=h d=h hΛh]; tatty [t(æu=)h h=h t=h]; worn [w(u=Λ)h h=h (h=n)/+Ap]; threadbare [s(u=)h h=h r=h ŋ=h hΛh d=h b=h hΛh]; scruffy [s(=u)h h=h k=h r=h hΛh f=h];
* kind [k(=a)h hih (h=n)/+Ap d=h]; friendly [f(u=)h h=h r=h ŋ=h hΛh (h=n)/+Ap d=h l=h hΛh]; good [g(=u)h h=h]; generous [z(=ue)h h=h n=h r=h hΛh s=h]; charitable [c(=æ)h h=h r=h t=h hΛh b=h (h=l)/+Ap]; thoughtful [s(=uΛ)h h=h t=h f=h hΛh (h=l)/+Ap];
C) If articulating [iou] from Korean/P/pES/adjectives, “누추한[nu cu han]*[nuh h=h c=h huh hah h=n]*[nuh h=h c=h ŋ=h hΛh]/shabby/untidy”/+-, “넝마의[nΛŋ ma ŋ(=i)h]*[nΛh h=h h=ŋ m=h hah ŋ=h h(=i)h]*[nΛh h=h (h=ŋ)/+Ap m=h ŋ=h hΛh]/ragged"/+bp, "넝마를-걸친[nΛŋ ma r=l gΛl cin]*[nΛh h=h h=ŋ m=h hah r=h h=l g=h hΛh h=l c=h hih h=n]*[nΛh h=h (h=ŋ)/+Ap m=h r=h hΛh g=h ŋ=h hΛh c=h]/tatty"/+cp, "해진[hæ zin]*[hæh h=h x=h hih h=n]*[hæh h=h z=h]/worn"/+-/Ch, “낡아빠진[nal ga ba zin]*[nah h=h h=l g=h hah b=h hah x=h hih h=n]*[nah h=h (h=l)/+Ap g=h b=h hΛh z=h]/threadbare"/+bp/Ch, “칠칠치-못한[cil cil ci mo tan]*[cih h= h=l c=h hih h=l c=h hih m=h hoh t=h hah h=n]*[cih h=h (h=l)/+Ap c=h c=h hΛh m=h t=h hΛh]/scruffy"/+cp/Ch are pronounced.
If articulating [iou] from Korean/S/SS(SPHENOIDAL sinuses), “부드러운[bu d= rΛ w=n]*[buh h=h d=h r=h hΛh w=h h=n]*[buh h=h d=h r=h hΛh w=h]/kind/gentle”/+-, “우호(友好)적인[w= ho zΛg ŋin]*[w=h h=h hoh x=h hΛh h=g ŋ=h hih h=n]*[w=h h=h ŋ=h z=h hΛh ŋ=h]/friendly"/+bp, "호의적(好意的)인[ho ŋ(=i) zΛg ŋin]*[hoh h=h ŋ=h h(=i)h x=h hΛh h=g ŋ=h hih h=n]*[hoh h=h ŋ=h z=h hΛh ŋ=h]/good/amicable/+cp, "관대(寬大)한[g(oa)n dæ han]*[g(oa)h h=h h=n d=h hæh hah h=n]*[g(oa)h h=h (h=n)/+Ap d=h ŋ=h hΛh]/generous/+-/Ch, “자비(慈悲)로운[za bi ro ŋun]*[xah h=h b=h hih r=h hoh ŋ=h huh h=n]*[zah h=h b=h r=h hΛh ŋ=h]/charitable"/+bp/Ch, “사려(思慮)깊은[sa r(iΛ) gi p=n]*[qah h=h r=h h(iΛ)h g=h hih p=h h=n]*[sah h=h r=h g=h hΛh p=h]/thoughtful"/+cp/Ch are pronounced.
D) If articulating [iou] from /P/SS/adverbs, "significantly”/+-, “considerably”/+bp, “vitally”/+cp, and “materially”/+-/Ch, “notably”/Ch/+bp, “weightily”/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [iou] from /T/SS, “corpulently"/+-, "rotundly”/+bp, “circularly”/+cp, and "obesely”/+-/Ch, “fatly"/Ch/+bp, “dumpily"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [iou] from /C2/pES, “shabbily”/+-, “raggedly”/+bp, “tattily”/+cp, and “wearily”/+-/Ch, “banally”/Ch/+bp, “scruffily”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [iou] from /S/MS (MAXILLARY sinuses), “kindly”/+-, "friendlily"/+bp, “humanely"/+cp, and “generously”/+-/Ch, “charitably”/Ch/+bp, “thoughtfully”/Ch/+cp are pronounced.
E) If articulating [iou] from /P/mES/verb, “toughen"/+-, “harden”/+bp, “season”/+cp, and “train"/Ch/+-, “habituate”/Ch/+bp, “case-harden"/Ch/+cp are pronounced.
** "case-harden"
If articulating [iou] from /T/mES, “save"/+-, “guard"/+bp, “safeguard”/+cp, and “preserve”/Ch/+-, “conserve”/Ch/+bp, "keep-safe”/Ch/+cp are pronounced.
** "keep-safe"
If articulating [iou] from /C1/mES, “wrangle”/+-, “disagree”/+bp, “take-issue-with"/+cp, and “argue”/Ch/+-, “clash”/Ch/+bp, “fall-out”/Ch/+cp are pronounced.
