메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
(Comparative) study (in structure/mode/ways of pronunciation, articulation, phonetics, or whatever; that is, in differences of speaking mouth postures and resultant speaking weight/force center points) between English/foreign languages and mother tongue, for better (more practical/effective/smooth) hearing/speaking of English/foreign languages.       Copyright.   Young-Won Kim,   yw@voicespec.com
open : home | main | brd2 | book | FUN member : main II | Kor II


::: Comparative phonetics. Korean/한국어 :::


142 11 통계카운터 보기   회원 가입 회원 로그인 관리자 접속 --+
Name   Young-Won Kim
Subject   ☞한음문고/송도기이/대동야승
http://www.minchu.or.kr/itkc/post/PostServiceDetail.jsp?menuId=M0450&clonId=POST0021&postUuid=uui-63b996fa-8fed-49dc-9dd3-d2b2

"이덕향(享/響/饗/黁)"을 ("한음문고"를 말할 때와 같이) 일본 발음과 서울 발음을 겹쳐 발음하면, "이덕형(亨/馨)"이라 소리 나니,

"도요토미 히데요시"의 전라도 방언 이름/발음이 "손문욱"이듯이,
"이덕형(亨/馨)"은 "이덕향(享/響/饗/黁)"의 (일종의) 일본식 이름입니다.

"한음문고"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "송도기이"라고 발성되고,
"송도기이"를 함경도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "대동야승"이라고 발성됩니다.

"이덕향(享/響/饗/黁)"을 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "서경덕"이라고 발성되고,
"이덕향(享/響/饗/黁)"을 함경도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "안경창"이라고 발성됩니다.

"안경창"을 함경도 발성 제 2 자세에서 말하려 하면 "임제"라고 발성되고,
"임제"가 입 소리인데, "임제"를 함경도 발성 제 2 자세 가슴 소리로 말하려 하면 "전승개"라고 발성되고,

"이덕형"을 경기도 개성 발성 자세에서 말하려 하면, "차식"이라 발음되고,
"이덕형"을 전라도 발성 제 2 자세에서 말하려 하면, "차천로"이라 발음되고,
"이덕향(享/響/饗/黁)"을 함경도 발성 제 1 자세 가슴 소리로 말하려 하면 "한명회"이라고 발성됩니다.

"차식"을 전라도 발성 제 1 자세 가슴 소리로 말하려 하면, "한호"라 발음되고
"한명회"를 경상도 발성 제 1 자세 가슴 소리로 말하려 하면 "황진이"이라 발성되니,

"송도기이"와 "대동야승" 등의 모든 것은 "한음문고"에서 비롯한 음성학적 번역물로, 결국 "위서"일 가능성이 있습니다.

http://thesaurus.itkc.or.kr/detail.jsp?keyword=10186&dbcheck=Y
송도기이(松都記異)
조선 인조(仁祖) 때 이덕형(李德泂)이 쓴 송도(松都)에 얽힌 기이한 이야기를 모은 야담 설화집. 1권 1책. 활자본. 모두 15편의 이야기로, 송도 출신 명사들에 대한 내용이 주를 이루며, 《대동야승(大東野乘)》에도 수록됨.
시대: 조선후기
연도: 1631
유의어
관련어
대동야승(大東野乘)  서경덕(徐敬德)  안경창(安慶昌)  
이덕형(李德泂)  임제(林悌)  전승개(田承漑)  
차식(車軾)  차천로(車天輅)  한명회(韓明澮)  
한호(韓濩)  황진이(黃眞伊)  

대동-야승 (大東野乘) [대ː-냐-]  
「명사」『책명』
조선 시대의 패관 문학서. 조선 개국 초부터 인조 때까지 나온 역사 관계의 만록(漫錄)이나 야사(野史), 수필, 설화 따위를 추려서 모아 놓았다. 편자와 연대는 알 수 없다. 72권 72책.

