|
|
|
 |
 |
 |
|
'auo, Λau, au=, =au' transitive/intransitive, kindly/please, kindly/adjective? 'of: owned-by' ya/yep
To-begin-with, look-forward-to, either/neither/too, prep/6, at-the-same-time, He is young. passive
bidding-price, partly-open, check-out, soak-up, suck-up, well-known, check-out, self-righteous, goody-goody, holier-than-thou, take-in, <<auo, Λau, au=, =au>> Can any (same) verb (of any languages) in the world be transitive and intransitive?? kindly/please, kindly : adjective??, of: "owned-by" yes/ya/yep, "To begin with: Firstly" "look forward to; wish" either/neither/too, English prepositions/6, "at the same time"; both, He is young. passive voice
"bidding-price": See below "column 1. (Trigraph-type) seed?? <<auo>>, A" "partly-open": See below "column 1. (Trigraph-type) seed?? <<auo>>, B" "check-out"; "soak-up"; "suck-up": See below "column 1. (Trigraph-type) seed?? <<auo>>, D" "well-known": See below "column 3. (Trigraph-type) seed?? <<auo>>, B" "check-out": See below "column 3. (Trigraph-type) seed?? <<auo>>, E" “self-righteous”; "goody-goody"; "holier-than-thou": See below "column 4. (Trigraph-type) seed?? <<=au>>, B" "take-in": See below "column 4. (Trigraph-type) seed?? <<=au>>, E"
1. (Trigraph-type) seed?? <<auo>>
A) [auo/P, noun/MS] is pronounced as “pass"/+-, "license"/+bp, "permit"/+cp; and [auo/P/MS/Ch] is pronounced as “passport"/+-, "permission"/+bp, "warrant"/+cp in the chest (circle) /Ch.
If articulating [auo] from /T/MS, “hope"/+-, “longing"/+bp, “faith”/+cp, and “assumption”/Ch/+-, “confidence”/Ch/+bp, “dream”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [auo] from /C2/MS, “offer”/+-, “bid”/+bp, “bidding-price”/+cp, and “tender”/Ch/+-, “submission”/Ch/+bp, "proposal”/Ch/+cp are pronounced.
** "bidding-price"
If articulating [auo] from /S/SS, “park”/+-, “field”/+bp, “pitch”/+cp, and “stadium"/Ch/+-, “arena”/Ch/+bp, “ground"/Ch/+cp are pronounced.
B) If articulating [auo] from /P/pES/adjectives, “open"/+-, “unclosed”/+bp, “yawning”/+cp, and “partly-open”/+-/Ch, "gaping"/Ch/+bp, "unbolted"/Ch/+cp are pronounced.
** "partly-open"
If articulating [auo] from /T/pES, “patient"/+-, “forgiving”/+bp, “mild”/+cp, and “lenient”/+-/Ch, "tolerant"/Ch/+bp, “indulgent"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [auo] from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses), “sad”/+-, “pessimistic"/+bp, "bleak"/+cp, and “hopeless"/+-/Ch, “melancholy”/Ch/+bp, “cynical"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [auo] from /S/mES, “thoughtful”/+-, “kind"/+bp, “caring"/+cp, and “helpful"/Ch/+-, “attentive"/Ch/+bp, “considerate"/Ch/+cp are pronounced.
C) If articulating [auo] from /P/SS/adverbs, "openly”/+-, “naturally”/+bp, “directly”/+cp, and “frankly”/+-/Ch, “innocently”/Ch/+bp, “sincerely”/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [auo] from /T/SS, “patiently"/+-, "forgivingly"/+bp, “mildly”/+cp, and "leniently”/+-/Ch, “tolerantly"/Ch/+bp, “indulgently"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [auo] from /C2/pES, "sadly”/+-, “pessimistically"/+bp, “bleakly”/+cp, and “hopelessly”/+-/Ch, “melancholily”/Ch/+bp, “cynically”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [auo] from /S/MS (MAXILLARY sinuses), “thoughtfully”/+-, "kindly"/+bp, “caringly"/+cp, and “helpfully”/+-/Ch, “attentively”/Ch/+bp, “considerately”/Ch/+cp are pronounced.
D) If articulating [auo] from /P/mES/verb, “pack"/+-, "batch"/+bp, “load”/+cp, and "package"/Ch/+-, “bundle”/Ch/+bp, “store"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [auo] from /T/mES, “examine"/+-, “check-out"/+bp, “test”/+cp, and “survey”/Ch/+-, "review”/Ch/+bp, "probe”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [auo] from /C1/mES, “think”/+-, “reckon”/+bp, “guess"/+cp, and “envisage”/Ch/+-, “foresee”/Ch/+bp, “surmise”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [auo] from /S/aES (ANTERIOR Ethmoidal sinuses), “absorb”/+-, “soak-up"/+bp, “suck-up"/+cp, and “receive”/Ch/+-, “osmose”/Ch/+bp, “imbibe”/Ch/+cp are pronounced.
