메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
메일보내기

이름검색
(Comparative) study (in structure/mode/ways of pronunciation, articulation, phonetics, or whatever; that is, in differences of speaking mouth postures and resultant speaking weight/force center points) between English/foreign languages and mother tongue, for better (more practical/effective/smooth) hearing/speaking of English/foreign languages.       Copyright.   Young-Won Kim,   yw@voicespec.com
open : home | main | brd2 | book | FUN member : main II | Kor II


::: Comparative phonetics. Korean/한국어 :::


142 11 통계카운터 보기   회원 가입 회원 로그인 관리자 접속 --+
Name   Young-Won Kim
Subject   ☞                                                Korea,  한국 [han gug], 韓國 or 瀚國 ??

1.                               Korea,    한국 [han gug], 韓國 or 瀚國 ??

한국 [han gug]  :  韓國 [h(u=a)n g(u=)g]  or  瀚國 [h(=ua)n g(=u)g]  or  [h(a=u)n g(ui=)g]/Gandhara


Re:   Article of  "Why alternative ‘of –‘ for poss. ‘-’s’?   woman/gentleman;   Gandhara/한국, Parthia/Japan;   Korea/Core"   <<Column 5>>

Re:   Article of  "Tibet/단국[dan-gug]/배달[bæ-dal]/닙본(Nippon)[nib=bon]    &   Persia/Gandhara/한국[han-gug]"


As homonym,
"한국 [han gug]" (which is the Korean name of "Korea") can be spoken (when analyzing more critically) in at least three/3 different articulation/pronunciations:  1) [h(a=u)n g(ui=)g] Korea 강원도/江原道 [gaŋ wΛn do] dialect primary/P speaking;  2) [h(u=a)n g(u=)g] Korea Seoul primary/P speaking;  3) [h(=ua)n g(=u)g] Korea Seoul secondary/S speaking with coarticulation of Chinese speaking posture.


!)             한국 [h(a=u)n g(ui=)g] Korea 강원도/江原道 [gaŋ wΛn do] dialect primary/P speaking

"한국" [h(a=u)n g(ui=)g] is the pronunciation from Korea 강원도/江原道 [gaŋ wΛn do] dialect primary/P speaking posture.


When trying to speak "한국" [h(a=u)n g(ui=)g] from English/Phoenician /T speaking posture,   "Gandhara"  is metaphthong/MPh pronounced.

When trying to speak "한국" [h(a=u)n g(ui=)g] or "Gandhara" from English/Phoenician /T speaking posture,   "Persia [pe r= si ha]"  is metaphthong/MPh pronounced.


* As homonym,
Gandhara-phonetically-corresponding "Persia [pe r= si ha]" is different from "Persia [pe r= s(ia)]" which fought Athens/Sparta.

*                       Persia [pe r= si ha] /T/Ch  >>  Gandhara /T

*                       Iraq  >>  Persia [pe r= s(ia)] /mGC            (Greece/Egypt/Turkey/Iraq)
    

When trying to speak "한국" [h(a=u)n g(ui=)g] or "Gandhara" or "Persia [pe r= si ha]" from English/CYRILLIC /C2 speaking posture,   "art"  is metaphthong/MPh pronounced.

*                              art  >>  arts /mGC

When trying to speak "한국" [h(a=u)n g(ui=)g] or "Gandhara" or "Persia [pe r= si ha]" or "art" from English/CYRILLIC /C2 CHEST/Ch speaking posture,   "fine art"  is metaphthong/MPh pronounced.


When trying to speak "한국" [h(a=u)n g(ui=)g] or "Gandhara" or "Persia [pe r= si ha]" or "art" or "fine art" from Korea Seoul primary/P CHEST/Ch speaking posture,   "예술 [ŋ(ia) sul]"  is metaphthong/MPh pronounced.

When trying to speak "한국" [h(a=u)n g(ui=)g] or "Gandhara" or "Persia [pe r= si ha]" or "art" or "fine art" or "예술 [ŋ(ia) sul]" from Korea Seoul secondary/S CHEST/Ch speaking posture,   "미술 [mi sul]"  is metaphthong/MPh pronounced.


* "예술 [ŋ(ia) sul]" or "미술 [mi sul]" is phonetically/meaningfully corresponding to "art" or "fine art".