** "take-issue-with"; "fall-out"
If articulating [iou] from /S/aES (ANTERIOR Ethmoidal sinuses), “seize”/+-, “expropriate”/+bp, “take-possession-of"/+cp, and “commandeer”/Ch/+-, “appropriate”/Ch/+bp, “sequestrate”/Ch/+cp are pronounced.
** "take-possession-of"
2. (Trigraph-type) seed?? <<io=>>
A) [io=/P, noun/MS] is pronounced as “quest"/+-, "adventure"/+bp, "journey"/+cp”; and, [io=/P/MS/Ch] is pronounced as “pilgrimage"/+-, "expedition"/+bp, "voyage"/+cp” in the chest (circle) /Ch.
If articulating [io=] from /T/MS, “quietness"/+-, “quietude”/+bp, “peace-of-mind”/+cp, and “peace”/Ch/+-, “serenity”/Ch/+bp, “peacefulness”/Ch/+cp are pronounced.
** "peace-of-mind"
If articulating [io=] from /C2/MS, “phase”/+-, “time”/+bp, “position”/+cp, and “aspect”/Ch/+-, “chapter”/Ch/+bp, "stage”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [io=] from /S/SS, “pause”/+-, “stay”/+bp, “stop”/+cp, and “rest"/Ch/+-, “stoppage”/Ch/+bp, “halt"/Ch/+cp are pronounced.
B) If articulating [io=] from /P/pES/adjectives, “fanciful"/+-, “curious”/+bp, “wild”/+cp, and “poetic”/+-/Ch, "extravagant"/Ch/+bp, "fairy-tale"/Ch/+cp are pronounced.
** "fairy-tale"
If articulating [io=] from /T/pES, “turbulent"/+-, “rough”/+bp, “stormy”/+cp, and “disordered”/+-/Ch, "foaming"/Ch/+bp, “raging"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [io=] from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses), “tense”/+-, “edgy"/+bp, "nervous"/+cp, and “wound-up"/+-/Ch, “under-pressure”/Ch/+bp, “apprehensive"/Ch/+cp are pronounced.
** "wound-up"; "under-pressure"
If articulating [io=] from /S/mES, “sudden”/+-, “rapid"/+bp, “hurried"/+cp, and “swift”/Ch/+-, “impulsive”/Ch/+bp, “quick"/Ch/+cp are pronounced.
* fanciful [f(u=æ)h h=h (h=n)/+Ap s=h f=h hΛh (h=l)/+Ap]; curious [k(=u)h hΛh r=h ŋ=h hΛh s=h]; wild [w(=a)h hih (h=l)/+Ap d=h]; poetic [p(=uo)h h=h ŋ=h ŋ=h hΛh t=h]; extravagant [y(=e)h h=h s=h t=h hΛh r=h v=h hΛh g=h ŋ=h hΛh (h=n)/+Ap t=h]; fairy-tale [f(=uæ)h hΛh r=h t=h hΛh l=h];
* turbulent [t(u=Λ)h h=h b=h l=h hΛh (h=n)/+Ap t=h]; rough [r(u=Λ)h h=h f=h]; stormy [s(u=)h h=h t=h ŋ=h hΛh m=h]; disordered [d(u=i)h h=h s=h ŋ=h hΛh d=h ŋ=h hΛh d=h]; foaming [f(=o)h h=h m=h ŋ=h hΛh (h=ŋ)/+Ap]; raging [r(=æ)h h=h z=h ŋ=h hΛh (h=ŋ)/+Ap];
* tense [t(æ=)h h=h (h=n)/+Ap s=h]; edgy [yæh h=h z=h]; nervous [n(=uΛ)h h=h v=h ŋ=h hΛh s=h]; wound-up [w(=a)h h=h (h=n)/+Ap d=h ŋ=h hΛh]; under-pressure [ŋ(u=)h h=h (h=n)/+Ap d=h ŋ=h hΛh p=h r=h hΛh s=h ŋ=h hΛh]; apprehensive [y(=æ)h h=h p=h r=h hΛh (h=n)/+Ap s=h ŋ=h hΛh b=h];
* sudden [s(u=Λ)h h=h d=h (h=n)/+Ap]; rapid [r(u=æ)h h=h p=h ŋ=h hΛh d=h]; hurried [h(=Λ)h h=h r=h d=h hΛh]; swift [s(=u)h h=h w=h ŋ=h hΛh f=h t=h hΛh]; impulsive [ŋ(i=)h h=h (h=m)/+Ap p=h ŋ=h hΛh (h=l)/+Ap s=h ŋ=h hΛh b=h]; quick [k(i=u)h h=h k=h];
C) If articulating [io=] from Korean/P/pES/adjectives, “긴박(緊迫)한[gin bag han]*[gih h=h h=n b=h hah h=g hah h=n]*[gih h=h (h=n)/+Ap b=h ŋ=h hΛh]/tense”/+-, “예리한[ye ri han]*[yeh h=h r=h hih hah h=n]*[yeh h=h r=h ŋ=h hΛh]/edgy"/+bp, "소심(小心)한[so sim han]*[qoh h=h s=h hih h=m hah h=n]*[soh h=h s=h ŋ=h hΛh]/nervous"/+cp, "흥분한[h=ŋ bun han]*[h=h h=h h=ŋ b=h huh h=n hah h=n]*[hæh h=h z=h]/wound-up"/+-/Ch, “긴급(緊急)한[gin g=b han]*[gih h=h h=n g=h h=b hah h=n]*[gih h=h (h=n)/+Ap g=h ŋ=h hΛh]/under-pressure"/+bp/Ch, “불안(不安)한[bul ŋan han]*[buh h=h h=l ŋ=h hah h=n hah h=n]*[buh h=h (h=l)/+Ap ŋ=h ŋ=h hΛh]/apprehensive"/+cp/Ch are pronounced.