** "check-out"; "soak-up"; "suck-up"
* pack [pæh h=h k=h]; batch [bæh h=h c=h]; load [l(=o)h h=h d=h]; package [p(=æ)h h=h k=h ŋ=h hΛh z=h]; bundle [b(=Λ)h h=h (h=n)/+Ap d=h (h=l)/+Ap]; store [s(i=u)h h=h t=h ŋ=h hΛh];
* examine [ŋ(=æ)h h=h g=h z=h hΛh m=h (h=n)/+Ap]; check-out [XX]; test [t(=æ)h h=h s=h t=h hΛh]; survey [s(i=Λ)h h=h v=h]; review [r(=æ)h h=h v=h]; probe [p(=u)h h=h r=h v=h hΛh];
* think [s(i=)h h=h (h=ŋ)/+Ap k=h]; reckon [r(=æ)h h=h k=h (h=n)/+Ap]; guess [g(=e)h h=h s=h]; envisage [ŋ(=æ)h h=h (h=n)/+Ap v=h z=h hΛh z=h]; foresee [l(=o)h h=h s=h]; surmise [s(=u)h h=h m=h ŋ=h hΛh z=h];
* absorb [ŋ(=æ)h h=h z=h ŋ=h hΛh b=h]; soak-up [s(=o)h h=h k=h ŋ=h hΛh]; suck-up [s(=Λ)h h=h k=h ŋ=h hΛh]; receive [r(=æ)h h=h s=h v=h hΛh]; osmose [ŋ(=a)h h=h z=h m=h hΛh s=h]; imbibe [ŋ(i=u)h h=h (h=m)/+Ap b=h b=h hΛh];
E) If articulating [auo] from Korean/P/mES/verb, “간주하다[gan zu ha da]*[gah h=h h=n x=h huh hah d=h hah]*[gah h=h (h=n)/+Ap z=h d=h hΛh]/think/regard”/+-, “추정(推定)하다[cu zΛŋ ha da]*[cuh h=h x=h hΛh h=ŋ hah d=h hah]*[cuh h=h z=h ŋ=h hΛh d=h]/reckon/presume"/+bp, "알아맞히다[ŋal ŋa ma ci da]*[ŋah h=h h=l ŋ=h hah m=h hah c=h hih d=h hah]*[ŋah h=h (h=l)/+Ap ŋ=h m=h hΛh c=h d=h hΛh]/guess"/+cp, “고찰(考察)하다[go cal ha da]*[goh h=h c=h hah h=l hah d=h hah]*[goh h=h c=h ŋ=h hΛh d=h]/envisage"/+-/Ch, "내다보다[næ da bo da]*[næh h=h d=h hah b=h hoh d=h hah]*[næh h=h d=h b=h hΛh d=h]/foresee"/+bp/Ch, "짐작(斟酌)하다[zim zag ha da]*[xih h=h h=m z=h hah h=g hah d=h hah]*[zih h=h (h=m)/+Ap z=h ŋ=h hΛh d=h]/surmise"/+cp/Ch are pronounced.
If articulating [auo] from Korean/S/mES, “빨아들이다[bal ŋa d= ri da]*[bah h=h h=l ŋ=h hah d=h r=h hih d=h hah]*[bah h=h (h=l)/+Ap ŋ=h d=h hΛh r=h d=h hΛh]/absorb"/+-, "흡수(吸收)하다[h=b su ha da]*[h=h h=h h=b q=h huh hah d=h hah]*[h=h h=h s=h ŋ=h hΛh d=h]/soak-up"/+bp, “삼키다[sam ki da]*[qah h=h h=m k=h hih d=h hah]*[sah h=h (h=m)/+Ap k=h d=h hΛh]/suck-up"/+cp, "수용(收容)하다[su yoŋ ha da]*[quh h=h y=h hoh h=ŋ hah d=h hah]*[suh h=h y=h ŋ=h hΛh d=h]/receive"/+-/Ch, "삼투(渗透)하다[sam tu ha da]*[qah h=h h=m t=h huh hah d=h hah]*[sah h=h (h=m)/+Ap t=h ŋ=h hΛh d=h]/osmose"/+bp/Ch, “흡입(吸入)하다[h=b ŋib ha da]*[h=h h=h h=b ŋ=h hih h=b hah d=h hah]*[h=h h=h ŋ=h ŋ=h hΛh d=h]/imbibe"/+cp/Ch are pronounced.