Interestingly, Korea 강원도/江原道 [gaŋ wΛn do] dialect speaking posture shows the below phonetic correspondence.
That is,
when trying to speak "Bactria" from Korea 강원도/江原道 [gaŋ wΛn do] dialect primary/P speaking posture,   "百濟/백제[bæg  je]"  is metaphthong/MPh pronounced.


Bactria; 百濟/백제[bæg  je]
Cyrus; 新羅/신라[sin  la]
Sogdiana; 高句麗/고구려[go  gu  r(iΛ)]
*  Parthia; (Japan/Nippon/)日本/일본[ŋil  bon]

** Gandhara; 韓國/한국[han  gug]
Susiana; 扶餘/부여[bu  ŋ(iΛ)]
Aria; 朝鮮/조선[jo  sΛn]
Cappadocia; 高麗/고려[go  r(iΛ)]

Caspian Sea; 渤海/발해[bal  hæ].
Aral Sea; 樂浪/낙랑[nag  raŋ],
Scythia; 古朝鮮/고조선[go  jo  sΛn],
Media; 馬韓/마한[ma  han],

[Media/T + ’s/P]; 伽倻/가야[ga  ŋ(ia)]

“韓國/한국[han gug],  百濟/백제[bæg ze],  高麗/고려[go r(iΛ)], 新羅/신라[sin la], 朝鮮/조선[zo sΛn], 扶餘/부여[bu ŋ(iΛ)], 高句麗/고구려[go gu r(iΛ)], 渤海/발해[bal hæ], 樂浪/낙랑[nag raŋ], 古朝鮮/고조선[go zo sΛn], 馬韓/마한[ma han], 伽倻/가야[ga ŋ(ia)]”  are historical/ancient dynasty/nations (of Korean) in the Korean peninsula (and its neighbor).



2)                           한국 [h(u=a)n g(u=)g] Korea Seoul primary/P speaking
http://en.wikipedia.org/wiki/Joseon ,    
>> Joseon (Hangul: 조선; Hanja: 朝鮮; July 1392 – October 1897) (also Chosŏn, Choson, Chosun), was a Korean state founded by Taejo Yi Seong-gye that lasted for approximately five centuries. ~ ~

"李成桂 이성계 (not 'Yi Seong-gye') [ŋi sΛŋ g(ie)]" is the name/pronunciation from Korea 함경도/咸鏡道 [ham g(iΛ)ŋ do] dialect speaking posture.

* When Korean-style name is spoken by Koreans, the first/third (or odd-order) sound (E.G. [ŋi] & [g(ie)] of [ŋi sΛŋ g(ie)]) are articulated with/from primary/P speaking posture and the second/fourth (or even-order) sounds (E.G. [sΛŋ] of [ŋi sΛŋ g(ie)]) are articulated with/from secondary/S speaking posture.

**  When trying to speak all sounds of "[ŋi sΛŋ g(ie)] 李成桂 이성계" from Korea 함경도/咸鏡道 [ham g(iΛ)ŋ do] dialect primary/P speaking posture,   "朝鮮 조선 (not "Joseon" but) [zo sΛn]"  is metaphthong/MPh pronounced.
    
That is, the country name of "朝鮮 조선 [zo sΛn]" has been derived from the person name of "[ŋi sΛŋ g(ie)] 李成桂 이성계".


**  When trying to speak "朝鮮 조선 [zo sΛn]" from Korea/경기-도 [gyΛŋ gi do]/개성-시 [gæ sΛŋ si] dialect secondary/S speaking posture,   "李氏-朝鮮 (Mr. 李's 朝鮮) 이씨-조선 [ŋi si zo sΛn]" is metaphthong/MPh pronounced.


**  When trying to speak "李氏-朝鮮 (Mr. 李's 朝鮮) 이씨-조선 [ŋi si zo sΛn]" from Korea Seoul primary/P speaking posture,   "한국 [h(u=a)n g(u=)g]" is metaphthong/MPh pronounced.

>> Korean Empire
In 1897, the Joseon dynasty proclaimed the Korean Empire (1897–1910), and King Gojong became Emperor Gojong. ~ ~

*  When trying to speak "한국 [h(u=a)n g(u=)g]" from Korea/황해-도 [hwaŋ hæ do] dialect secondary/S CHEST/Ch speaking posture,   "大韓帝國 (Dæ-Han Empire) 대한제국 [dæ han ze gug]" is metaphthong/MPh pronounced.

http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Korea ,  
>> 20th century
In 1948, the South adopted the provisional government's name of Daehan Minguk (대한민국, 大韓民國; see above), known in English as the Republic of Korea.

