|
|
|
 |
 |
 |
|
"Sir Thomas More" ([ŋ= w=]/C2 + Otho/T) Otho
http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_More Sir Thomas More (pronounced /ˈmɔr/; February 7, 1478[1] – July 6, 1535), also Saint Thomas More, was an English lawyer,
saint (s/P/Ch + ir/C1/Ch)/abT sir
"English lawyer" (Marcus/C2 + Salvius/T) "Marcus Salvius"
http://en.wikipedia.org/wiki/Otho#cite_note-0 Marcus Salvius Otho (28 April 32[1] – 16 April 69), also called Marcus Salvius Otho Caesar Augustus,[2] was Roman Emperor for three months, from 15 January to 16 April 69. He was the second emperor of the Year of the four emperors.
"February 7th" (April/C2 + "twenty-eighth"/T) "April 28th" 1478 (th/C2 + "irty-two"/T) 32
"July 6th" (April/C2 + "sixteenth"/T) "April 16th" 1535 (sixty/C2 + nine/T) 69
Utopia << THE BEST STATE OF A COMMONWEALTH
utopia ("the best state"/P/Ch + "of a commonwealth"/C1/Ch)/abT "the best state of a commonwealth "
Otho (Lives of the Noble Grecians and Romans by Plutarch) The new emperor went early in the morning to the capitol, and sacrificed; and, having commanded Marius Celsus to be brought, he saluted him, and with obliging language desired him rather to forget his accusation than remember his acquittal; to which Celsus answered neither meanly nor ungratefully, that his very crime ought to recommend his integrity, since his guilt had been his fidelity to Galba, from whom he had never received any personal obligations. Upon which they were both of them admired by those that were present, and applauded by the soldiers. In the senate, Otho said much in a gentle and popular strain. He was to have been consul for part of that year himself, but he gave the office to Virginius Rufus, and displaced none that had been named for the consulship by either Nero or Galba. Those that were remarkable for their age and dignity he promoted to the priest-hoods; and restored the remains of their fortunes, that had not yet been sold, to all those senators that were banished by Nero and recalled by Galba. So that the nobility and chief of the people, who were at first apprehensive that no human creature, but some supernatural penal, or vindictive power had seized the empire, began now to flatter themselves with hopes of a government that smiled upon them thus early. ~
http://www.gutenberg.org/files/2130/2130-h/2130-h.htm DISCOURSES OF RAPHAEL HYTHLODAY (The new emperor), OF THE BEST STATE (went early in the morning) OF A COMMONWEALTH (to the capitol)
Henry VIII. (and sacrificed), the unconquered King (and) of England (having commanded), a prince (Marius Celsus) adorned with all the virtues (to be brought) that become a great monarch (he saluted him), having some differences (and with obliging language) of no small consequence (desired him) with Charles (rather to forget) the most serene (his accusation) Prince of Castile (than remember his acquittal), sent me into Flanders (to which Celsus answered), as his ambassador (neither meanly), for treating and composing (nor ungratefully) matters between them (that his very crime). I was colleague (ought to recommend his integrity) and companion to that (since his guilt had been) incomparable man (his fidelity to Galba) Cuthbert Tonstal (from whom he had never received), whom the King (any personal obligations), with such universal applause (Upon which they were), lately made (both of them admired) Master of the Rolls (by those that were present); but of whom (and applauded by the soldiers) I will say nothing (In the senate); not because I fear (Otho said much) that the testimony (in a gentle) of a friend (and popular strain) will be suspected (He was to have been), but rather because his learning (consul for part of that year himself) and virtues are too great (but he gave the office) for me to do them justice (to Virginius Rufus), and so well known (and displaced none), that they need not my commendations (that had been named), unless I would (for the consulship), according to the proverb (by either Nero or Galba), “Show the sun with a lantern (Those that were remarkable).” Those that were appointed (for their age and dignity) by the Prince (he promoted to the priest-hoods) to treat with us (and restored the remains), met us (of their fortunes) at Bruges (that had not yet been sold), according to agreement (to all those senators); they were all worthy men (that were banished by Nero). The Margrave of Bruges (and recalled by Galba) was their head (So that the nobility), and the chief man (and chief of the people) among them (who were at first apprehensive); but he that was (that no human creature) esteemed the wisest (that no human creature), and that spoke for the rest (but some supernatural penal), was George Temse (or vindictive power), the Provost of Casselsee (began now to flatter themselves): both art (with hopes of a government) and nature (that smiled upon them) had concurred to make him eloquent (thus early):
he was very learned in the law; and, as he had a great capacity, so, by a long practice in affairs, he was very dexterous at unravelling them. After we had several times met, without coming to an agreement, they went to Brussels for some days, to know the Prince’s pleasure; and, since our business would admit it, I went to Antwerp. ~
|

 |

210.223.38.175 - Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.4506.2152; .NET CLR 3.5.30729; InfoPath.1)

|
|
|
|
| | |
| | |
|
|
|

|
|
|
|
|