2. (Trigraph-type) seed?? <<Λau>>
A) [Λau/P, noun/MS] is pronounced as “take"/+-, "revenue"/+bp, "gate"/+cp; and [Λau/P/MS/Ch] is pronounced as “yield"/+-, "proceeds"/+bp, "haul"/+cp in the chest (circle) /Ch.
If articulating [Λau] from /T/MS, “touch"/+-, “feeling"/+bp, “feel”/+cp, and “tactility”/Ch/+-, “handling”/Ch/+bp, “palpation”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [Λau] from /C2/MS, “soul”/+-, “feeling”/+bp, “ardor”/+cp, and “fervor”/Ch/+-, “vivacity”/Ch/+bp, "animation”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [Λau] from /S/SS, “fashion”/+-, “look”/+bp, “rage”/+cp, and “vogue"/Ch/+-, “fad”/Ch/+bp, “craze"/Ch/+cp are pronounced.
B) If articulating [Λau] from /P/pES/adjectives, “fake"/+-, “artificial”/+bp, “counterfeit”/+cp, and “false [f(=Λ)h h=h (h=l)/+Ap s=h]”/+-/Ch, "assumed"/Ch/+bp, "sham"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [Λau] from /T/pES, “scientific"/+-, “chemical”/+bp, “empirical”/+cp, and “factual”/+-/Ch, "technical"/Ch/+bp, “biological"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [Λau] from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses), “absolute”/+-, “supreme"/+bp, "full"/+cp, and “sovereign"/+-/Ch, “utmost”/Ch/+bp, “ultimate"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [Λau] from /S/mES, “final”/+-, “definitive"/+bp, “settled"/+cp, and “determinate"/Ch/+-, “finished"/Ch/+bp, “decided"/Ch/+cp are pronounced.
C) If articulating [Λau] from /P/SS/adverbs, "fraudulently”/+-, “artificially”/+bp, “phonily”/+cp, and ** “false [f(i=Λ)h h=h (h=l)/+Ap s=h]”/+-/Ch, “spuriously”/Ch/+bp, “deceitfully”/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [Λau] from /T/SS, “scientifically"/+-, "chemically"/+bp, “empirically”/+cp, and "factually”/+-/Ch, “technically"/Ch/+bp, “biologically"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [Λau] from /C2/pES, "absolutely”/+-, “supremely"/+bp, “fully”/+cp, and “sovereignly”/+-/Ch, “extremely”/Ch/+bp, “ultimately”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [Λau] from /S/MS (MAXILLARY sinuses), “finally”/+-, "definitively"/+bp, “terminally"/+cp, and “determinately”/+-/Ch, “consummately”/Ch/+bp, “decidedly”/Ch/+cp are pronounced.
D) If articulating [Λau] from /P/mES/verb, “sense"/+-, "feel"/+bp, “notice”/+cp, and "suspect"/Ch/+-, “discern”/Ch/+bp, “understand"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [Λau] from /T/mES, “take"/+-, “carry"/+bp, “ferry”/+cp, and “tote”/Ch/+-, "fetch”/Ch/+bp, "cart”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [Λau] from /C1/mES, “handle”/+-, “control”/+bp, “operate"/+cp, and “guide”/Ch/+-, “use”/Ch/+bp, “wield”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [Λau] from /S/aES (ANTERIOR Ethmoidal sinuses), “keep”/+-, “prevent"/+bp, “inhibit"/+cp, and “hamper”/Ch/+-, “hamstring”/Ch/+bp, “hinder”/Ch/+cp are pronounced.