*  When trying to speak "大韓帝國 (Dæ-Han Empire) 대한제국 [dæ han ze gug]" from Korea 강원도/江原道 [gaŋ wΛn do] dialect primary/P CHEST/Ch speaking posture,   "大韓民國 (Dæ Han people nation) 대한민국 [dæ han min gug]" is metaphthong/MPh pronounced.


>> Meanwhile, the North became the Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk (조선 민주주의 인민공화국, 朝鮮民主主義人民共和國) literally the "Joseon Democratic People's Republic", known in English as the Democratic People's Republic of Korea.
http://en.wikipedia.org/wiki/North_Korea ,  
~ ~ initiated by the country's first President, Kim Il-sung. ~ ~

**  When trying to speak all sounds of "(not "Kim Il-sung" but) [gim ŋil sΛŋ] 金日成 김일성" from Chinese speaking posture with coarticulation of Korea 강원도/江原道 [gaŋ wΛn do] dialect speaking posture,   "조선 민주주의 인민공화국 朝鮮民主主義人民共和國 (zo sΛn Democratic People's Republic) [zo sΛn min zu zu ŋ= ŋi ŋin min goŋ h(oa) gug]"  is metaphthong/MPh pronounced.
    
That is, the country name of "조선 민주주의 인민공화국 朝鮮民主主義人民共和國 (zo sΛn Democratic People's Republic) [zo sΛn min zu zu ŋ= ŋi ŋin min goŋ h(oa) gug]" has been derived from the person name of "[gim ŋil sΛŋ] 金日成 김일성".



3) 한국 [h(=ua)n g(=u)g] Korea Seoul secondary/S speaking with coarticulation of Chinese speaking posture

"한국" [h(=ua)n g(=u)g] is the pronunciation from Korea Seoul secondary/S speaking posture with coarticulation of Chinese speaking posture.


When trying to speak "한국" [h(=ua)n g(=u)g] from English/CYRILLIC /C2 CHEST/Ch speaking posture,   "civilization"  is metaphthong/MPh pronounced.

When trying to speak "한국" [h(=ua)n g(=u)g] or "civilization" from Korea Seoul primary/P speaking posture,   "文明 문명 [mun m(iΛ)ŋ]"  is metaphthong/MPh pronounced.

*     "文明 문명 [mun m(iΛ)ŋ]" is phonetically/meaningfully corresponding to "civilization".


http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Korea ,  
A)              Samhan (삼한, 三韓)

"Sam han 삼한, 三韓" is the pronunciation from Chinese speaking posture with coarticulation of Korea/경기-도 [gyΛŋ gi do]/개성-시 [gæ sΛŋ si] dialect speaking posture.

When trying to speak "Sam han 삼한, 三韓" from English primary/P speaking posture,   "prehistory"  is metaphthong/MPh pronounced.
    
When trying to speak "Sam han 삼한, 三韓" or "prehistory" from Korea Seoul secondary/S CHEST/Ch speaking posture,   "歷史以前 역사이전 [ŋ(iΛ)g sa ŋi zΛn]"  is metaphthong/MPh pronounced.

>>                      "歷史以前 역사이전 [ŋ(iΛ)g sa ŋi zΛn]"

歷史 역사 [ŋ(iΛ)g sa] ---- history
以前 이전 [ŋi zΛn] ------- early


When trying to speak "Sam han 삼한, 三韓" or "history early" from English primary/P speaking posture,   "prehistory"  is metaphthong/MPh pronounced.
    
When trying to speak "Sam han 삼한, 三韓" or "history early" or "prehistory" from Korea Seoul secondary/S CHEST/Ch speaking posture,   "歷史以前 역사이전 [ŋ(iΛ)g sa ŋi zΛn]"  is metaphthong/MPh pronounced.


