Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
Send mail

Name Search
(Comparative) study (in structure/mode/ways of pronunciation, articulation, phonetics, or whatever; that is, in differences of speaking mouth postures and resultant speaking weight/force center points) between English/foreign languages and mother tongue, for better (more practical/effective/smooth) hearing/speaking of English/foreign languages.       Copyright.   Young-Won Kim,   yw@voicespec.com
open : home | main | Kor | book | FUN member : main II | Kor II


::: Comparative phonetics, brd2 :::


90 11 View counter   Join Member Login Admin
Name   Young-Won Kim
Subject   東海/日本海/한국해,   Scarborough Shoal,   Parece Vela, 冲鸟礁/Okinotorishima,   **Luzon Sea, South China Sea

1.                        동해東海/서해西海/남해南海, 일본해日本海, 한국해韓國海

http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Japan+Sea ,  

*                    바다 [ba da]  >>  sea /P

"바다 [ba da]" is Korea/Seoul-(dialect/standard)-word.    Korea/Seoul people speak "바 [ba]" from Korean (Seoul dialect/standard) /P speaking posture and speak "다 [da]" from Korean (Seoul dialect/standard) /S speaking posture.    When speaking/articulating (all of) "바다 [ba da]" with/from English /P speaking posture,    "sea" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.
That is, "바다 [ba da]" is phonetically/meaningfully corresponding to "sea".

*                    바다 [ba da]  >>  동해 [doŋ h] /P (Korea/Seoul dialect/standard)
*                    바다 [ba da]  >>  서해 [sΛ h] /S (Korea/Seoul dialect/standard)
*                    바다 [ba da]  >>  남해 [nam h] /S/Ch (Korea/Seoul dialect/standard)

*                    바다 [ba da]  >>  한국해 [han gug h] /P/Ch (Korea/Seoul dialect/standard)

That is, when trying to speak (all of) "바다 [ba da]" from Korean (Seoul dialect/standard) /P speaking posture, "동해 [doŋ h]" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.

동해 [doŋ h], east sea
서해 [sΛ h], west sea
남해 [nam h], south sea
한국해 [han gug h], Korean sea


>>    日本海 (일본해 [ŋil bon h]) にほんかい Nihonkai [ni hon g]

* 바다 [ba da] >> 일본해 [ŋil bon h] /P*/S <Japanese, Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) speaking posture (as coarticulation posture)>

* 바다 [ba da] >> にほんかい [ni hon g] /P*/S < Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) speaking posture, Japanese (as coarticulation posture)>


That is,   while taking Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) speaking posture as coarticulation posture,   when/if articulating/speaking "바 [ba]" from Japanese /P speaking posture and speak "다 [da]" from Japanese /S speaking posture, "일본해 [ŋil bon h]" is metaphthong/MPh pronounced.

And while taking Japanese speaking posture as coarticulation posture,   when/if articulating/speaking "바 [ba]" from Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) /P speaking posture and speak "다 [da]" from Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) /S speaking posture, [ni hon g] (not Nihonkai) is metaphthong/MPh pronounced.


* 동해 [doŋ h] >> 일본해 [ŋil bon h] /P*/S <Japanese, Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) speaking posture (as coarticulation posture)>

In the same way, while taking Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) speaking posture as coarticulation posture,   when/if articulating/speaking "동 [doŋ]" from Japanese /P speaking posture and speak "해 [h]" from Japanese /S speaking posture, "일본해 [ŋil bon h]" is metaphthong/MPh pronounced.

And while taking Japanese speaking posture as coarticulation posture,   when/if articulating/speaking "동 [doŋ]" from Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) /P speaking posture and speak "해 [h]" from Korea/강원-도 [gaŋ  wΛn  do/province] (dialect) /S speaking posture, [ni hon g] (not Nihonkai) is metaphthong/MPh pronounced.


* "바다 [ba da]" (or "동해 [doŋ h]" or "일본해 [ŋil bon h]" or "にほんかい [ni hon g]" or sea) >> "한국해 [han gug h]" /P*/S/Ch (Korea/Seoul dialect/standard)

That is,   when/if articulating/speaking "바 [ba]" from Korean /P/Ch speaking posture and speak "다 [da]" from Korean /S/Ch speaking posture, "한국해 [han gug h]" is metaphthong/MPh pronounced.
Et cetera.