* sense [sæh h=h (h=n)/+Ap s=h]; feel [f(i=)h h=h (h=l)/+Ap]; notice [n(=o)h h=h t=h ŋ=h hΛh s=h]; suspect [s(=Λ)h h=h s=h p=h hΛh t=h]; discern [d(i=)h h=h z=h ŋ=h ŋ=h hΛh (h=n)/+Ap]; understand [w(=u)h h=h (h=n)/+Ap d=h ŋ=h hΛh s=h t=h hΛh (h=n)/+Ap d=h];
* take [t(=æ)h hih k=h]; carry [k(=æ)h h=h r=h]; ferry [f(=æ)h h=h r=h]; tote [t(=o)h h=h t=h]; fetch [r(=æ)h h=h c=h]; cart [k(=a)h h=h t=h];
* handle [h(=æ)h h=h (h=n)/+Ap d=h (h=l)/+Ap]; control [k(=a)h h=h (h=n)/+Ap c=h r=h hΛh (h=l)/+Ap]; operate [ŋ(=a)h h=h p=h r=h hΛh t=h]; guide [g(=a)h h=h d=h]; use [y(=u)h h=h z=h]; use [y(i=u)h h=h z=h]; wield [w(i=)h h=h (h=l)/+Ap d=h];
* keep [k(i=)h h=h p=h]; prevent [p(=u)h h=h r=h v=h hΛh ŋ=h (h=n)/+Ap t=h]; inhibit [ŋ(i=)h h=h (h=n)/+Ap ŋ=h b=h hΛh t=h]; hamper [h(=æ)h h=h (h=m)/+Ap p=h ŋ=h hΛh]; hamstring [h(=æ)h h=h (h=m)/+Ap s=h t=h hΛh r=h (h=ŋ)/+Ap]; hinder [h(i=)h h=h (h=n)/+Ap d=h ŋ=h hΛh];
E) If articulating [Λau] from Korean/P/mES/verb, “통솔(統率)하다[toŋ sol ha da]*[toh h=h h=ŋ q=h hoh h=l hah d=h hah]*[toh h=h (h=ŋ)/+Ap s=h ŋ=h hΛh d=h]/handle/command”/+-, “통제(統制)하다[toŋ ze ha da]*[toh h=h h=ŋ x=h heh hah d=h hah]*[toh h=h (h=ŋ)/+Ap z=h d=h hΛh]/control"/+bp, "작용(作用)하다[zag yoŋ ha da]*[xah h=h h=g y=h hoh h=ŋ hah d=h hah]*[zah h=h y=h ŋ=h hΛh d=h]/operate"/+cp, “조언(助言)하다[zo ŋΛn ha da]*[xoh h=h ŋ=h hΛh h=n hah d=h hah]*[zoh h=h ŋ=h ŋ=h hΛh d=h]/guide/advise"/+-/Ch, "행사(行使)하다[hæŋ sa ha da]*[hæh h=h h=ŋ q=h hah hah d=h hah]*[hæh h=h (h=ŋ)/+Ap s=h d=h hΛh]/use/exercise"/+bp/Ch, "휘두르다[h(ui) du r= da]*[h(ui)h h=h d=h huh r=h d=h hah]*[h(ui)h h=h d=h r=h hΛh d=h]/wield"/+cp/Ch are pronounced.
If articulating [Λau] from Korean/S/mES, “시키지-않다[si ki zi ŋan ta]*[qih h=h k=h hih x=h hih ŋ=h hah h=n t=h hah]*[sih h=h k=h z=h hΛh ŋ=h t=h hΛh]/keep"/+-, "방해(妨害)하다[baŋ hæ ha da]*[bah h=h h=ŋ hæh hah d=h hah]*[bah h=h (h=ŋ)/+Ap d=h]/prevent"/+bp, “저지(沮止)하다[zΛ zi ha da]*[xΛh h=h z=h hih hah d=h hah]*[zΛh h=h z=h ŋ=h hΛh d=h]/inhibit"/+cp, "훼방(毁謗)하다[h(ue) baŋ ha da]*[h(ue)h h=h b=h hah h=ŋ hah d=h hah]*[h(ue)h h=h b=h ŋ=h hΛh d=h]/hamper"/+-/Ch, "약화(弱化)시키다[ŋag h(oa) si ki da]*[ŋah h=h h=g h(oa)h q=h hih k=h hih d=h hah]*[ŋah h=h s=h k=h hΛh d=h]/hamstring/weaken"/+bp/Ch, “훼방놓다[h(oe) baŋ no ta]*[h(oe)h h=h b=h haŋ n=h hoh t=h hah]*[h(oe)h h=h b=h n=h hΛh t=h]/hinder"/+cp/Ch are pronounced.
3. (Trigraph-type) seed?? <<au=>>
A) [au=/P, noun/MS] is pronounced as “fine"/+-, "damages"/+bp, "forfeit"/+cp; and [au=/P/MS/Ch] is pronounced as “amercement"/+-, "penalty"/+bp, "punishment"/+cp in the chest (circle) /Ch.
If articulating [au=] from /T/MS, “case"/+-, “cabinet"/+bp, “box”/+cp, and “chest”/Ch/+-, “locker”/Ch/+bp, “holder”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [au=] from /C2/MS, “base”/+-, “home”/+bp, “house”/+cp, and “territory”/Ch/+-, “residence”/Ch/+bp, "pad”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [au=] from /S/SS, “pack”/+-, “kit”/+bp, “parcel”/+cp, and “bale"/Ch/+-, “knapsack”/Ch/+bp, “load"/Ch/+cp are pronounced.
B) If articulating [au=] from /P/pES/adjectives, “famous"/+-, “well-known”/+bp, “notable”/+cp, and “celebrated”/+-/Ch, "noted"/Ch/+bp, "acclaimed"/Ch/+cp are pronounced.