>>         馬韓 마한 Mahan, 辰韓 진한 Jinhan [zin han], 弁韓 변한 Byeonhan [b(iΛ)n han]

*  When trying to speak "Sam han 삼한, 三韓" or "history early" or "prehistory" or "歷史以前 역사이전 [ŋ(iΛ)g sa ŋi zΛn" from Korea/경기-도 [gyΛŋ gi do]/개성-시 [gæ sΛŋ si] dialect secondary/S speaking posture,   "馬韓 마한 Mahan/+bp" or "辰韓 진한 Jinhan [zin han]/+-" or "弁韓 변한 Byeonhan [b(iΛ)n han]/+cp" is metaphthong/MPh pronounced.



B)                        Three Kingdoms Era

"Goguryeo 高句麗 고구려 [go gu r(iΛ)]",   "Baekje 百濟 백제 [bæg ze]",   "Silla 新羅 신라 [sin la]"

When trying to speak "한국" [h(=ua)n g(=u)g] or "civilization" or "文明 문명 [mun m(iΛ)ŋ]" from Korea/경기-도 [gyΛŋ gi do]/개성-시 [gæ sΛŋ si] dialect primary/P speaking posture,   "Goguryeo 高句麗 고구려 [go gu r(iΛ)]/+cp" or "Baekje 百濟 백제 [bæg ze]/+-" or "Silla 新羅 신라 [sin la]/+bp"  is metaphthong/MPh pronounced.

When trying to speak "한국" [h(=ua)n g(=u)g] or "civilization" or "文明 문명 [mun m(iΛ)ŋ]" or "Goguryeo 高句麗 고구려 [go gu r(iΛ)]/+cp" or "Baekje 百濟 백제 [bæg ze]/+-" or "Silla 新羅 신라 [sin la]/+bp" from English/Phoenician /T speaking posture,   "Korea"  is metaphthong/MPh pronounced.



C)                         Gaya 가야 (伽倻) [ga ŋ(ia)]

"Gaya 가야 (伽倻) [ga ŋ(ia)]" is the pronunciation from Korea 경상도/慶尙道 [gyΛŋ saŋ do] dialect primary/P speaking posture with coarticulation of Korea Seoul speaking posture.


When trying to speak "Gaya 가야 (伽倻) [ga ŋ(ia)]" from English/CYRILLIC /C2 speaking posture,   "neutral"  is metaphthong/MPh pronounced.

When trying to speak "Gaya 가야 (伽倻) [ga ŋ(ia)]" or "neutral" from Korea Seoul secondary/S CHEST/Ch speaking posture,   "中立國 중립국 [zuŋ lib gug]"  is metaphthong/MPh pronounced.

* "中立國 중립국 [zuŋ lib gug]" is phonetically/meaningfully corresponding to "neutral (power/state/country)".



D)                     Later Three Kingdoms

*           "崩壞 붕괴 [buŋ g(oi)]" is phonetically/meaningfully corresponding to "collapse".

*  When trying to speak "崩壞 붕괴 [buŋ g(oi)]" or "collapse" from Chinese speaking posture with coarticulation of Korea/황해-도 [hwaŋ hæ do] dialect speaking posture,   "統一新羅 통일신라 [toŋ ŋil sin la]/+-" or "高麗 고려 [go r(iΛ)]/+bp" or "後百濟 후백제 [hu bæg ze]/+cp"  is metaphthong/MPh pronounced.        Vice versa.


**  When trying to speak "Silla 新羅 신라 [sin la]" or "崩壞 붕괴 [buŋ g(oi)]" or "collapse" from Chinese speaking posture with coarticulation of Korea/황해-도 [hwaŋ hæ do] dialect speaking posture,   "統一新羅 통일신라 [toŋ ŋil sin la]/+-"  is metaphthong/MPh pronounced.        Vice versa.

**  When trying to speak "Goguryeo 高句麗 고구려 [go gu r(iΛ)]" or "崩壞 붕괴 [buŋ g(oi)]" or "collapse" from Chinese speaking posture with coarticulation of Korea/황해-도 [hwaŋ hæ do] dialect speaking posture,   "高麗 고려 [go r(iΛ)]/+bp"  is metaphthong/MPh pronounced.        Vice versa.

**  When trying to speak "Baekje 百濟 백제 [bæg ze]" or "崩壞 붕괴 [buŋ g(oi)]" or "collapse" from Chinese speaking posture with coarticulation of Korea/황해-도 [hwaŋ hæ do] dialect speaking posture,   "後百濟 후백제 [hu bæg ze]/+cp"  is metaphthong/MPh pronounced.        Vice versa.