If articulating [io=] from Korean/S/SS(SPHENOIDAL sinuses), “성급(性急)한[sΛŋ g=b han]*[qΛh h=h h=ŋ g=h h=b hah h=n]*[sΛh h=h (h=ŋ)/+Ap g=h ŋ=h hΛh]/sudden/hasty”/+-, “신속(迅速)한[sin sog han]*[qih h=h h=n s=h hoh h=g hah h=n]*[sih h=h (h=n)/+Ap s=h ŋ=h hΛh]/rapid/prompt"/+bp, "서두르는[sΛ du r= n=n]*[qΛh h=h d=h huh r=h n=h h=n]*[sΛh h=h d=h r=h hΛh n=h]/hurried/+cp, "갑작스러운[gab zag s= rΛ w=n]*[gah h=h h=b x=h hah h=g q=h r=h hΛh w=h h=n]*[gah h=h z=h s=h hΛh r=h]/swift/unexpected/+-/Ch, “충동(衝動)적인[cuŋ doŋ zΛg ŋin]*[cuh h=h h=ŋ d=h hoh h=ŋ x=h hΛh h=g ŋ=h hih h=n]*[cuh h=h (h=ŋ)/+Ap d=h z=h hΛh ŋ=h]/impulsive"/+bp/Ch, “급속(急速)한[g=b sog han]*[g=h h=h h=b q=h hoh h=g hah h=n]*[g=h h=h s=h ŋ=h hΛh]/quick/fast"/+cp/Ch are pronounced.
D) If articulating [io=] from /P/SS/adverbs, "fancifully”/+-, “curiously”/+bp, “wildly”/+cp, and “poetically”/+-/Ch, “extravagantly”/Ch/+bp, “fortunately”/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [io=] from /T/SS, “turbulently"/+-, "roughly”/+bp, “stormily”/+cp, and "disorderedly”/+-/Ch, “foamily"/Ch/+bp, “tremendously"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [io=] from /C2/pES, “tensely”/+-, “edgily”/+bp, “nervously”/+cp, and “intensely”/+-/Ch, “knife-edgily”/Ch/+bp, “apprehensively”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [io=] from /S/MS (MAXILLARY sinuses), “suddenly”/+-, "rapidly"/+bp, “hurriedly"/+cp, and “swiftly”/+-/Ch, “impulsively”/Ch/+bp, “quickly”/Ch/+cp are pronounced.
E) If articulating [io=] from /P/mES/verb, “chance"/+-, “gamble”/+bp, “hazard”/+cp, and “venture"/Ch/+-, “try”/Ch/+bp, “stake"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [io=] from /T/mES, “check-out"/+-, “verify"/+bp, “look-over”/+cp, and “vet”/Ch/+-, “monitor”/Ch/+bp, "study”/Ch/+cp are pronounced.
** "check-out"; "look-over"
If articulating [io=] from /C1/mES, “take”/+-, “catch”/+bp, “clutch"/+cp, and “seize”/Ch/+-, “clasp”/Ch/+bp, “take-hold-of”/Ch/+cp are pronounced.
** "take-hold-of"
If articulating [io=] from /S/aES (ANTERIOR Ethmoidal sinuses), “save”/+-, “save-the-life-of”/+bp, “extricate"/+cp, and “save-someone's-bacon”/Ch/+-, “deliver”/Ch/+bp, “rescue”/Ch/+cp are pronounced.
** "save-the-life-of"; "save-someone's-bacon"
3. (Trigraph-type) seed?? <<=io>>
A) [=io/P, noun/MS] is pronounced as “position"/+-, "point"/+bp, "area"/+cp”; and, [=io/P/MS/Ch] is pronounced as “locality"/+-, "place"/+bp, "location"/+cp” in the chest (circle) /Ch.
If articulating [=io] from /T/MS, “source"/+-, “informant”/+bp, “documentation”/+cp, and “authority”/Ch/+-, “origin”/Ch/+bp, “wellspring”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=io] from /C2/MS, “post”/+-, “column”/+bp, “shaft”/+cp, and “pole”/Ch/+-, “picket”/Ch/+bp, "stake”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=io] from /S/SS, “choice”/+-, “pick”/+bp, “election”/+cp, and “preference"/Ch/+-, “range”/Ch/+bp, “variety"/Ch/+cp are pronounced.
B) If articulating [=io] from /P/pES/adjectives, “positive"/+-, “useful”/+bp, “worthwhile”/+cp, and “progressive”/+-/Ch, "beneficial"/Ch/+bp, "efficacious"/Ch/+cp are pronounced.