#** "sea" (or "바다 [ba da]" or "동해 [doŋ h]" or "にほんかい [ni hon g]" or "일본해 [ŋil bon h]" or "한국해 [han gug h]" or "서해 [sΛ h]" or "남해 [nam h]") >> "Korean sea" /T

That is, when trying to speak "sea" or "바다 [ba da]" or "동해 [doŋ h]" or "にほんかい [ni hon g]" or "일본해 [ŋil bon h]" or "한국해 [han gug h]" or "서해 [sΛ h]" or "남해 [nam h]" from English /T speaking posture, "Korean sea" is metaphthong/MPh pronounced.             Vice versa.



2.                         Scarborough/Panatag Shoal, 黃岩島

Scarborough Shoal
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Scarborough+Shoal ,  
Scarborough Shoal, Scarborough Reef, or Panatag Shoal[1] (Philippine name: Panatag Shoal; traditional Chinese: 黃岩島 황암도 [hoaŋ ŋam do]; pinyin: Hungyn Dǎo), more correctly described as a group of islands and reefs in an atoll shape than a shoal, is located between the Macclesfield Bank and Luzon, Philippines in the South China Sea. As with most of the landforms in this sea, the sovereignty of the area is disputed. The Philippines, the People's Republic of China, and the Republic of China (Taiwan) all lay claim to the shoal. Most references exclude this atoll from inclusion in the Spratly Islands, of which the closest is 350 km to the southwest.


"黃岩島 황암도 [h(oa)ŋ ŋam do]" is the pronunciation of Korea 제주도/濟州道(島)[ze zu do] dialect secondary /S speaking posture.


*          "黃岩島 황암도 [h(oa)ŋ ŋam do]"  >>  ("Hungyn Dǎo" Chinese) Korea 제주도/濟州道(島)[ze zu do]

That is. when/if trying to speak "黃岩島 황암도 [h(oa)ŋ ŋam do]" from Chinese speaking posture with coarticulation of Korea 제주도/濟州道(島)[ze zu do] dialect speaking posture, "Hungyn Dǎo" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.


*            "黃岩島 황암도 [h(oa)ŋ ŋam do]" (or "Hungyn Dǎo")  >>  (Scarborough /P)/C2

That is. when/if trying to speak "黃岩島 황암도 [h(oa)ŋ ŋam do]" or "Hungyn Dǎo" from English /P speaking posture with coarticulation of English /C2 speaking posture, "Scarborough" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.


*    "黃岩島 황암도 [h(oa)ŋ ŋam do]" (or "Hungyn Dǎo" or Scarborough)  >>  (Panatag /P)/C1


"Philippine island"                                     (P/S + anatag/C2)                                Panatag
"Philippine island"                               (S/S + carborough/C2)                          Scarborough

"Philippine island"                        (h/S + [-(oa)ŋ ŋam do]/C2)                        "黃岩島 황암도 [h(oa)ŋ ŋam do]"
"Philippine island"                         (H/S + "-ungyn Dǎo"/C2)                       "Hungyn Dǎo"
    
That is, when speaking "Panatag",      if speaking/articulating "P" of "Panatag" from English secondary /S speaking posture and speaking/articulating "-anatag" of "Panatag" from English/CYRILLIC secondary /C2 speaking posture, "Philippine island" is metaphthong/MPh pronounced.            Et cetera.



3.            Parece Vela, Okinotorishima (沖ノ鳥島), 冲鸟礁/ 충조초 [cuŋ zo co], Douglas Reef

http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Parece+Vela ,  
Okinotorishima (沖ノ鳥島) is an atoll, which in English has multiple designations (Okinotori coral reefs, Okinotori Islands). Its original name was Parece Vela[1] Spanish for "looks like a sail" (alluding to the original appearance of the reef). This name has been retained in English as well, especially to designate the geological formations of the islets.

It is located on the Palau-Kyushu Ridge in the Philippine Sea at 2025′N 13605′E / 20.417N 136.083E / 20.417; 136.083Coordinates: 2025′N 13605′E / 20.417N 136.083E / 20.417; 136.083, 534 km (332 miles) SE of Oki Daitō and 567 km (352 miles) WSW of Minami Iwo Jima of the Ogasawara Islands or 1740 km (1081 miles) south of Tokyo, Japan. The Japanese meaning of the name is "remote bird islands" and they are sometimes referred to as "the southernmost islands of Japan".[2]


"冲鸟礁/충조초 [cuŋ zo co]" is the pronunciation of Korea 전라도/全羅道[zΛn la do] dialect secondary /S speaking posture.