* "崩壞 붕괴 [buŋ g(oi)]" or "collapse" or "統一新羅 통일신라 [toŋ ŋil sin la]/+-" or "高麗 고려 [go r(iΛ)]/+bp" or "後百濟 후백제 [hu bæg ze]/+cp"  >>  Corée /mGC



E)                    日本/일본 [ŋil bon],               Japan

* When trying to speak "Japan [zæ pæn]" or "Korean's colony" from Korea 제주도/濟州道(島)[ze zu do] dialect primary/P /Ch speaking posture,  "일본 [ŋil bon], more correctly [ŋ(u=i)l b(uo)n]" is metaphthong/MPh pronounced.


**  When trying to speak "Baekje 百濟 백제 [bæg ze]" or "崩壞 붕괴 [buŋ g(oi)]" or "collapse" from Chinese speaking posture with coarticulation of Korea/경기-도 [gyΛŋ gi do]/개성-시 [gæ sΛŋ si] dialect speaking posture,   "일본 [ŋil bon] , more correctly [ŋ(ui)l b(=uo)n]"  is metaphthong/MPh pronounced.        Vice versa.

* "일본 [ŋil bon] , more correctly [ŋ(ui)l b(=uo)n]" or "崩壞 붕괴 [buŋ g(oi)]" or "collapse" or "統一新羅 통일신라 [toŋ ŋil sin la]/+-" or "高麗 고려 [go r(iΛ)]/+bp" or "後百濟 후백제 [hu bæg ze]/+cp"  >>  Corée /mGC


**  When trying to speak "統一新羅 통일신라 [toŋ ŋil sin la]/+-" from Korea 경상도/慶尙道 [gyΛŋ saŋ do] dialect speaking posture with coarticulation of Korea/경기-도 [gyΛŋ gi do]/개성-시 [gæ sΛŋ si] dialect primary/P speaking posture,   "일본 [ŋil bon] , more correctly [ŋ(=ui)l b(=o)n]"  is metaphthong/MPh pronounced.        Vice versa.

* "統一新羅 통일신라 [toŋ ŋil sin la]/+-" or "일본 [ŋil bon] , more correctly [ŋ(=ui)l b(=o)n]"  >>  Korea /T



G)                             발해 [bal hæ] 渤海
http://en.wikipedia.org/wiki/Balhae ,    
Balhae (698 – 926) (Hangul:발해, Korean pronunciation: [parhe], Bohai [渤海] in Chinese, Бохай or Пархэ in Russian) was a Korean kingdom established after the fall of Goguryeo that existed during the North South states period of Korea along with Unified Silla. After Goguryeo's capital and southern territories fell to Unified Silla, Dae Jo-yeong, a former Goguryeo general, whose father was Dae Jung-sang, established Jin (振, Zhen in Chinese), later called Balhae. It was a successor state to Goguryeo.
Balhae occupied southern parts of Manchuria (Northeast China) and Primorsky Krai, and the northern part of the Korean peninsula. It was defeated by the Khitans in 926, and most of its northern territories were absorbed into the Liao Dynasty while the southern parts were absorbed into Goryeo.


* The below shows (the possibility) that all about "Balhae, 발해 [bal hæ] 渤海" are fiction.


*                    발해  >>  "대조영이 세운 나라" /서울1

*                    만주  >>  대조영 /황해1


* 대조영 大祚榮  >>  "고구려의 장수" /황해2  >>  "대중상의 아들" /평안2 /Ch  >>  "대야발의 형" /평안1


발해의 시조(?~719). 고구려의 유민으로, 698년에 진(震)을 세워 왕이 되고, 713년에 고구려의 옛 영토를 회복하여 국호를 발해로 고쳤다. 재위 기간은 698~719년이다.

2333 ----------- 698 (3031) 충청2/Ch 진(震) ~ 719 (3052) 충청1/Ch,      713 (3046) 전라1/Ch

* 대조영 大祚榮  >>  3031 /충청2/Ch  >>  진(震) /충청2  >>  3052 /충청1/Ch  >>  3046 /전라1/Ch

*                   발해  >>  (parhe :/중국/Ch)/평안  >>  (Bohai /중국/Ch )/황해

대중상(大仲象, ? ~ 698년) 혹은 걸걸중상(乞乞仲象)은 고구려의 장수이자 고구려의 부흥을 이끈 지도자이다. 대중상은 고구려의 동화된 속말말갈(粟末靺鞨)인 고구려 장수로 보는 것이 일반적이다. 대중상은 발해(渤海)의 시조인 대조영(大祚榮)과 대야발 형제의 부친이다.