松都記異 李贊成德泂撰
[松都記異]
崇禎己巳。余出守松京。世代綿邈。麗朝遺俗變易殆盡。而惟貿遷逐利之習比古尤盛。是以人民之富庶。物貨之殷儲。可謂冠於吾東矣。闤闠之俗。錙銖有競。宜若嚚訟之多。而淳厖餘韻至今猶存。簿牒頗簡焉。每於長夏。案牘旣徹。則日嘗當午矣。吏退人散。餘晷尙永。必倚枕而睡。睡亦惱也。却睡尤難。把酒圍碁。素性不喜名山勝區。老興漸薄。時或招邀一二鄕老。詢以民間弊瘼。兼採閭巷風謠街談野話。領會者頗多。且余於萬曆甲辰。爲試才御史於本府。使事未完。淹留幾至旬日。其時同處有若安四耐陳主翁諸人。年皆八十餘。以其近古聞見博。而閱事多。眞所謂喬木遺老也。余因二老得聞新異之說久矣。

송도기이 리찬성덕형찬
[송도기이]
숭정기사。여출수송경。세대면막。려조유속변역태진。이유무천축리지습비고우성。시이인민지부서。물화지은저。가위관어오동의。환궤지속。치수유경。의약은송지다。이순방여운지금유존。부첩파간언。매어장하。안독기철。칙일상당오의。리퇴인산。여귀상영。필의침이수。수역뇌야。각수우난。파주위기。소성부희명산승구。로흥점박。시혹초요일이향로。순이민간폐막。겸채려항풍요가담야화。령회자파다。차여어만력갑진。위시재어사어본부。사사미완。엄류기지순일。기시동처유약안사내진주옹제인。년개팔십여。이기근고문견박。이열사다。진소위교목유로야。여인이로득문신이지설구의。

-----------------

漢陰先生文稿序
[序]
漢陰先生文集序 [趙絅] a_065_263a
不佞絅。甲辰歲。猥撰先生墓隧之碑。其后五年。先生賢孫戶部郞象鼎氏。遣其子允迪以告曰。祖父文集鋟梓旣。弁首之文。執事不可以辭。不佞復曰。前日杜撰樂石也。狗馬之齒已滿八。況進虖五載。則恃粥而生。亦甚差事。奚論文子上。今世薦紳先生。其無壯年健筆當之者乎。象鼎氏猶執不改。數數然請不置。且曰。惟我祖父錯質于國。夷險一節。帷幄運籌。造膝晉謨外。不遑其他。絶無置稿傳後之計。今不肖等縱不能襲訓趾美。惟念祖父左右宣廟克成中恢功業。載之惇史足矣。眇末子孫。何暇一二譚。至若祖父平生種學績文。兀兀窮年發爲著述。猶恐有聞者。其可任其湮滅不稱哉。不肖家嚴昆弟用是爲懼。迺於囊篋中閱舊書。䵝昧就滅。居什二三。適有天幸。先嚴與季父。相後先守尙善。迺附剞劂氏。卷凡四。唯以不全爲歉。補苴瑕漏。不得不待異日。其後堂弟象震爲起居注。謄出銀臺日記。頗得祖父遺文。又幸李松齡爲尙牧。松齡我之自出也。不待吾家勗厲。自秪力文集事。幾乎刊行。不意松齡卽世。奈何乎天。天豈不欲乎。使吾先祖咳唾精神復顯於此世耶。不肖等相與惋恨。而歸咎無處。遂相與彈心力。鳩成此集。雖曰泰山毫芒。抑可見天不慳秘塞。而少貰不肖等責矣。

한음선생문고서
[서]
한음선생문집서 [조경] a_065_263a
불녕경。갑신세。외찬선생묘수지비。기후오년。선생현손호부랑상정씨。견기자윤적이고왈。조부문집침재기。변수지문。집사불가이사。불녕복왈。전일두찬악석야。구마지치이만팔。황진호오재。칙시죽이생。역심차사。해론문자상。금세천신선생。기무장년건필당지자호。상정씨유집불개。수수연청불치。차왈。유아조부착질우국。이험일절。유악운주。조슬진모외。불황기타。절무치고전후지계。금불초등종불능습훈지미。유념조부좌우선묘극성중회공업。재지돈사족의。묘말자손。하가일이담。지약조부평생종학적문。올올궁년발위저술。유공유문자。기가임기인멸불칭재。불초가엄곤제용시위구。내어낭협중열구서。알매취멸。거십이삼。적유천행。선엄여계부。상후선수상선。내부기궤씨。권범사。유이불전위겸。보저하루。불득불대이일。기후당제상진위기거주。등출은대일기。파득조부유문。우행리송령위상목。송령아지자출야。불대오가욱려。자지력문집사。기호간행。불의송령즉세。내하호천。천기불욕호。사오선조해타정신복현어차세야。불초등상여완한。이귀구무처。수상여탄심력。구성차집。수왈태산호망。억가견천불간비새。이소세불초등책의。