** "well-known"
If articulating [au=] from /T/pES, “physical"/+-, “bodily [b(=a)h h=h d=h l=h hΛh]”/+bp, “carnal”/+cp, and “corporal”/+-/Ch, "somatic"/Ch/+bp, “fleshly"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [au=] from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses), “giant”/+-, “large"/+bp, "vast"/+cp, and “enormous"/+-/Ch, “extensive”/Ch/+bp, “jumbo"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [au=] from /S/mES, “copious”/+-, “liberal"/+bp, “full [f(=u)h h=h h=l]"/+cp, and “lavish"/Ch/+-, “rich"/Ch/+bp, “ample"/Ch/+cp are pronounced.
C) If articulating [au=] from /P/SS/adverbs, "famously”/+-, “familiarly”/+bp, “notably”/+cp, and “signally”/+-/Ch, “notedly”/Ch/+bp, “remarkably”/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [au=] from /T/SS, “physically"/+-, ** "bodily [bah h=h d=h l=h hΛh]"/+bp, “carnally”/+cp, and "corporally”/+-/Ch, “somatically"/Ch/+bp, “mortally"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [au=] from /C2/pES, "hugely”/+-, “largely"/+bp, “vastly”/+cp, and “enormously”/+-/Ch, “extensively”/Ch/+bp, “monstrously”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [au=] from /S/MS (MAXILLARY sinuses), “copiously”/+-, "liberally"/+bp, ** “full [fuh h=h h=l]"/+cp, and “lavishly”/+-/Ch, “richly”/Ch/+bp, “amply”/Ch/+cp are pronounced.
D) If articulating [au=] from /P/mES/verb, “increase"/+-, "boost"/+bp, “strengthen”/+cp, and "widen"/Ch/+-, “heighten”/Ch/+bp, “elevate"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [au=] from /T/mES, “check-out"/+-, “test"/+bp, “note”/+cp, and “monitor”/Ch/+-, "inspect”/Ch/+bp, "scrutinize”/Ch/+cp are pronounced.
** "check-out"
If articulating [au=] from /C1/mES, “bind”/+-, “tie”/+bp, “secure"/+cp, and “wrap”/Ch/+-, “lash”/Ch/+bp, “fasten”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [au=] from /S/aES (ANTERIOR Ethmoidal sinuses), “find”/+-, “get"/+bp, “win"/+cp, and “earn”/Ch/+-, “attain”/Ch/+bp, “achieve”/Ch/+cp are pronounced.
* increase [ŋ(i=)h h=h (h=n)/+Ap k=h r=h hΛh s=h]; boost [b(=u)h h=h s=h t=h hΛh]; strengthen [s(=u)h h=h t=h r=h hΛh (h=ŋ)/+Ap k=h s=h hΛh (h=n)/+Ap]; widen [w(=a)h hih d=h (h=n)/+Ap]; heighten [h(=a)h hih t=h (h=n)/+Ap]; elevate [ŋ(=æ)h h=h l=h v=h hΛh t=h];
* check-out [XX]; test [t(=æ)h h=h s=h t=h hΛh]; note [n(=o)h h=h t=h]; monitor [m(=a)h h=h n=h t=h hΛh]; inspect [ŋ(i=)h h=h (h=n)/+Ap s=h p=h hΛh t=h]; scrutinize [s(=u)h h=h k=h r=h hΛh t=h n=h hΛh z=h];
* bind [b(=a)h hih (h=n)/+Ap d=h]; tie [t(=a)h h=h]; secure [s(=æ)h h=h k=h ŋ=h hΛh]; wrap [r(=æ)h h=h p=h]; lash [l(=æ)h h=h s=h]; fasten [f(=æ)h h=h s=h (h=n)/+Ap];
* find [f(=a)h hih (h=n)/+Ap d=h]; get [g(=æ)h h=h t=h]; win [w(i=)h h=h (h=n)/+Ap]; earn [ŋ(=Λ)h h=h (h=n)/+Ap]; attain [ŋ(=æ)h h=h t=h (h=n)/+Ap]; achieve [ŋ(=æ)h h=h c=h ŋ=h hΛh b=h];
E) If articulating [au=] from Korean/P/mES/verb, “묶다[mug da]*[muh h=h h=g d=h hah]*[muh h=h d=h]/bind”/+-, “매다[mæ da]*[mæh h=h d=h hah]*[mæh h=h d=h]/tie"/+bp, "지키다[zi ki da]*[xih h=h k=h hih d=h hah]*[zih h=h k=h d=h hΛh]/secure"/+cp, “싸다[sa da]*[qah h=h d=h hah]*[sah h=h d=h]/wrap"/+-/Ch, "잡아-매다[zab ŋa mæ da]*[xah h=h h=b ŋ=h hah m=h hæh d=h hah]*[zah h=h ŋ=h m=h hΛh d=h]/lash"/+bp/Ch, "걸다[gΛl da]*[gΛh h=h h=l d=h hah]*[gΛh h=h (h=l)/+Ap d=h]/fasten"/+cp/Ch are pronounced.