*                  점령/conquest  >>  (발해 /황해1/Ch) /평안

*                    "Caspian Sea"  >>  (발해 /황해1/Ch) /평안



2.                          韓國 or 瀚國 ??                 ("한국"의 한자 표기를 바꿉시다)

"한국"을 한자로 표기하는데 있어,

韓國은 발생 기원이 "이성계"에서 비롯되어, "조선 - 이씨조선"을 거쳐 이루어졌고, 다시 대한제국과 대한민국으로 연결되는 반면,

瀚國은 "문명/civilization"에서 시작하여, 고구려/백제/신라를 거쳐 (영어) Korea에 연결되고, 다시 통일신라, 후백제, 고려를 거쳐 (또 하나의 외국어) Corée로 연결되는데,

(한나라 한) 韓이 억지 해석으로 한국을 가리킬 수 있다고 우기나, 오히려 중국의 과거 왕조로 이해되기 쉬운 반면,

(넓고 큰 모양 한) 瀚은 국명으로 손색이 없다고 보여,

한국의 한자 표기를 韓國이 아닌 瀚國으로 하는 것이 좋다고 생각됩니다.
여러분은 어떻게 생각하십니까?

게시물을 이메일로 보내기 프린트출력을 위한 화면보기
DATE: 2012.07.17 - 14:50

61.72.81.107 - Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.4506.2152; .NET CLR 3.5.30729; InfoPath.1; BOIE8;ENUS)


 이전글 Japan/China/Vietnam/Thai/Cambodia/Laos/Burma/Malaysia/Indonesia/Brunei/Singapore/Philippines/Taiwan/Okinawa
 다음글 Socotra Rock 이어도,      Falklands,       Paracel Islands,       Spratly Islands,     Yonaguni 與那國,     Hans Island
글남기기삭제하기수정하기답변달기전체 목록 보기