** Refer to the article of "<<ai=, =ai, aiu, uai>> 'how come' some-thing, 'What about that?' 'worth the while'" <<Column 20. "worth the while", worthwhile [aiu] from /T/SS>>
If articulating [=io] from /T/pES, “silent"/+-, “tacit”/+bp, “understood”/+cp, and “implied”/+-/Ch, "unexpressed"/Ch/+bp, “implicit"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=io] from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses), “short”/+-, “curt"/+bp, "terse"/+cp, and “blunt"/+-/Ch, “sharp”/Ch/+bp, “abrupt"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=io] from /S/mES, “hopeful”/+-, “heartening"/+bp, “cheerful"/+cp, and “auspicious”/Ch/+-, “bright”/Ch/+bp, “rosy"/Ch/+cp are pronounced.
* positive [p(=a)h h=h z=h t=h hΛh b=h]; useful [y(u=)h h=h s=h f=h hΛh (h=l)/+Ap]; worthwhile [w(=Λ)h h=h s=h w=h hΛh (h=l)/+Ap]; progressive [p(=u)h h=h r=h ŋ=h hΛh g=h r=h hΛh s=h ŋ=h hΛh b=h]; beneficial [b(u=æ)h h=h n=h f=h hΛh s=h (h=l)/+Ap]; efficacious [ŋ(=æ)h h=h f=h k=h hΛh s=h ŋ=h hΛh s=h];
* silent [s(=a)h hih l=h lŋ=h hΛh (h=n)/+Ap t=h]; tacit [t(=æ)h h=h s=h ŋ=h hΛh t=h]; understood [ŋ(=u)h h=h (h=n)/+Ap d=h ŋ=h hΛh s=h t=h hΛh d=h]; implied [ŋ(i=)h h=h (h=m)/+Ap p=h l=h hΛh d=h]; unexpressed [w(u=)h h=h (h=n)/+Ap ŋ=h s=h hΛh p=h r=h hΛh s=h t=h hΛh]; implicit [ŋ(=ua)h hih (h=m)/+Ap p=h l=h hΛh s=h t=h hΛh];
* short [s(=uo)h h=h t=h]; curt [k(=uΛ)h h=h t=h]; terse [t(uΛ)h h=h s=h]; blunt [n(=u)h h=h l=h ŋ=h hΛh (h=n)/+Ap t=h]; sharp [s(=a)h h=h p=h]; abrupt [y(=uæ)h h=h r=h ŋ=h hΛh t=h];
* hopeful [h(=o)h h=h p=h f=h hΛh (h=l)/+Ap]; heartening [h(u=a)h h=h t=h n=h hΛh (h=ŋ)/+Ap]; cheerful [c(i=u)h hΛh f=h (h=l)/+Ap]; auspicious [ŋoh h=h s=h p=h hΛh s=h ŋ=h hΛh s=h]; bright [b(=u)h h=h r=h ŋ=h hΛh t=h]; rosy [r(=o)h h=h z=h];
C) If articulating [=io] from Korean/P/pES/adjectives, “퉁명스러운[tuŋ m(iΛ)ŋ s= rΛ w=n]*[tuh h=h h=ŋ m=h h(iΛ)h h=ŋ q=h r=h hΛh w=h h=n]*[tuh h=h (h=ŋ)/+Ap m=h s=h hΛh r=h]/short/brusque”/+-, “쌀쌀맞은[sal sal ma z=n]*[qah h=h h=l s=h hah h=l m=h hah z=h h=n]*[sah h=h (h=l)/+Ap s=h m=h hΛh z=h]/curt/unkind"/+bp, "간결(簡潔)한[gan g(iΛ)l han]*[gah h=h h=n g=h h(iΛ)h h=l hah h=n]*[gah h=h (h=n)/+Ap g=h ŋ=h hΛh]/terse/compact"/+cp, "무뚝뚝한[mu du du han]*[muh h=h d=h huh d=h huh hah h=n]*[muh h=h d=h d=h hΛh ŋ=h]/blunt"/+-/Ch, “모진[mo zin]*[moh h=h x=h hih h=n]*[moh h=h z=h]/sharp/harsh/merciless"/+bp/Ch, “간단명료(簡單明瞭)한[gan dan m(iΛ)ŋ l(io) han]*[gah h=h h=n d=h hah h=n m=h h(iΛ)h h=ŋ l=h h(io)h hah h=n]*[gah h=h (h=n)/+Ap d=h m=h hΛh l=h ŋ=h hΛh]/simple/clear"/+cp/Ch are pronounced.