"한음선생문고서"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "송도기이 이찬성덕형찬"라고 발성되고,
"서"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "송도기이"라고 발성되고,
"한음선생문집서조경"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "숭정기사"라고 발성되고,
"불녕경"을 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "여출수송경"이라고 발성되고,
"갑신세"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "세대면막"이라고 발성되고,
"외찬선생묘수지비"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "여조유속변역태진"이라고 발성되고,
"기후오년"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "이유무천축이지습비고우성"이라고 발성되고,
"선생현손호부랑상정씨"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "시이인민지부서"라고 발성되고,
"견기자윤적이고왈"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "물화지은저"라고 발성되고,
"조부문집침재기"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "가위관어오동의"라고 발성되고,
"변수지문"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "환궤지속"이라고 발성되고,
"집사불가이사"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "치수유경"이라고 발성되고,
"불녕복왈"를 경상도 발성 제 1 자세에서 말하려 하면 "의약은송지다"이라고 발성되고,

기타 등등.

한국고전번역원의 의견은 무엇인지?

게시물을 이메일로 보내기 프린트출력을 위한 화면보기
DATE: 2010.08.26 - 12:55

61.72.81.85 - Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.4506.2152; .NET CLR 3.5.30729; InfoPath.1)


 이전글 "이덕형(亨/馨)"         or        "이덕향(享/響/饗/黁)"    ??
 다음글 안-정복(安鼎福) ----------- 중국계 (귀화) 한국인??
글남기기삭제하기수정하기답변달기검색목록 보기