When/if trying to speak "冲鸟礁/충조초 [cuŋ zo co]" from Korea 전라도/全羅道[zΛn la do] dialect secondary /S speaking posture with coarticulation of Japanese speaking posture, "오끼노또리[ŋo gi no do ri], not Okinotori" is metaphthong/MPh pronounced.


When/if trying to speak "冲鸟礁/충조초 [cuŋ zo co]" or "오끼노또리[ŋo gi no do ri], not Okinotori" from (English) Phoenician/Canaanite /T speaking posture, "Parece Vela" or "atoll/Ch" is metaphthong/MPh pronounced.

That is, "Parece Vela" is equivalent to "atoll".

*                                 atoll  >>  ("coral reef" /C2)/T

"looks like a sail"                    (P/GC/S/abT + "-arece Vela"/C1)/Ch                    "Parece Vela"


>>  History
It was possibly first sighted by the Spanish sailor Bernardo de la Torre in 1543,[1] certainly by Miguel Lpez de Legazpi in 1565, and its first recorded name was Parece Vela ("looks like a sail" in Spanish).

In 1789, William Douglas arrived with British ship Iphigenia and, in the following year, the place was named Douglas Reef (also spelt Douglass Reef).[2] The existence of the atoll might not have been known by Japanese until 1888. In 1922 and 1925, the Japanese navy ship Manshu investigated the area.[2] In 1931, confirming that no other countries had claimed the reefs, Japan declared it Japanese territory, placing it under the jurisdiction of the Tokyo Prefecture, classifying it as part of the Ogasawara Village, and naming it Okinotorishima.[2]

"Bernardo de la Torre"                    (P/C1 + "-arece Vela"/GC/S/abT)/Ch                    "Parece Vela"

"1543"                             (P/C1 + "-arece Vela"/S)                           "Parece Vela"

"Miguel Lpez de Legazpi"                    (P/S + "-arece Vela"/C1)/Ch                    "Parece Vela"

"1565"                       (P/S + "-arece Vela"/GC/S/abT)/Ch                      "Parece Vela"

"Douglas Reef"                        (P/C1 + "-arece Vela"/T)/Ch                     "Parece Vela"


"William Douglas"                        (Douglas/P + Reef/S)                        "Douglas Reef"

"1789"                         (Douglas/P + Reef/GC/S/abT)                          "Douglas Reef"

Iphigenia                       (Douglas/P + Reef/GC/S/abT)/Ch                       "Douglas Reef"

"British ship"                          (D/P + "-ouglas Reef"/T)                        "Douglas Reef"

*                           "Douglas Reef"  >>  "Douglass Reef" /mGC

"1888"                             (D/P + "-ouglas Reef"/C1)                         "Douglas Reef"

"Manshu"                      ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + Iphigenia/C2)                       Iphigenia

"Japanese navy ship"                    ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + Iphigenia/C1)                      Iphigenia

"1922"                             ([ŋ=  y=]/S + Iphigenia/P)                            Iphigenia
"1925"                         ([ŋ=  y=]/GC/S/abT + Iphigenia/P)                        Iphigenia

"1931"                        ([ŋ=  y=]/S + Iphigenia/GC/S/abT)                         Iphigenia

Japan                             ([ŋ=  y=]/C2 + Iphigenia/S)                            Iphigenia

"declared it Japanese territory"                       ([ŋ=  y=]/S + Iphigenia/C2)/Ch                        Iphigenia



4.                               Luzon Sea, South China Sea

http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Luzon+Sea ,  
The International Hydrographic Organization refers to the sea as "South China Sea (Nan Hai)".[2]
In China, it is simply called the South Sea.[citation needed]

It is officially called "East Sea" by the government of Vietnam.[3][4] And the name Biển Đng ("East Sea" in English) is used in its official map.[5]

The part of the South China Sea within Philippine territorial waters is often given the name "Luzon Sea" (Dagat Luzon) in maps published in the country, after the major Philippine island of Luzon. However, the name "South China Sea" (Dagat Timog Tsina) is still the accepted name for the whole sea in the Philippines.