If articulating [=io] from Korean/S/SS(SPHENOIDAL sinuses), “희망(希望)적인[h(=i) maŋ zΛg ŋin]*[h(=i)h h=h m=h hah h=ŋ x=h hΛh h=g ŋ=h hih h=n]*[h(=i)h h=h m=h z=h hΛh ŋ=h]/hopeful”/+-, “고무(鼓舞)적인[go mu zΛg ŋin]*[goh h=h m=h huh x=h hΛh h=g ŋ=h hih h=n]*[goh h=h m=h z=h hΛh ŋ=h]/heartening/encouraging"/+bp, "유쾌(愉快)한[y= k(oæ) han]*[y=h h=h k=h h(oæ)h hah h=n]*[y=h h=h k=h ŋ=h hΛh]/cheerful/+cp, "상서(祥瑞)로운[saŋ sΛ ro w=n]*[qah h=h h=ŋ s=h hΛh r=h hoh w=h h=n]*[sah h=h (h=ŋ)/+Ap s=h r=h hΛh w=h]/auspicious/+-/Ch, “생기(生氣)있는[sæŋ gi ŋis n=n]*[qæh h=h h=ŋ g=h hih ŋ=h hih h=s n=h h=n]*[sæh h=h (h=ŋ)/+Ap g=h ŋ=h hΛh n=h]/bright/vital"/+bp/Ch, “유망(有望)한[y= maŋ han]*[y=h h=h m=h hah h=ŋ hah h=n]*[y=h h=h m=h ŋ=h hΛh]/rosy/promising"/+cp/Ch are pronounced.
D) If articulating [=io] from /P/SS/adverbs, "positively”/+-, “usefully”/+bp, “worthily”/+cp, and “progressively”/+-/Ch, “beneficially”/Ch/+bp, “efficaciously”/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [=io] from /T/SS, “silently"/+-, "tacitly”/+bp, “understandably”/+cp, and "impliedly”/+-/Ch, “quietly"/Ch/+bp, “implicitly"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=io] from /C2/pES, “shortly”/+-, “curtly”/+bp, “tersely”/+cp, and “bluntly”/+-/Ch, “sharply”/Ch/+bp, “abruptly”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=io] from /S/MS (MAXILLARY sinuses), “hopefully”/+-, "hearteningly"/+bp, “cheerfully"/+cp, and “auspiciously”/+-/Ch, “brightly”/Ch/+bp, “rosily”/Ch/+cp are pronounced.
E) If articulating [=io] from /P/mES/verb, “serve"/+-, “perform”/+bp, “pass”/+cp, and “complete"/Ch/+-, “discharge”/Ch/+bp, “go-through"/Ch/+cp are pronounced.
** "go-through"
If articulating [=io] from /T/mES, “talk"/+-, “communicate"/+bp, “converse”/+cp, and “chat”/Ch/+-, “chatter”/Ch/+bp, "speak”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=io] from /C1/mES, “hope”/+-, “anticipate”/+bp, “look-forward-to"/+cp, and “believe”/Ch/+-, “keep-your-fingers-crossed”/Ch/+bp, “contemplate”/Ch/+cp are pronounced.
** "look-forward-to"; "keep-your-fingers-crossed"
If articulating [=io] from /S/aES (ANTERIOR Ethmoidal sinuses), “talk”/+-, “shop”/+bp, “spill-the-beans"/+cp, and “let-the-cat-out-of-the-bag”/Ch/+-, “give-the-game-away”/Ch/+bp, “sing”/Ch/+cp are pronounced.
** "spill-the-beans"; "let-the-cat-out-of-the-bag"; "give-the-game-away"
4. (Trigraph-type) seed?? <<i=u>>
A) [i=u/P, noun/MS] is pronounced as “song"/+-, "carol"/+bp, "chant"/+cp”; and, [i=u/P/MS/Ch] is pronounced as “tune"/+-, "lyric"/+bp, "ballad"/+cp” in the chest (circle) /Ch.
If articulating [i=u] from /T/MS, “shake"/+-, “quaking”/+bp, “vibration”/+cp, and “disturbance”/Ch/+-, “shiver”/Ch/+bp, “shock”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [i=u] from /C2/MS, “pause”/+-, “hesitation”/+bp, “rest”/+cp, and “gap”/Ch/+-, “let-up”/Ch/+bp, "stoppage”/Ch/+cp are pronounced.
** "let-up"
If articulating [i=u] from /S/SS, “soldier”/+-, “Tommy”/+bp, “serviceman”/+cp, and “enlisted-man"/Ch/+-, “squaddie”/Ch/+bp, “redcoat"/Ch/+cp are pronounced.
** "enlisted-man"
B) If articulating [i=u] from /P/pES/adjectives, “famous"/+-, “signal”/+bp, “noted”/+cp, and “celebrated”/+-/Ch, "honored"/Ch/+bp, "renowned"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [i=u] from /T/pES, “safe"/+-, “sure”/+bp, “prudent”/+cp, and “trustworthy”/+-/Ch, "dependable"/Ch/+bp, “cautious"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [i=u] from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses), “curious”/+-, “questioning"/+bp, "puzzled"/+cp, and “nosy"/+-/Ch, “meddling”/Ch/+bp, “snoopy"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [i=u] from /S/mES, “sulky”/+-, “moody"/+bp, “petulant"/+cp, and “vexed”/Ch/+-, “resentful”/Ch/+bp, “churlish"/Ch/+cp are pronounced.