If articulating [au=] from Korean/S/mES, “찾아내다[ca za næ da]*[cah h=h x=h hah n=h hæh d=h hah]*[cah h=h z=h n=h hΛh d=h]/find"/+-, "획득(獲得)하다[h(oi)g d=g ha da]*[h(oi)h h=h h=g d=h h=g hah d=h hah]*[h(oi)h h=h d=h ŋ=h hΛh d=h]/get/acquire"/+bp, “입수(入手)하다[ŋib su ha da]*[ŋih h=h h=b q=h huh hah d=h hah]*[ŋih h=h s=h ŋ=h hΛh d=h]/win/possess"/+cp, "낳다[na ta]*[nah h=h t=h hah]*[nah h=h t=h]/earn/yield"/+-/Ch, "도달(到達)하다[do dal ha da]*[doh h=h d=h hah h=l hah d=h hah]*[doh h=h d=h ŋ=h hΛh d=h]/attain"/+bp/Ch, “성취(成就)하다[sΛŋ c(ui) ha da]*[qΛh h=h h=ŋ c=h h(ui)h hah d=h hah]*[sΛh h=h (h=ŋ)/+Ap c=h ŋ=h hΛh d=h]/achieve/accomplish"/+cp/Ch are pronounced.
4. (Trigraph-type) seed?? <<=au>>
A) [=au/P, noun/MS] is pronounced as “task"/+-, "job"/+bp, "work"/+cp; and [=au/P/MS/Ch] is pronounced as “business"/+-, "mission"/+bp, "undertaking"/+cp in the chest (circle) /Ch.
If articulating [=au] from /T/MS, “source"/+-, “origin"/+bp, “cause”/+cp, and “derivation”/Ch/+-, “author”/Ch/+bp, “beginning”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=au] from /C2/MS, “push”/+-, “effort”/+bp, “charge”/+cp, and “advance”/Ch/+-, “raid”/Ch/+bp, "sally”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=au] from /S/SS, “cause”/+-, “aim”/+bp, “movement”/+cp, and “purpose"/Ch/+-, “principle”/Ch/+bp, “object"/Ch/+cp are pronounced.
B) If articulating [=au] from /P/pES/adjectives, “curious"/+-, “exotic”/+bp, “peculiar”/+cp, and “marvelous”/+-/Ch, "queer"/Ch/+bp, "odd"/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [=au] from /T/pES, “sanctimonious"/+-, “pi”/+bp, “self-righteous”/+cp, and “smug”/+-/Ch, "goody-goody"/Ch/+bp, “holier-than-thou"/Ch/+cp are pronounced.
** “self-righteous”; "goody-goody"; "holier-than-thou"
If articulating [=au] from /C1/SS(SPHENOIDAL sinuses), “tough”/+-, “strict"/+bp, "hard [h(=a)h h=h d=h]"/+cp, and “firm [fΛh h=h (h=m)/+Ap]"/+-/Ch, “adamant”/Ch/+bp, “merciless"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=au] from /S/mES, “sexy”/+-, “seductive"/+bp, “bedroom"/+cp, and “voluptuous"/Ch/+-, “beddable"/Ch/+bp, “naughty"/Ch/+cp are pronounced.
C) If articulating [=au] from /P/SS/adverbs, "curiously”/+-, “exotically”/+bp, “peculiarly”/+cp, and “marvelously”/+-/Ch, “queerly”/Ch/+bp, “oddly”/Ch/+cp are pronounced.
If articulating [=au] from /T/SS, “sanctimoniously"/+-, "cantingly"/+bp, “self-righteously”/+cp, and "smugly”/+-/Ch, “priggishly"/Ch/+bp, “hypocritically"/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=au] from /C2/pES, "toughly”/+-, “strictly"/+bp, ** “hard [hah h=h d=h]”/+cp, and ** “firm [f(=Λ)h h=h (h=m)/+Ap]”/+-/Ch, “adamantly”/Ch/+bp, “mercilessly”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=au] from /S/MS (MAXILLARY sinuses), “sexily”/+-, "seductively"/+bp, “sensually"/+cp, and “voluptuously”/+-/Ch, “sensuously”/Ch/+bp, “naughtily”/Ch/+cp are pronounced.