142Simple view***   NOTICE (공지) :   member registration (sign in) for LOGIN,        (LOGIN을 위한 회원 가입) Y... 2013.01.04
141Simple view                                      昌嬪墓致祭文의 음성학적 번역 Y... 2012.09.05
140Simple view         <신증동국여지승람>의 팔도총도가 잘못 그려졌는가??                    (독도/울릉도) Y... 2012.08.22
139Simple view☞                   태정관 지령문,               日本海内竹島外一島ヲ版図外ト定ム Y... 2012.09.28
138Simple view          common/same  (phonetic) structure  in  Korean,  Chinese,  Japanese  &  English  alphabets/characters Y... 2012.08.20
137Simple view'李'는 왜 'LEE'?         '반론자(김복순)한테 회신합니다'           (외)삼촌,          국립국어(연구)원,        표준 언어 예절 Y... 2012.07.20
136Simple view                                        送山人惠球還山 ------- 음성학적 번역 Y... 2012.05.18
135Simple view上舅氏金獻納 鋿 (상구씨금헌납상),    수강궁 상량문(壽康宮上樑文),    황매천(黃梅泉),    牧隱詩藁卷之一(목은시고권지일) Y... 2012.05.11
134Simple view                                                   각 정당 비례대표 지역별 분포 Y... 2012.04.20
133Simple view        이름 분석에 의한 차관 내정자 20명 정무직 18명 등의 지역별 분포 분석 Y... 2013.03.21
132Simple viewSenkaku せんか Islands, 釣魚台群島,       Hokkaido/Ainu, Sakhalin/Сахалин,       Liancourt Rocks 독도,  Tsushima Y... 2012.03.06
131Simple view東海/日本海/한국해,   Scarborough Shoal,   Parece Vela, 冲鸟礁/Okinotorishima,   **Luzon Sea, South China Sea Y... 2012.05.11
130Simple viewJapan/China/Vietnam/Thai/Cambodia/Laos/Burma/Malaysia/Indonesia/Brunei/Singapore/Philippines/Taiwan/Okinawa Y... 2012.07.12
129현재 읽고 있는 글입니다.☞                                                Korea,  한국 [han gug], 韓國 or 瀚國 ?? Y... 2012.07.17
128Simple viewSocotra Rock 이어도,      Falklands,       Paracel Islands,       Spratly Islands,     Yonaguni 與那國,     Hans Island Y... 2012.04.20
127Simple view‘여울지다’         오전, 오후 등,         반대와 대조의 차이점?          햇볕의 잘못?          "가능한 빨리" Y... 2012.02.18
126Simple view                                          出必告 反必面 Y... 2012.02.13
125Simple view                    Mr.   Mrs.   씨,   さん,   氏              English/Korean/Japanese/Chinese  honorifics Y... 2011.12.28
124Simple viewAeschylus/Aesop/Euripides/Hesiod,   Homer/Lucian/Menander/Pindar,  Polybius/Sappho/Sophocles, Alcibiades Y... 2011.05.11
123Simple viewThales/Anaximander/Anaximenes/Pythagoras,  Anaxagoras/Empedocles,  Antisthenes/Diogenes/Crates/Zeno Y... 2011.05.07
122Simple viewSocrates/Thucydides/Plutarch/Herodotus/Xenophon/Aristophanes/Plato/Aristotle/Parmenides/Democritus, etc. Y... 2011.05.04
121Simple view                        phonetic analysis on     Buddha  &  Buddhism Y... 2011.05.04
120Simple viewPhonetic analysis on   Hinduism/Veda/Sanskrit/Prakrit/Zoroaster, Manichaeism/Mani,  Bahá'í Faith, Bahá'u'lláh Y... 2011.04.29
119Simple view           增壹阿含經/증일아함경   일부   음성학적(phonetic)   직역 Y... 2011.04.23
118Simple view공자/맹자/사마천/손자/주자/사마광;              *Confucius, Mencius, Sima Qian, Sun Tzu, Zhu Xi, Sima Guang Y... 2011.03.22
117Simple view☞ 'Sānguó Zhì'   삼국지/삼국연의/수호전/금병매/홍루몽/서유기,    三國志/三國演義/水滸傳/金瓶梅/红楼梦/西游记 Y... 2011.03.25
116Simple view☞ 老子/Laozi, 莊子/Zhuangzi, 荀子 Xun Zi, 韓非子 Han Fei Zi, 墨子/Micius, 王陽明, 曾子/Zengzi, 列子/Liezi, 陸九淵 Y... 2011.03.29
115Simple view☞ 千字文 (Thousand Character Classic)    &   'Four Books and Five Classics: 禮記/大學/書經/詩經/易經/中庸/春秋' Y... 2011.04.07
114Simple view☞ 李太白 -- 山海經/菜根譚/列女傳/春秋繁露/淮南子/文心雕龍/歸去來辭/桃花源記/閒情賦/採蓮賦/前後出師表/鹽鐵論, etc. Y... 2011.04.12
113Simple view                   서기/단기         &         BC/AD Y... 2011.03.21
112Simple view                                      애국가와 무궁화, 태극기 Y... 2011.02.10
111Simple view☞      사쿠라/벚꽃"이 일본을 상징하게 된 사연.                        버드나무/버들 Y... 2011.03.05
