1. Re: the article of “Flap” <Column 6> & the preceding article of “GRECOnglish vs true/genuine English” <Column 6>
While some words of “know, knock, mnemonic, pneumatic, honest, psychiatrist, crown, cream, call, count, can, could, house, nice, price, take, goat, orange, think, that, wrong, write, wrought, right, when/what/why/where, and door/book/seek/peer/etc.” are presumed to be loan words to English from the people/language with the speaking posture of cp (on center or in the vicinity) in the cerebellum and bp front/high in the mouth,
I find the below words are pronounced without difference/metaphthong from articulation both in vowels/consonants when taking the posture of cp on the lowest neck/throat, and bp/low/front in the mouth so that they are also presumed to be loan words to (modern) English:
make/made/mad, jam, mode/poke. tire, siren, coat, chance, chill, call, come, came, tall, sand, syndrome, garage, general, policy, gal, all, bare, and, stay, can, walk, are, watch, happy, chase, have, am/was,
2 Therefore, the words with no difference/metaphthong between articulation/pronunciation such as “song, sing, king, in, on, what, dark, with, milk, pull, silk, ton, sin, tell, sell, mill, etc.” can be said (not loan but) English proper/original words in the English primary posture of cp on the vocal CORDS slanted backwards/below and bp on the lowest neck/throat (if the secondary postures are not considered which perhaps make new differences between articulation/pronunciation as below words.)
sang/sung, told, sold,
3. Articulation vs pronunciation:
Speak/singing (laugh/cry/coughing/etc.) are work/performed on the principle/theory of condition/reflex; that is, (intentional/conscious/voluntary) articulation/condition (in/on the mouth/chest articulation circle) vs (semi??-automatic/unconscious/involuntary) pronunciation/reflex (on the hemi-diaphragm reflex/vibration circles) which (sound) will eventually return/feedback/arrive on/to the mouth/chest (while) resonating some tensed parts of the sinuses/chest/throat/etc.
Tail (cluster) behind (main) vowel (of a voice node) is always express/pronounce/felt (vector/copy/mirrored from the phoneme point) on bp/cp; while head (cluster) and (main) vowel are return/reflect/pronounced on/to the phoneme point(s) when cp is out the mouth articulation circle, but reflect/return/pronounced on/to (not the phoneme points but) cp/bp when cp is in the mouth articulation circle; though physically fricative/plosive-like consonant sound expression/effects are always occur/pronounced/sounded on the (articulation structures of) consonant phoneme spot/points.
4. English/Korean PHONETIC words denote (not pronunciation but) articulation; that is, to show (not what to pronounce but) what (alphabet tension points) to articulate/tense/switch/condition. If the phoneme points of “quite” are serially tense/articulated (though I rather articulate “<qu> i <te>” for convenience’s sake; that is, digraphs of “qu” for head and “te” for tail respectively; tail on bp/cp also for convenience’s sake) with English speaking posture of cp/bp, (not Greconglish sound [kwait] but) [k(oa/와/ㅘ)(ui/ü)t] or [k(oa)ü (ŋ)üt (t=)] are (metaphthong) reflect/vibrate/pronounce/sounded in English intonation/accents on the hemi-diaphragms. And if the phoneme points of “crown” are serially tense/articulated with English speaking posture of cp/bp, (not Greconglish sound [kraun] but) [krawn] or [k=r raw w=n] are (metaphthong) reflect/vibrate/pronounce/sounded on the hemi-diaphragms while automatic vowels are inserted between consecutive consonants like [k=r -- w=n].
Interestingly, when the phoneme points of “quite” are tense/articulated with KOREAN speaking posture of cp/bp, 전혀 [xΛn h(iΛ)] of Korean equivalent are (metaphthong) reflect/vibrate/pronounce/sounded on the hemi-diaphragms. And when the phoneme points of “crown” are tense/articulated with KOREAN speaking posture of cp/bp, 왕관/王冠 [(ŋ)(oa)ŋ g(oa)n] are (metaphthong) reflected on the hemi-diaphragms. Many English words still show metaphthong/differences between articulation/pronunciation while Koreans have delete/corrected those metaphthong/differences between articulation/pronunciation on the list/dictionary one by one historically whenever possible.
Paradoxically or in reality, people can not pronounce anything. They only articulate/condition; then the hemi-diaphragms reflect/pronounce/vibrate/make/produce sounds. We can only/simply push the button to turn the light on, which is impossible without power plant, cable, etc.
5. (English & general) phonetics puzzle really solved/completed/finished, I now dare think/say; at least for Koreans/Japanese/etc. so as to be able to solve English hearing/speaking difficulty/handicap satisfactorily by themselves.
When I have found the fact of “GRECOnglish vs true/genuine English”, I feel my (up-to-now) continuous every-week work/discoveries on/for English speaking/hearing/phonetics/etc. will be stop/finished except the (minor??) arrangement/adjustments like the above/preceding column of “3. Articulation vs pronunciation” (and practices). The (further) study/works such as “Who (or which language) had the speaking posture of cp (on center or somewhere) in the cerebellum and bp front/high in the mouth or cp on the lowest neck and bp/low/front in the mouth” will be given on/to the historians and/or anthropologists/linguists/etc. And the researches of (muscle) structure/function/working of the hemi-diaphragms/etc. and the principle/theory of condition/reflex on speaking will be the works of biologists/anatomists/physicists/etc.
6. Really speaking or rather condition/articulation as for foreign language??
When speaking mother tongue, thinking/intention (itself) of concept is nearly/really equal to condition (of/between condition/reflex) of speaking and tense/articulations of cp/bp, the sinuses and so on are accordingly/unconsciously/automatically performed (even??) without knowledge of phonetics so as to be reflect/pronounced. On the other hand, condition of foreign language speaking requires the knowledge of phonetics and repositioning of cp/bp and so on in order (particularly for Koreans/Japanese?) to eventually achieve satisfactory/easy hearing/speaking (of the foreign/English language).