142Simple view***   NOTICE (공지) :   member registration (sign in) for LOGIN,        (LOGIN을 위한 회원 가입) Y... 2013.01.04
141Simple view                                      昌嬪墓致祭文의 음성학적 번역 Y... 2012.09.05
140Simple view         <신증동국여지승람>의 팔도총도가 잘못 그려졌는가??                    (독도/울릉도) Y... 2012.08.22
139Simple view☞                   태정관 지령문,               日本海内竹島外一島ヲ版図外ト定ム Y... 2012.09.28
138Simple view          common/same  (phonetic) structure  in  Korean,  Chinese,  Japanese  &  English  alphabets/characters Y... 2012.08.20
137Simple view'李'는 왜 'LEE'?         '반론자(김복순)한테 회신합니다'           (외)삼촌,          국립국어(연구)원,        표준 언어 예절 Y... 2012.07.20
136Simple view                                        送山人惠球還山 ------- 음성학적 번역 Y... 2012.05.18
135Simple view上舅氏金獻納 鋿 (상구씨금헌납상),    수강궁 상량문(壽康宮上樑文),    황매천(黃梅泉),    牧隱詩藁卷之一(목은시고권지일) Y... 2012.05.11
134Simple view                                                   각 정당 비례대표 지역별 분포 Y... 2012.04.20
133Simple view        이름 분석에 의한 차관 내정자 20명 정무직 18명 등의 지역별 분포 분석 Y... 2013.03.21
132Simple viewSenkaku せんか Islands, 釣魚台群島,       Hokkaido/Ainu, Sakhalin/Сахалин,       Liancourt Rocks 독도,  Tsushima Y... 2012.03.06
131Simple view東海/日本海/한국해,   Scarborough Shoal,   Parece Vela, 冲鸟礁/Okinotorishima,   **Luzon Sea, South China Sea Y... 2012.05.11
130Simple viewJapan/China/Vietnam/Thai/Cambodia/Laos/Burma/Malaysia/Indonesia/Brunei/Singapore/Philippines/Taiwan/Okinawa Y... 2012.07.12
129Simple view☞                                                Korea,  한국 [han gug], 韓國 or 瀚國 ?? Y... 2012.07.17
128Simple viewSocotra Rock 이어도,      Falklands,       Paracel Islands,       Spratly Islands,     Yonaguni 與那國,     Hans Island Y... 2012.04.20
127Simple view‘여울지다’         오전, 오후 등,         반대와 대조의 차이점?          햇볕의 잘못?          "가능한 빨리" Y... 2012.02.18
126Simple view                                          出必告 反必面 Y... 2012.02.13
125Simple view                    Mr.   Mrs.   씨,   さん,   氏              English/Korean/Japanese/Chinese  honorifics Y... 2011.12.28
124Simple viewAeschylus/Aesop/Euripides/Hesiod,   Homer/Lucian/Menander/Pindar,  Polybius/Sappho/Sophocles, Alcibiades Y... 2011.05.11
123Simple viewThales/Anaximander/Anaximenes/Pythagoras,  Anaxagoras/Empedocles,  Antisthenes/Diogenes/Crates/Zeno Y... 2011.05.07
122Simple viewSocrates/Thucydides/Plutarch/Herodotus/Xenophon/Aristophanes/Plato/Aristotle/Parmenides/Democritus, etc. Y... 2011.05.04
121Simple view                        phonetic analysis on     Buddha  &  Buddhism Y... 2011.05.04
120Simple viewPhonetic analysis on   Hinduism/Veda/Sanskrit/Prakrit/Zoroaster, Manichaeism/Mani,  Bahá'í Faith, Bahá'u'lláh Y... 2011.04.29
119Simple view           增壹阿含經/증일아함경   일부   음성학적(phonetic)   직역 Y... 2011.04.23
118Simple view공자/맹자/사마천/손자/주자/사마광;              *Confucius, Mencius, Sima Qian, Sun Tzu, Zhu Xi, Sima Guang Y... 2011.03.22
117Simple view☞ 'Sānguó Zhì'   삼국지/삼국연의/수호전/금병매/홍루몽/서유기,    三國志/三國演義/水滸傳/金瓶梅/红楼梦/西游记 Y... 2011.03.25
116Simple view☞ 老子/Laozi, 莊子/Zhuangzi, 荀子 Xun Zi, 韓非子 Han Fei Zi, 墨子/Micius, 王陽明, 曾子/Zengzi, 列子/Liezi, 陸九淵 Y... 2011.03.29
115Simple view☞ 千字文 (Thousand Character Classic)    &   'Four Books and Five Classics: 禮記/大學/書經/詩經/易經/中庸/春秋' Y... 2011.04.07
114Simple view☞ 李太白 -- 山海經/菜根譚/列女傳/春秋繁露/淮南子/文心雕龍/歸去來辭/桃花源記/閒情賦/採蓮賦/前後出師表/鹽鐵論, etc. Y... 2011.04.12
113Simple view                   서기/단기         &         BC/AD Y... 2011.03.21
112Simple view                                      애국가와 무궁화, 태극기 Y... 2011.02.10