D) If articulating [=au] from /P/mES/verb, “pick"/+-, "gather"/+bp, “cut”/+cp, and "pull"/Ch/+-, “collect”/Ch/+bp, “take-in"/Ch/+cp are pronounced.
** "take-in"
If articulating [=au] from /T/mES, “shake"/+-, “agitate"/+bp, “jiggle”/+cp, and “joggle”/Ch/+-, "jerk”/Ch/+bp, "wiggle”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=au] from /C1/mES, “touch”/+-, “move”/+bp, “melt"/+cp, and “disturb”/Ch/+-, “stir”/Ch/+bp, “soften”/Ch/+cp are pronounced. If articulating [=au] from /S/aES (ANTERIOR Ethmoidal sinuses), “labor”/+-, “agonize"/+bp, “worry"/+cp, and “struggle”/Ch/+-, “strive”/Ch/+bp, “writhe”/Ch/+cp are pronounced.
* pick [p(i=)h h=h k=h]; gather [g(=æ)h h=h d=h ŋ=h hΛh]; cut [k(=Λ)h h=h t=h]; pull [p(=u)h h=h (h=l)/+Ap]; collect [k(=a)h h=h l=h t=h hΛh]; take-in [t(=æ)h hih k=h ŋ=h hΛh (h=n)/+Ap];
* shake [s(=æ)h hih k=h]; agitate [ŋ(=æ)h h=h z=h t=h hΛh t=h]; jiggle [z(i=)h h=h g=h (h=l)/+Ap]; joggle [z(=a)h h=h g=h (h=l)/+Ap]; jerk [z(=Λ)h h=h k=h]; wiggle [w(i=)h h=h g=h (h=l)/+Ap];
* touch [t(=Λ)h h=h c=h]; move [m(=u)h h=h v=h]; melt [m(=æ)h h=h (h=l)/+Ap t=h]; disturb [d(i=)h h=h s=h t=h hΛh b=h]; stir [s(=u)h h=h t=h ŋ=h hΛh]; soften [s(=o)h h=h f=h t=h hΛh (h=n)/+Ap];
* labor [l(=æ)h hih b=h ŋ=h hΛh]; agonize [ŋ(=æ)h h=h g=h n=h hΛh z=h]; worry [w(=Λ)h h=h r=h]; struggle [s(=u)h h=h t=h r=h hΛh g=h (h=l)/+Ap]; strive [s(=u)h h=h t=h r=h hΛh v=h]; writhe [r(=a)h hih d=h];
E) If articulating [=au] from Korean/P/mES/verb, “감동(感動)시키다[gam doŋ si ki da]*[gah h=h h=m d=h hoh h=ŋ q=h hih k=h hih d=h hah]*[gah h=h (h=m)/+Ap d=h s=h hΛh k=h d=h hΛh]/touch/impress”/+-, “품다[pum da]*[puh h=h h=m d=h hah]*[puh h=h (h=m)/+Ap d=h]/move/harbor"/+bp, "누그러뜨리다[nu g= rΛ d= ri da]*[nuh h=h g=h r=h hΛh d=h r=h hih d=h hah]*[nuh h=h g=h r=h hΛh d=h r=h hΛh d=h]/melt"/+cp, “당황하게-만들다[sa da]*[qah h=h d=h hah]*[sah h=h d=h]/disturb"/+-/Ch, "흥분(興奮)시키다[huŋ bun si ki da]*[huh h=h h=ŋ b=h huh h=n q=h hih k=h hih d=h hah]*[huh h=h (h=ŋ)/+Ap b=h s=h hΛh k=h d=h hΛh]/stir/excite"/+bp/Ch, "온화하게-하다[ŋon h(oa) ha ge ha da]*[ŋoh h=h h=n h(oa)h hah g=h heh hah d=h hah]*[ŋoh h=h (h=n)/+Ap g=h ŋ=h hΛh d=h]/soften"/+cp/Ch are pronounced.
If articulating [=au] from Korean/S/mES, “괴로워하다[g(oi) ro wΛ ha da]*[g(oi)h h=h r=h hoh w=h hΛh hah d=h hah]*[g(oi)h h=h r=h w=h hΛh d=h]/labor"/+-, "몸부림치다[mom bu rim ci da]*[moh h=h h=m b=h huh r=h hih h=m c=h hih d=h hah]*[moh h=h (h=m)/+Ap b=h r=h hΛh c=h d=h hΛh]/agonize"/+bp, “걱정시키다[gΛg zΛŋ si ki da]*[gΛh h=h h=g x=h hΛh h=ŋ q=h hih k=h hih d=h hah]*[gΛh h=h z=h s=h hΛh k=h d=h hΛh]/worry"/+cp, "분투(奮鬪)하다[bun tu ha da]*[buh h=h h=n t=h huh hah d=h hah]*[buh h=h (h=n)/+Ap t=h ŋ=h hΛh d=h]/struggle"/+-/Ch, "싸우다[sa w= da]*[sah h=h w=h d=h hah]*[sah h=h w=h d=h hΛh]/strive"/+bp/Ch, “고민(苦悶)하다[go min ha da]*[goh h=h m=h hih h=n hah d=h hah]*[goh h=h m=h ŋ=h hΛh d=h]/writhe/anguish"/+cp/Ch are pronounced.