In Southeast Asia, it was once called the Champa Sea or Sea of Cham, after the maritime kingdom that flourished before the sixteenth century.

Until World War II, the sea was referred to as 南支那海 (Minami Shina Kai; "South Shina Sea") in Japanese. In 2004, official documents of the Japanese Foreign Ministry and other departments switched to the name 南シナ海 (pronounced the same), which has become the standard usage in Japan.


南海, Nnhǎi, South Sea

"南海, Nnhǎi" is the pronunciation of Chinese (/Ch) speaking posture with coarticulation of Korea 경상도/慶尙道 [gyΛŋ saŋ do] dialect speaking posture.
    
When/if trying to speak "南海, Nnhǎi" from Korea 경상도/慶尙道 [gyΛŋ saŋ do] dialect primary /Ch speaking posture with coarticulation of Chinese speaking posture, "南海/남해 [nam h]" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.


* "南海, Nnhǎi"  (or "南海/남해 [nam h]" or "Biển Đng") >> ("Luzon Sea" /P)/C2 >> ("Dagat Luzon" /P/Ch/+cp)/C2 >> (Champa /P/Ch/+bp)/C2

That is, when trying to speak "南海, Nnhǎi" (or "南海/남해 [nam h]" or "Biển Đng") from English /P speaking posture with coarticulation of English/CYRILLIC C2 speaking posture, "Luzon Sea" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.

And when trying to speak "南海, Nnhǎi" (or "南海/남해 [nam h]" or "Biển Đng" or "Luzon Sea") from English /P/Ch/+cp speaking posture with coarticulation of English/CYRILLIC C2 speaking posture, "Dagat Luzon" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.

And when trying to speak "南海, Nnhǎi" (or "南海/남해 [nam h]" or "Biển Đng" or "Luzon Sea" or "Dagat Luzon") from English /P/Ch/+bp speaking posture with coarticulation of English/CYRILLIC C2 speaking posture, "Champa" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.


When/if trying to speak "南海, Nnhǎi" or "南海/남해 [nam h]" or "Biển Đng" or "Luzon Sea" or "Dagat Luzon" or "Champa" from Korea 경상도/慶尙道 [gyΛŋ saŋ do] dialect primary /Ch speaking posture with coarticulation of Korea/평안-도 [pyΛŋ  ŋan  do/province] dialect speaking posture, "南支那海/남지나해 [nam zi na h]" is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.

When/if trying to speak "南支那海/남지나해 [nam zi na h]" or "南海, Nnhǎi" or "南海/남해 [nam h]" or "Biển Đng" or "Luzon Sea" or "Dagat Luzon" or "Champa" from Korea/평안-도 [pyΛŋ  ŋan  do/province] dialect primary speaking posture with coarticulation of Korea 경상도/慶尙道 [gyΛŋ saŋ do] dialect speaking posture, "南支那海, 南シナ海 Minami Sina Gai" (not "Minami Shina Kai") is metaphthong/MPh pronounced.            Vice versa.


* "南支那海/남지나해 [nam zi na h]" or "南海, Nnhǎi" or "南海/남해 [nam h]" or "Biển Đng" or "Luzon Sea" or "Dagat Luzon" or "Champa" >> sea/T/Ch

** That is, "南支那海/남지나해 [nam zi na h]" and "南海, Nnhǎi" and "南海/남해 [nam h]" and "Biển Đng" and "Luzon Sea" and "Dagat Luzon" and "Champa" and "南支那海, 南シナ海 Minami Sina Gai" all have been derived from words phonetically/meaningfully corresponding to "sea" or "바다 [ba da]".

(After all or in other words) "南支那海/남지나해 [nam zi na h]" and "南海, Nnhǎi" and "南海/남해 [nam h]" and "Biển Đng" and "Luzon Sea" and "Dagat Luzon" and "Champa" and "南支那海, 南シナ海 Minami Sina Gai" all are phonetically/meaningfully corresponding to "sea" or "바다 [ba da]".