* famous [f(e=)h hih m=h ŋ=h hΛh s=h]; signal [s(iu=)h h=h g=h n=h hΛh (h=l)/+Ap]; noted [n(=o)h h=h t=h ŋ=h hΛh d=h]; celebrated [s(=e)h h=h l=h b=h hΛh r=h t=h hΛh d=h]; honored [ŋ(=a)h h=h n=h ŋ=h hΛh d=h]; renowned [r(=e)h h=h n=h ŋ=h hΛh (h=n)/+Ap d=h];
* safe [s(u=e)h hih f=h]; sure [s(iu)h h=h ŋ=h ŋ=h hΛh]; prudent [p(=u)h h=h r=h d=h hΛh (h=n)/+Ap t=h]; trustworthy [t(=u)h h=h r=h ŋ=h hΛh s=h t=h hΛh w=h ŋ=h hΛh d=h]; dependable [d(=æ)h h=h p=h (h=n)/+Ap d=h hΛh b=h (h=l)/+Ap]; cautious [k(=o)h h=h s=h ŋ=h hΛh s=h];
* curious [k(iu)h hΛh r=h ŋ=h hΛh s=h]; questioning [k(=e)h h=h s=h c=h hΛh n=h (h=ŋ)/+Ap]; puzzled [p(Λ=)h h=h z=h (h=l)/+Ap d=h hΛh]; nosy [n(=o)h h=h z=h]; meddling [m(=æ)h h=h d=h l=h hΛh (h=ŋ)/+Ap]; snoopy [s(=u)h h=h n=h p=h hΛh];
* sulky [s(=uΛ)h h=h (h=l)/+Ap k=h]; moody [m(=u)h h=h d=h]; petulant [p(=uæ)h h=h t=h l=h hΛh (h=n)/+Ap t=h]; vexed [v(ue)h h=h s=h t=h hΛh]; resentful [r(=æ)h h=h z=h (h=n)/+Ap t=h hΛh f=h (h=l)/+Ap]; churlish [c(=Λ)h h=h l=h s=h hΛh];
C) If articulating [i=u] from Korean/P/pES/adjectives, “뚱한[duŋ han]*[duh h=h h=ŋ hah h=n]*[duh h=h (h=ŋ)/+Ap ŋ=h]/sulky”/+-, “침울(沈鬱)한[cim w=l han]*[cih h=h h=m w=h h=l hah h=n]*[cih h=h (h=m)/+Ap w=h ŋ=h hΛh]/moody"/+bp, "초조(焦燥)해하는[co zo hæ ha n=n]*[coh h=h x=h hoh hæh hah n=h h=n]*[coh h=h z=h ŋ=h hΛh n=h]/petulant"/+cp, "초조한[co zo han]*[coh h=h x=h hoh hah h=n]*[coh h=h z=h ŋ=h hΛh]/vexed"/+-/Ch, “화(火)를-잘-내는[h(oa) r=l zal næ n=n]*[h(oa)h h=h r=h h=l x=h hah h=l n=h hæh n=h h=n]*[h(oa)h h=h r=h z=h hΛh n=h n=h hΛh]/resentful"/+bp/Ch, “촌뜨기의[con d= gi ŋ(=i)]*[coh h=h h=n d=h g=h hih ŋ=h h(=i)h]*[coh h=h (h=n)/+Ap d=h g=h hΛh ŋ=h]/churlish"/+cp/Ch are pronounced.
If articulating [i=u] from Korean/S/SS(SPHENOIDAL sinuses), “호기심(好奇心)이-강(强)한[ho gi sim ŋi gaŋ han]*[hoh h=h g=h hih q=h hih h=m ŋ=h hih g=h hah h=ŋ hah h=n]*[hoh h=h g=h s=h hΛh ŋ=h g=h hΛh ŋ=h]/curious”/+-, “의심(疑心)하는-듯한[ŋ(=i) sim ha n=n d=s han]*[ŋ(=i)h h=h q=h hih h=m hah n=h h=n d=h h=s hah h=n]*[ŋ(=i)h h=h s=h ŋ=h hΛh n=h d=h hΛh ŋ=h]/questioning"/+bp, "당혹(當惑)해-하는[daŋ hog hæ ha n=n]*[dah h=h h=ŋ hoh h=g hæh hah n=h h=n]*[dah h=h (h=ŋ)/+Ap ŋ=h ŋ=h hΛh n=h]/puzzled/+cp, "꼬치꼬치-캐묻는[go ci go ci kæ mud n=n]*[goh h=h c=h hih g=h hoh c=h hih k=h hæh m=h huh h=d n=h h=n]*[goh h=h c=h g=h hΛh c=h k=h hΛh m=h n=h hΛh]/nosy/+-/Ch, “간섭(干涉)하기-좋아하는[gan sΛb ha gi zoh ŋa ha n=n]*[gah h=h h=n q=h hΛh h=b hah g=h hih x=h hoh ŋ=h hah hah n=h h=n]*[gah h=h (h=n)/+Ap s=h ŋ=h hΛh g=h z=h hΛh ŋ=h ŋ=h hΛh n=h]/meddling"/+bp/Ch, “캐기-좋아하는[kæ gi zoh ŋa ha n=n]*[kæh h=h g=h hih x=h hoh ŋ=h hah hah n=h h=n]*[kæh h=h g=h z=h hΛh ŋ=h ŋ=h hΛh n=h]/snoopy"/+cp/Ch are pronounced.