111Simple view☞      사쿠라/벚꽃"이 일본을 상징하게 된 사연.                        버드나무/버들 Y... 2011.03.05
110Simple view"수고하셨습니다." "수고 하세요." 등 Y... 2011.01.18
109Simple view<세>와 <대> ?? Y... 2010.12.11
108Simple view            발음장단(??)                      국격?? Y... 2010.11.14
107Simple view생선가쓰,                돈가스 Y... 2010.10.26
106Simple view약천집   제28권   記   북관십경도기병서   龍堂 Y... 2010.09.28
105Simple view삐라/leaflet/bill Y... 2010.09.06
104Simple view"이덕형(亨/馨)"         or        "이덕향(享/響/饗/黁)"    ?? Y... 2010.08.25
103현재 읽고 있는 글입니다.☞한음문고/송도기이/대동야승 Y... 2010.08.26
102Simple view안-정복(安鼎福) ----------- 중국계 (귀화) 한국인?? Y... 2010.07.29
101Simple view"堯山夜會 요산야회" -----------음성학적 직역 Y... 2010.07.04
100Simple view동방예의지국 & 삼천리금수강산;                        "기소독점주의" & "검사동일체"  Y... 2010.06.25
99Simple view란중일기/이충무공전서 --------------------------------- 노승석 교수 Y... 2010.04.29
98Simple view☞                            "난중잡록 (亂中雜錄)"은 가짜 Y... 2012.07.09
97Simple view오익창/사호집 Y... 2014.08.11
96Simple view<박인환>의 "목마와 숙녀" - - - - - - - - - - "일기 예보"?? Y... 2010.04.27
95Simple view바다와 나비 -------------------- 김기림, "여성" (1939.4) Y... 2010.04.24
94Simple view☞                 바이올린 켜는 여자 / 도종환,               흔들리며 피는 꽃 Y... 2012.07.09
93Simple view☞                도종환 의원 등의 진짜 문제점은 무엇인가? Y... 2012.07.11
92Simple view三國史記/三國遺事/日本書紀/続日本紀/古事記/海東高僧傳 등은 모두 (역사서가 아닌) 史記의 음성학적 번역 Y... 2010.03.31
91Simple view광개토대왕 비문 전문의 음성학적 직역 Y... 2010.03.27
90Simple view고봉집(高峯集):...... 한국고전 종합 DB는 모두가 엉터리/가짜 번역??        &      독곡 Y... 2010.03.15
89Simple view고전, 탄옹집의 입춘 번역 Y... 2010.02.28
88Simple view이충무공전서(李忠武公全書) Y... 2010.02.22
87Simple view"기럭아"와 "아가"                                                 한글학회 Y... 2010.01.22
86Simple view'안 좋다'/'좋지 않다'           어버이,         야단법석,         L'Immoraliste,     빈대떡 Y... 2009.12.01
85Simple view☞                                                      빈대떡 Y... 2014.02.07
84Simple view禮曹判書 鄭麟趾 製 英陵誌;                           례조판서 정린지 제 영릉지 Y... 2009.11.04
83Simple view☞ 정인지 예조판서가 임금이 말하는 것을 받아 썼다. Y... 2010.01.13
82Simple view석가모니,              "그는 자신의 앞날이 걱정되었다"            매일/맨날/만날 Y... 2009.10.15
81Simple view특히나, 조생귤, 분재, 두음법칙, 틀림없다, '일본의 날씨는 한국과 비슷하다  '경인란과 6,25 전쟁' 빵, 우리나라/저희나라 Y... 2009.10.15
80Simple view세종임금 어제 서문의 음성학적 직역 Y... 2009.07.29
79Simple view☞ 서울/강원/충청/전라/경상/제주/북한(함경)/평안/경기/황해 지역의       발성 자세      정리  Y... 2009.08.02
78Simple view☞ 수정/2:            "이야기 할 때  /  중국 어법을 사용하다가"             "훈민정음/한글"     등 Y... 2011.01.22
77Simple view터키탕                              "Turkey (hot) bath" Y... 2009.07.14
76Simple view사이시옷 현상의 발생 원인,              윤미라 Y... 2009.07.10
75Simple view굴찾기/굴착기/굴삭기;     백호/배코 Y... 2009.06.29
74Simple viewspelling bee,               품앗이,      두레 Y... 2009.06.26
73Simple view"으로서"와 "으로써"는 모두 사투리/방언 Y... 2009.06.18
72Simple view아리랑 [(ŋ)a  ri  raŋ] Y... 2009.06.15
71Simple view"뒤쪽"과 "뒷간"                                            한글학회 Y... 2009.06.14
70Simple view"꿀꿀이"와 "얼루기"                                   한글학회 Y... 2009.06.14
69Simple view'경로당'과 '노인'                                  한글학회 Y... 2009.06.14
68Simple view"어떻냐"와 "어떠냐"                           한글학회 Y... 2009.06.10
67Simple view"말아"와 "마라"와 "말라"                                          한글학회 Y... 2009.06.08
66Simple view'-지마는'과 '-지만'과 '-만은',                              한글학회 Y... 2009.06.05
65Simple view"보자고 해"와 "보재",                           한글학회 Y... 2009.06.04