Send this message to email View Printable version
DATE: 2012.05.11 - 22:49

61.72.81.43 - Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.4506.2152; .NET CLR 3.5.30729; InfoPath.1; BOIE8;ENUS)


 Prev message 釣魚台群島/尖閣諸島, 琉球諸島, 南西諸島, 薩南諸島, 吐噶喇列島, 沖縄諸島, 慶良間諸島, 先島諸島, 宮古列島, 八重山諸島
 Next message >>             Response to We the People Petition on the Sea of Japan Naming Issue
WriteDeleteEditReplyView Search list

90Simple view***   NOTICE (공지) :   member registration (sign in) for LOGIN,        (LOGIN을 위한 회원 가입) Y... 2013.01.04
89Simple view          common/same  (phonetic) structure  in  Korean,  Chinese,  Japanese  &  English  alphabets/characters Y... 2012.08.20
88Simple viewSenkaku せんか Islands, 釣魚台群島,       Hokkaido/Ainu, Sakhalin/Сахалин,       Liancourt Rocks 독도,  Tsushima Y... 2012.03.06
87Simple view釣魚台群島/尖閣諸島, 琉球諸島, 南西諸島, 薩南諸島, 吐噶喇列島, 沖縄諸島, 慶良間諸島, 先島諸島, 宮古列島, 八重山諸島 Y... 2013.05.06
86Now reading東海/日本海/한국해,   Scarborough Shoal,   Parece Vela, 冲鸟礁/Okinotorishima,   **Luzon Sea, South China Sea Y... 2012.05.11
85Simple view>>             Response to We the People Petition on the Sea of Japan Naming Issue Y... 2012.06.30
84Simple viewSocotra Rock 이어도,      Falklands,       Paracel Islands,       Spratly Islands,     Yonaguni 與那國,     Hans Island Y... 2012.04.20
83Simple viewJapan/China/Vietnam/Thai/Cambodia/Laos/Burma/Malaysia/Indonesia/Brunei/Singapore/Philippines/Taiwan/Okinawa Y... 2012.07.12
82Simple view>>                                        Korea,  한국 [han gug], 韓國 or 瀚國 ?? Y... 2012.07.17
81Simple viewPhonetics between    Keats' Endymion/Lamia &    Homer's Odyssey,      Hyperion/Sonnets/Calidore/Isabella Y... 2011.06.27
80Simple view>> 'Notebooks of Leonardo Da Vinci',   'Thoughts on Art and Life by Leonardo da Vinci',    Apollonius' Conics Y... 2011.07.20
79Simple view>> 'John Aubrey;  Brief Lives,  Miscellanies,  Natural History of Wiltshire',          Alberti's 'De pictura' Y... 2011.07.15
78Simple view>> Pascal's  'Lettres provinciales',  'De Esprit gomtrique'  &  Penses;          Vitruvius' "De Architectura" Y... 2011.07.19
77Simple view "Lex Talio  :  Phonetic translation"           &          "Phonetic study  on  German/French   words/sentences" Y... 2011.06.12
76Simple view>>       'Phonetic study  on  English  nouns'        < Lingering of articles >        'definite/indefinite article' Y... 2011.12.29
75Simple view>>      English  verb/adjective/adverb'     (derived nouns)               < have / be as v.aux. > Y... 2011.12.29
74Simple view                                 "English    spelling/vocabulary"                   (Korean connection) Y... 2011.05.19
73Simple view>>         Who/how made English/German/French spellings??            'Indo-European'       Aryan Y... 2012.07.03
72Simple viewPyrrho/Galen/Avicenna/Averroes/Maimonides, 'Albertus Magnus', 'Thomas Aquinas', 'Duns Scotus', Copernicus Y... 2011.05.17
71Simple viewArchimedes/Aspasia/Euclid/Hipparchus/Hippocrates/Leonidas/Pericles/Ptolemy/Solon/Themistocles/Epicurus Y... 2011.05.14
70Simple viewAeschylus/Aesop/Euripides/Hesiod,   Homer/Lucian/Menander/Pindar,  Polybius/Sappho/Sophocles, Alcibiades Y... 2011.05.11
69Simple viewThales/Anaximander/Anaximenes/Pythagoras,  Anaxagoras/Empedocles,  Antisthenes/Diogenes/Crates/Zeno Y... 2011.05.07