D) If articulating [i=u] from /P/SS/adverbs, "famously”/+-, “signally”/+bp, “notedly”/+cp, and “eminently”/+-/Ch, “honorably”/Ch/+bp, “renownedly”/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [i=u] from /T/SS, “safely"/+-, "surely”/+bp, “prudently”/+cp, and "trustworthily”/+-/Ch, “dependably"/Ch/+bp, “cautiously"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [i=u] from /C2/pES, “curiously”/+-, “questioningly”/+bp, “complicatedly”/+cp, and “nosily”/+-/Ch, “inquisitively”/Ch/+bp, “snoopily”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [i=u] from /S/MS (MAXILLARY sinuses), “sulkily”/+-, "moodily"/+bp, “petulantly"/+cp, and “vexedly”/+-/Ch, “resentfully”/Ch/+bp, “churlishly”/Ch/+cp are pronounced.
E) If articulating [i=u] from /P/mES/verb, “shake"/+-, “agitate”/+bp, “joggle”/+cp, and “jiggle"/Ch/+-, “wiggle”/Ch/+bp, “waggle"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [i=u] from /T/mES, “shave"/+-, “shear"/+bp, “trim”/+cp, and “scrape”/Ch/+-, “pare”/Ch/+bp, "plane”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [i=u] from /C1/mES, “help”/+-, “aid”/+bp, “back"/+cp, and “encourage”/Ch/+-, “second”/Ch/+bp, “promote”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [i=u] from /S/aES (ANTERIOR Ethmoidal sinuses), “shove”/+-, “jostle”/+bp, “drive"/+cp, and “elbow”/Ch/+-, “shoulder”/Ch/+bp, “impel”/Ch/+cp are pronounced.
5. "look (at)"
When articulating "look" <of /T (that is, Phoenician/Canaanite verb) word> from/with /P speaking posture, "look at" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://encarta.msn.com/dictionary_/look.html , What are you looking at? Look me in the eye.
6. "look over"
When articulating "look" <of /C1 (that is, CYRILLIC primary verb) word> from/with /T speaking posture, "look over" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://encarta.msn.com/dictionary_/look.html , The room looks over the lake.
7. "look after"; "look out for"; "see after"
When articulating "look" <of /P/Ch (that is, English primary verb) word in/on the chest (circle) /Ch> from/with (English secondary) /S/Ch speaking posture, "look after" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
And when articulating "look" <of /P/Ch word> from/with /C1/Ch speaking posture, "look out for" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/look%20after , Please look after your little brother, or We left Jane to look out for the children, or Please see after the luggage. The first expression dates from the second half of the 1300s, the second from the mid-1900s, and the third from the early 1700s.
For your reference, when articulating "see" <of /T/Ch word> from/with /P/Ch speaking posture, "see after" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
8. ""look for"
When articulating "look" <of /P/Ch word> from/with /T/Ch speaking posture, "look for" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/look%20for , A search party was sent to look for the lost fliers, or Those kids are just looking for trouble. [Late 1500s] Look for a change of weather in March. [Early 1500s]
9. "look forward to"
When articulating "look" <of /P/Ch word> from/with /S/Mo speaking posture (that is, not in the chest/Ch but in the mouth/Mo), "look forward to" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/look%20forward , I'm looking forward to their visit, or Jim looked forward to the day when he could retire. [First half of 1700s]
10. "look into"; "see into"
When articulating "look" <of /T word> from/with /P/Ch speaking posture, "look into" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/look%20into , He promised to look into the new law, or We must see into the matter of the missing checks. The first term dates from the late 1500s, the variant from the mid-1800s.
For your reference, when articulating "see" <of /T/Ch word> from/with /C1/Ch speaking posture, "see into" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
!!. "look to"
When articulating "look" <of /P/Ch word> from/with /C1/Mo speaking posture, "look to" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/look%20to%20 , You'd best look to your own affairs. [c. 1300]
12. "look up"; "better/up"; "look up to"
When articulating "look" <of /P/Ch word> from/with /P/Mo speaking posture, "look up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/look%20up%20 , 1. Search for in a book or other source, as in I told her to look up the word in the dictionary. [Late 1600s] 2. Call on or visit, as in I'm going to look up my friend in Chicago. [Mid-1800s] 3. Become better, improve, as in Business is finally looking up. [c. 1800] 4. look up to. Admire, respect, as in The students really looked up to Mr. Jones. [Early 1700s]
When articulating "better" <of /T/Mo word> from/with /P/Ch speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
And when articulating "revere" <of /S/Mo word> from/with /P/Ch speaking posture, "look up to" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
13. "up from"
When articulating "from" <of /T word> from/with /P speaking posture, "up from" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , up from the lunar surface.
14. "sit up"
When articulating "sit" <of /P word> from/with /T speaking posture, "sit up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , sat up in bed.
15. "come up"
When articulating "come" <of /T word> from/with /P/Ch speaking posture, "come up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , coming up for air. the sun came up. came up and kissed me.
16. "pull up"
When articulating "pull" <of /P word> from/with /S/Ch speaking posture, "pull up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , pulling up weeds. pulled up in front of the station.
17. "draw up"
When articulating "draw" <of /P/Ch word> from/with /T/Ch speaking posture, "draw up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , draw up a will.
18. "take up"
When articulating "take" <of /C1 word> from/with /T/Ch speaking posture, "take up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , take up a new topic.