5. Can any (same) verb (of any languages) in the world be (both) transitive and intransitive??
A) How does "study" of transitive verb come to be misunderstood as transitive verb either?
* When articulating "(I/etc.) ^do^ (or ^did^, ^does^, be ^doing^, have/has/had ^done^, etc.) study" where "^do^" means liaison-hole/LH, "(I/etc.) study" is metaphthong/MPh pronounced where "study" of "(I/etc.) study" is not verb but noun, though most linguists seem to not think so. If "study" is not intransitive but transitive, speaking/articulation/pronunciation of "I studied (yesterday)" will not be easy/natural.
나는 공부를 한다.
나[na]/I + 는[n=n]/(postposition for subject) 공부[goŋ bu]/study/noun + 를[r=l]/(postposition for object) 한다[han da]/do
공부한다[goŋ bu han da]/study/verb
When articulating "나는 ^공부를^ 한다", "나는 공부-한다." is metaphthong/MPh pronounced where "공부" of "공부-한다" is not part of verb but noun, though most Korean linguists seem to not think so.
survey, take, touch, feel, fake, drill, source,
B) teach
* When articulating "(I/etc.) ^do^ (or ^did^, ^does^, be ^doing^, have/has/had ^done^, etc.) teaching" where "^do^" means liaison-hole/LH, "(I/etc.) teach" is metaphthong/MPh pronounced where "teach" is not verb but part of "teaching" of noun/gerund, though most linguists seem to not think so. If "teach" is not intransitive but transitive, speaking/articulation/pronunciation of "I taught (yesterday)" will not be easy/natural.
나는 가르치는 ^일을^ 한다. >> 나는 가르친다.
가르친다[ga r= cin da]/teach/verb 일[ŋil]/job/work + 을[ŋ=l]/(postposition for object)
가르치는-일 [ga r= ci n=n ŋil]; teaching
C) She advised with her associates.
* When articulating "advise" with/from GRECOnglish/GC /P/Ch speaking posture, "advise-with" is metaphthong/MPh pronounced. If "advise" is not intransitive but transitive, speaking/articulation/pronunciation of "I advised (yesterday)" will not be easy/natural.
listen (to), believe (in), worry at
6. kindly/please
http://encarta.msn.com/dictionary_/kindly.html , Word Usage Kindly is not restricted just to kindness as such but may also mean, approximately, "please." In either case, it should modify the action or thing wished for, not another part of the sentence. The intention of, for example, May we kindly request that patrons take their seats, is to encourage patrons to be so kind as to sit down. Thus the sentence should be reworded as May we request that patrons kindly take their seats.
* When articulating "please" with/from GRECOnglish/GC /P/Ch speaking posture, "kindly" is metaphthong/MPh pronounced.
7. kindly : adjective??
http://www.merriam-webster.com/dictionary/kindly , Main Entry: 1 kind•ly Function: adjective Etymology: Middle English, from Old English cyndelīc, from cynd Date: before 12th century 1 a obsolete : natural b archaic : lawful 2: of an agreeable or beneficial nature : pleasant <a kindly climate> 3: of a sympathetic or generous nature
* When articulating "kind", "natural", "lawful", "pleasant", "sympathetic" or "generous" with/from GRECOnglish/GC /P/Ch speaking posture, "kindly" is metaphthong/MPh pronounced.
7. of: "owned-by"
* When articulating "owned-by" with/from GRECOnglish/GC /P/Ch speaking posture, "of" is metaphthong/MPh pronounced.
8. yes/ya/yep
* When articulating "yes" (which is /S word) with/from /P/Ch speaking posture, "ya" is metaphthong/MPh pronounced.
And when articulating "yes" with/from /C2/Ch speaking posture, "yep" is metaphthong/MPh pronounced.
|

 |

|
|
|
|
| | |
| | |
|

'auo, Λau, au=, =au' transitive/intransitive, kindly/please, kindly/adjective? 'of: owned-by' ya/yep |
To-begin-with, look-forward-to, either/neither/too, prep/6, at-the-same-time, He is young. passive |
| |
|
|

|
|
|
|
|