68Simple viewSocrates/Thucydides/Plutarch/Herodotus/Xenophon/Aristophanes/Plato/Aristotle/Parmenides/Democritus, etc. Y... 2011.05.04
67Simple view'The Star-Spangled Banner'   &   'God Save the Queen'   &    'Land of Hope and Glory';        national anthems Y... 2011.02.10
66Simple view              Shakespeare       &       Plutarch Y... 2010.10.28
65Simple view>>                  Sir Thomas More         &        Marcus Salvius Otho Y... 2010.11.13
64Simple viewPhonetics/linguistics              &             Bible Y... 2010.07.08
63Simple view>>    'phonetic study on Jesus Christ  &  Moshe'          'Twelve Apostles'           'Hellenistic civilization??' Y... 2011.04.10
62Simple view>> 'Moses & Jesus Christ'           teacher/Christianity/Christ/Jesus,    '(white) Christmas (tree/carol)' Y... 2010.12.18
61Simple view>>                 Confucius/Mencius,      Moshe, "Jesus Christ"      &     Laozi/Micius Y... 2011.03.28
60Simple view>> '論語/논어 [non  ŋΛ]  &  Old Testament'      Pentateuch     'Why Torah, Prophets, Writings, 四書五經' Y... 2011.04.05
59Simple view>> translation :           논어(論語)/공자(孔子/Confucius),               etymological analysis Y... 2011.04.08
58Simple viewNoam Chomsky    vs    Philip Lieberman,  fred m. seed professor, Brown.edu Y... 2009.05.26
57Simple view>> grafting Y... 2009.09.04
56Simple view>> The pied piper of Cambridge,                 by PHILIP LIEBERMAN Y... 2010.04.30
55Simple view>>         Fw: cognitive biologists Angela Stoeger and Tecumseh Fitch Y... 2012.11.27
54Simple view>>                  Newborns Know Their Native Tongue, Study Finds Y... 2013.01.04
53Simple viewunimelb/mq.edu.au,    let.ru.nl/taalunie.org/leidenuniv.nl/mpl.nl,    jussieu.fr/lpl-aix.fr Y... 2009.04.27
52Simple viewalberta/mun/brock/qam/montr-/ubc/mcmaster/concor-/carleton/queens/vic/mcgill/manito-/sfu/calgary Y... 2009.04.15
51Simple viewSweden (gu/umu/kth/lu/su/uu)           Uk (soas/york/ucl/cam/ed/essex/city/sussex) Y... 2009.04.07
50Simple viewumd/unc/utah/sjsu,              Germany (eva.mpg/jena/koeln/konstanz/potsdam/saarland/stuttgart)  Y... 2009.03.31
49Simple view>> Andre M. of Linguistics,          Max Planck Institute, Germany Y... 2009.04.07
48Simple viewnorthwestern/siu/Princeton/pitt/sc/Rutgers/rochester/uiowa/georgetown/ucdavis/uiuc/ucsd/colorado Y... 2009.03.12
47Simple viewyale/Haskins/uchicago/stanford/nyu/umich/hawaii/harvard/uoregon/Brown/ucsb/umass/buffalo/stonyb- Y... 2009.03.04
46Simple viewarizona/UCLA/upenn/USC/washington/osu/udel/ucsc/mit/indiana/utexas/cornell/rice/ku/msu/berkeley Y... 2009.02.24
45Simple viewQ & A      between cognitive linguistics/etc. and phonetics. Y... 2008.11.19
44Simple viewStonehenge Y... 2008.05.31
43Simple view>> Dr. Mike Parker Pearson Y... 2008.06.03
42Simple view>> Stonehenge/2 Y... 2009.07.03
41Simple viewmcmaster.ca, brocku.ca, mun.ca, ualberta.ca, ucw.cz, ut.ee, philol.msu.ru, phonetics.pu.ru, ngslt.org Y... 2008.05.20
40Simple view>> yorku.ca,    mun.ca,    mff.cuni.cz,    ffzg.hr,    zrc-sazu.si,    ff.uni-lj.si,    guest.arnes.si Y... 2008.06.24
39Simple viewcsulb/csun/gmu/ucdavis/ucr/ucsd/colorado/umd/unc/utah/virginia/uwm/sjsu/lldsa/wwu/sil/swarthmore Y... 2008.05.13