19. "head up"; rise
When articulating "rise" <of /T word> from/with /S speaking posture, "head up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , temperatures heading up;
20. "go up"; rise
When articulating "rise" <of /T word> from/with /P speaking posture, "go up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , stocks that are going up. Our spirits went up.
21. "turn up"; increase
When articulating "increase" <of /T word> from/with /P speaking posture, "turn up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
** But when articulating "increase-the-sound" <as one word, continuously, without pause> from/with /P speaking posture, "turn-the-sound-up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , turn the sound up.
22. "stir up"
When articulating "stir" <of /C1 word> from/with /T speaking posture, "stir up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
23. "rouse up"
When articulating "rouse" <of /S/Ch word> from/with /P speaking posture, "rouse up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
24. "drink up"
When articulating "drink" <of /T/Ch word> from/with /C1 speaking posture, "drink up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , drank it up in a gulp;
25. "fasten up"
When articulating "fasten" <of /C1/Ch word> from/with /P speaking posture, "fasten up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , fastened up the coat.
** Note/understand the reason of difference between "turn-the-sound-up" and "fasten up the coat".
26. "type up"
When articulating "type" <of /T/Ch word> from/with /S speaking posture, "type up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , typed up a list.
27. each/up
When articulating "each" <of /S word> from/with /T/Ch speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , The score was tied at 11 up.
28. "tear up"; rip
When articulating "rip" <of /C1 word> from/with /T/Ch speaking posture, "tear up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , tore it up.
** But when articulating rip-it" <as one word, continuously, without pause> from/with /T/Ch speaking posture, "tear-it-up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
29. "to windward"; up
"to" is a /T word and "" is a /P/Ch word. When articulating "to-windward" <as one word, continuously, without pause> from/with /P/Ch speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
30. high/up
When articulating "high" <of /P word> from/with /C1 speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , My grades are up. The pressure is up. Our fighting spirit was up. up two strokes in golf.
31. "out of bed"; up
"out" is a /S word, "of" is a /T word, and "bed" is a /C1/Ch word. When articulating "out-of-bed" <as one word, continuously, without pause> from/with /Sh speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , Out of bed: was up by seven.
32. upward/up; downward/down
When articulating "upward" <of /T word> from/with /S speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
And when articulating "downward" <of /T word> from/with /S speaking posture, "down" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , Facing upward: two cards up, one down; the up side of a tossed coin. a switch in the up position. an up elevator. up the Mississippi.
33. "up back"
When articulating "back" <of /T word> from/with /P speaking posture, "up back" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced
http://www.answers.com/up , wondered what was up back home.
34. "up for"
When articulating "for" <of /T word> from/with /S speaking posture, "up for" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , a contract that is up for renewal. The defendant is up for manslaughter. Prepared; ready: had to be up for the game. a freighter up for Panama.
35. over/up
When articulating "over" <of /C1 word> from/with /P speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , over: Your time is up.
36. good/up
When articulating "good" <of /P word> from/with /C1/Ch speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , not up on sports. Their computers are now up.
37. "farther along"; up
When articulating "farther along" <of /T phrase> (as one word, continuously, without pause) from/with /P speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , Toward or at a point farther along: two miles up the road.
38. against/up
When articulating "against" <of /T word> from/with /S speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , Nautical Against: up the wind.
39. rise/up
When articulating "rise" <of /P noun word> from/with /T speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , An upward slope; a rise.
40. increase/up
When articulating "increase" <of /T word> from/with /S speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , To increase: upped their fees; upping our output.
41. raise/up
When articulating "raise" <of /P word> from/with /C1 speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
http://www.answers.com/up , To raise to a higher level, especially to promote to a higher position. Nautical To raise: up anchor; up sail.
42. rise/up
When articulating "rise" <of /T word> from/with /P speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , To get up; rise. "She upped and perjured her immortal soul" Margery Allingham.
43. "up to"
When articulating "up" from/with /P speaking posture, "up to" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
http://www.answers.com/up , 1. Occupied with, especially devising or scheming: a prowler up to no good. 2. Able to do or deal with: didn't feel up to a long drive. 3. Dependent on: The success of this project is up to us. 4. a. To the point of; as far as: I'm up to chapter 15 in my book. b. As long as: allowed up to two hours to finish the test. c. As many as: seed that yields up to 300 bushels per acre.
44. "the matter"; up
When articulating "the-matter" <of /P phrase> from/with /S speaking posture, "up" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced, vice versa.
What's up? What's the matter?
45. "at life"/alive
"at" is a /T word and "life is a /S word. When articulating "at-life" (as one word, continuously, without pause) from/with /S speaking posture, "alive" is (automatically) metaphthong/MPh pronounced.
"at head"/ahead; "at bed"/abed; "at length"/along; "at land"/alight; "at flame"/aflame/+bp; "at shore"/ashore; "at round"/around; "at back"/aback; "at flame"/ablaze/+cp; "at part"/apart; "at parallel"/abreast
|

 |

|
|
|
|
| | |
| | |
|

<<iou, io=, =io, i=u>> look, up, "at life"/alive |
<<iuo, oiu, uoi, ioΛ>> sweet-potato, θ[fs]/ð[vz], amuck, "crazy good" <as> |
| |
|
|

|
|
|
|
|