64Simple view엉터리말 "형님"??      이동철 Y... 2009.06.03
63Simple view'~라는 표현을 쓴다.'는 말이 맞는지 알고 싶습니다.  Y... 2009.03.11
62Simple view형부,  자형,  질부,  자부,  제부,  매형,  매부 Y... 2009.03.06
61Simple view☞ 김봉규 Y... 2009.03.11
60Simple view나/당신,                   남자/여자,               사내/여편네 Y... 2009.02.11
59Simple viewelementary-school;      Volksschule/Grundschule,     국민학교/초등학교 Y... 2009.02.09
58Simple view뭉치/엉터리-없는/엄는 Y... 2009.01.28
57Simple view"감칠-맛":  "짭짤한 맛" Y... 2008.12.07
56Simple view☞ 旨味      (うまみ : 주로 L-Glutamic acid의 맛)?? Y... 2008.12.18
55Simple view문무 왕 비문 Y... 2008.12.06
54Simple viewConditions on the Formation of –Er Nominals in English Y... 2008.11.06
53Simple view아줌마는 표준어인가요? Y... 2008.10.29
52Simple view☞ 김봉규 Y... 2008.10.29
51Simple view빠르다와 이르다 Y... 2008.10.29
50Simple view점심/중식/ちゅうじき(쮸지끼)/lunch;              김봉규 Y... 2008.10.25
49Simple view☞ ★ <김용완> 선생에게 두 가지를 질문: 답변 Y... 2008.10.25
48Simple view☞ < 김봉규:   재 질문>에 대한 답변 Y... 2008.10.25
47Simple view☞ <삼차 질문> 및 답변 Y... 2008.10.25
46Simple view☞ 환인조선, 환웅, 신시, 나라, 단군, 단군조선, 대진 Y... 2008.10.27
45Simple view사전에 실을 말(26)-연치, 찌르기, 북찌르기 Y... 2008.10.21
44Simple view파마의 북한말은 우엇인가요? Y... 2008.10.21
43Simple view☞                          고데기가 표준어 ?? Y... 2012.08.30
42Simple view피살/배삯 Y... 2008.10.21
41Simple view왜 'ㄱ'은 기역 이라고 읽나요? Y... 2008.10.21
40Simple view애시당초 등 Y... 2008.10.21
39Simple view염치불고, 웃바람, 치켜세우다;       웃바람, 윗바람;     우풍. 외풍(外風) Y... 2008.10.17
38Simple view산 위에서?         사뉘에서?  Y... 2008.10.17
37Simple view뱃심?     배힘?             (배짱/흑심)  Y... 2008.10.17
36Simple view아니오,   아니요,   아냐/아뇨 Y... 2008.10.13
35Simple view설거지 (어원). Y... 2008.10.10
34Simple view"내뛰다"와     "내받다" Y... 2008.10.10
33Simple view'다시' 와 '또'의 비교 Y... 2008.10.10
32Simple view설렁탕/목욕탕/해장국 Y... 2008.10.08
31Simple view뼈다귀 감자탕  Y... 2008.10.08
30Simple view느티나무: 느타리 + 나무  Y... 2008.10.07
29Simple view고양이/나비.        원숭이/잔나비  Y... 2008.10.07
28Simple view'닥쳐'  Y... 2008.10.07
27Simple view할아버지와 할머니 낱말 형성!  Y... 2008.10.07
26Simple view샘통/쥬다/또라이 Y... 2008.10.07
25Simple view곪다/곪기다, 곰기다 Y... 2008.10.02
24Simple view자장면의 의미/뜻과 어원은?       중국면,            덴뿌라 Y... 2008.10.02
23Simple view☞                 수타면의 뜻은? Y... 2011.01.15
22Simple view곰팡이/지팡이/놈팡이 Y... 2008.10.02
21Simple view경상도/전라도/제주도 말/사투리;                  한국 지음에 [y/w]를 포함할 필요, Y... 2008.09.30
20Simple view'허릿심'은 표준말이고,        '성님'은 전라도 사투리 Y... 2008.09.24
19Simple view경상도 사투리가 한글을 엉망으로 만든다. Y... 2008.09.20
18Simple view뭉치;        엉터리-없는/엄는  Y... 2008.09.17
17Simple view볶음밥...비빔밥 Y... 2008.09.10
16Simple view무슨 수를 쓰든지, 무슨 수를 쓰던지 Y... 2008.09.10
15Simple view파랗다는 있는데 보랗다는 틀린말인가요? Y... 2008.09.10
14Simple view복숭아 뼈? 복사뼈? Y... 2008.09.10
13Simple view진지/수라 등 Y... 2008.08.29
12Simple view선술집 Y... 2008.08.28
11Simple view☞ 답변 Y... 2008.08.29
10Simple view달걀/계란? Y... 2008.08.28
9Simple view'업다'와 '없다' Y... 2008.08.26
8Simple view드세요/ 드셔요 Y... 2008.08.26
7Simple view장마삐라고 표현하면 안됩니까? Y... 2008.08.26
6Simple view보부상과 부보상 Y... 2008.08.26
5Simple view'색시'라는 단어는 왜 장음인가요?  Y... 2008.08.26
4Simple view"배달 (민족/나라)"의 뜻/어원은? Y... 2008.08.26
3Simple view☞ Tibet/단국[dan-gug]/배달[bæ-dal]/닙본(Nippon)[nib=bon]    &   Persia/Gandhara/한국[han-gug] Y... 2008.09.11
2Simple view독도/울릉도/마쓰시마(まつしま)/다케시마 Y... 2008.08.26
1Simple view머리말 Y... 2007.02.23
현재페이지가 첫페이지 입니다. 현재페이지가 마지막페이지 입니다.
이전 1 다음
글남기기 새로고침
이름을 검색항목에 추가/제거제목을 검색항목에 추가/제거내용을 검색항목에 추가/제거 메인화면으로 돌아가기


open : home | main | brd2 | book | FUN member : main II | Kor II