38Simple viewnorthwestern/siu/sc/Rutgers/rochester/Princeton/pitt/unm/uiowa/iastate/uiuc/uic/georgetown/byu, Y... 2008.05.06
37Simple view>> All vocabularies and grammar(s) of all languages are (already) inside babies' heads at birth. Y... 2008.05.06
36Simple viewStanford, nyu, umich, Hawaii, Harvard, uoregon, bu, Brown, ucsb, umass, nmsu, buffalo, stonybrook Y... 2008.04.29
35Simple viewRice,    ku,    msu,    gsu,    Berkeley,    yale,    haskins.   yale,    purdue,    uchicago Y... 2008.04.22
34Simple viewemich,  u.washington,  email.arizona,  usc,  udel,  ucsc,  mit,  indiana,  utexas,  cornell Y... 2008.04.15
33Simple viewCanada     &     ohio-state.edu Y... 2007.12.19
32Simple viewAustralia.  Austria,  Belgium,  France,  Israel,  Netherlands,  New Zealand,  Singapore, Y... 2007.12.12
31Simple viewTo publish something in a peer-reviewed journal of conference. Y... 2007.12.19
30Simple view>> univ-tlse2.fr Y... 2008.06.11
29Simple view>>  IPA,    enl.auth.gr,    flinders.edu.au,    uab.es,      uab.cat,     mpi.nl, Y... 2008.06.17
28Simple viewroot of (all) grammar(s); phonetics.        UK    &     Ie. Y... 2007.12.05
27Simple viewroot of (all) grammars; phonetics.      SWEDEN,       Bielefeld/ GERMANY Y... 2007.11.28
26Simple viewroot of (all) grammars; phonetics.         GERMANY Y... 2007.11.21
25Simple viewgrammars:     upenn,    ucla, Y... 2007.11.07
24Simple viewJames Mesbur/upenn Y... 2007.11.07
23Simple viewthe structure/principle of trumpet Y... 2007.11.07
22Simple viewDiaphragm/phonetics Y... 2007.11.07
21Simple viewyale,  purdue,  uchicago,  stanford,  nyu,  umich,  hawaii,  harvard,  uoregon Y... 2007.09.19
20Simple viewLinguistList,    Wikipedia Y... 2007.11.08
19Simple viewNorway; @hf.ntnu, @nor.uib, @iln.uio, @hum.uit, Y... 2007.08.07
18Simple viewFinland; @helsinki, @joensuu, @campus.jyu, @oulu, @uta, @utu, @uwasa, @abo, Y... 2007.08.07
17Simple view@rice.edu, @ku.edu, @byu.edu, @msu.edu, @gsu.edu, @berkeley.edu, Y... 2007.07.19
16Simple view@udel, @ucsc, @mit, @indiana, @mail.utexas, @cornell, Y... 2007.07.02
15Simple view18th International Congress of Linguists Y... 2007.06.18
14Simple view@u.washington ; @u.arizona; @ling.ohio-state  Y... 2007.06.18
13Simple viewCanadian phonetics Y... 2007.06.06
12Simple viewBritish phonetics Y... 2007.05.15
11Simple viewPhonetics, Sweden, uu.se, umu.se, su.se, kth.se, gu.se Y... 2007.05.15
10Simple viewUSC phonetics Y... 2007.04.13
9Simple viewPhonetics of Lund University, Sweden Y... 2007.03.23
8Simple viewUni-Stuttgart.de/phonetik Y... 2007.03.23
7Simple viewPhonetik in Deutschland Y... 2007.05.25
6Simple viewProfessor Wolfgang Hess, Universitt Bonn. Y... 2007.08.15
5Simple viewUCLA Phonetics Y... 2007.03.12
4Simple viewChallenge to upenn phonetics/phonology Y... 2007.02.24
3Simple viewWhat kind of response are you expecting? New person/UPenn Y... 2007.02.24
2Simple viewthat of a reasonable academic, UPenn Y... 2007.02.24
1Simple viewUltimate knowledge. UPenn Y... 2007.03.02
This is the first page. This is the last page.
Prev 1 Next
Write Reload
Add/Remove Name on search listAdd/Remove Subject on search listAdd/Remove Content on search list Return to main page


open : home | main | Kor | book | FUN member : main II | Kor II