110Simple view"수고하셨습니다." "수고 하세요." 등 Y... 2011.01.18
109Simple view<세>와 <대> ?? Y... 2010.12.11
108Simple view            발음장단(??)                      국격?? Y... 2010.11.14
107Simple view생선가쓰,                돈가스 Y... 2010.10.26
106Simple view약천집   제28권   記   북관십경도기병서   龍堂 Y... 2010.09.28
105Simple view삐라/leaflet/bill Y... 2010.09.06
104Simple view"이덕형(亨/馨)"         or        "이덕향(享/響/饗/黁)"    ?? Y... 2010.08.25
103Simple view☞한음문고/송도기이/대동야승 Y... 2010.08.26
102Simple view안-정복(安鼎福) ----------- 중국계 (귀화) 한국인?? Y... 2010.07.29
101Simple view"堯山夜會 요산야회" -----------음성학적 직역 Y... 2010.07.04
100Simple view동방예의지국 & 삼천리금수강산;                        "기소독점주의" & "검사동일체"  Y... 2010.06.25
99Simple view란중일기/이충무공전서 --------------------------------- 노승석 교수 Y... 2010.04.29
98Simple view☞                            "난중잡록 (亂中雜錄)"은 가짜 Y... 2012.07.09
97Simple view오익창/사호집 Y... 2014.08.11
96Simple view<박인환>의 "목마와 숙녀" - - - - - - - - - - "일기 예보"?? Y... 2010.04.27
95Simple view바다와 나비 -------------------- 김기림, "여성" (1939.4) Y... 2010.04.24
94Simple view☞                 바이올린 켜는 여자 / 도종환,               흔들리며 피는 꽃 Y... 2012.07.09
93Simple view☞                도종환 의원 등의 진짜 문제점은 무엇인가? Y... 2012.07.11
92Simple view三國史記/三國遺事/日本書紀/続日本紀/古事記/海東高僧傳 등은 모두 (역사서가 아닌) 史記의 음성학적 번역 Y... 2010.03.31
91Simple view광개토대왕 비문 전문의 음성학적 직역 Y... 2010.03.27
90Simple view고봉집(高峯集):...... 한국고전 종합 DB는 모두가 엉터리/가짜 번역??        &      독곡 Y... 2010.03.15
89Simple view고전, 탄옹집의 입춘 번역 Y... 2010.02.28
88Simple view이충무공전서(李忠武公全書) Y... 2010.02.22
87Simple view"기럭아"와 "아가"                                                 한글학회 Y... 2010.01.22
86Simple view'안 좋다'/'좋지 않다'           어버이,         야단법석,         L'Immoraliste,     빈대떡 Y... 2009.12.01
85Simple view☞                                                      빈대떡 Y... 2014.02.07
84Simple view禮曹判書 鄭麟趾 製 英陵誌;                           례조판서 정린지 제 영릉지 Y... 2009.11.04
83Simple view☞ 정인지 예조판서가 임금이 말하는 것을 받아 썼다. Y... 2010.01.13
82Simple view석가모니,              "그는 자신의 앞날이 걱정되었다"            매일/맨날/만날 Y... 2009.10.15
81Simple view특히나, 조생귤, 분재, 두음법칙, 틀림없다, '일본의 날씨는 한국과 비슷하다  '경인란과 6,25 전쟁' 빵, 우리나라/저희나라 Y... 2009.10.15
80Simple view세종임금 어제 서문의 음성학적 직역 Y... 2009.07.29
79Simple view☞ 서울/강원/충청/전라/경상/제주/북한(함경)/평안/경기/황해 지역의       발성 자세      정리  Y... 2009.08.02
78Simple view☞ 수정/2:            "이야기 할 때  /  중국 어법을 사용하다가"             "훈민정음/한글"     등 Y... 2011.01.22
77Simple view터키탕                              "Turkey (hot) bath" Y... 2009.07.14
76Simple view사이시옷 현상의 발생 원인,              윤미라 Y... 2009.07.10
75Simple view굴찾기/굴착기/굴삭기;     백호/배코 Y... 2009.06.29
74Simple viewspelling bee,               품앗이,      두레 Y... 2009.06.26
73Simple view"으로서"와 "으로써"는 모두 사투리/방언 Y... 2009.06.18
72Simple view아리랑 [(ŋ)a  ri  raŋ] Y... 2009.06.15
71Simple view"뒤쪽"과 "뒷간"                                            한글학회 Y... 2009.06.14
70Simple view"꿀꿀이"와 "얼루기"                                   한글학회 Y... 2009.06.14
69Simple view'경로당'과 '노인'                                  한글학회 Y... 2009.06.14
68Simple view"어떻냐"와 "어떠냐"                           한글학회 Y... 2009.06.10
67Simple view"말아"와 "마라"와 "말라"                                          한글학회 Y... 2009.06.08
66Simple view'-지마는'과 '-지만'과 '-만은',                              한글학회 Y... 2009.06.05
65Simple view"보자고 해"와 "보재",                           한글학회 Y... 2009.06.04
64Simple view엉터리말 "형님"??      이동철 Y... 2009.06.03
63Simple view'~라는 표현을 쓴다.'는 말이 맞는지 알고 싶습니다.  Y... 2009.03.11
62Simple view형부,  자형,  질부,  자부,  제부,  매형,  매부 Y... 2009.03.06
61Simple view☞ 김봉규 Y... 2009.03.11
60Simple view나/당신,                   남자/여자,               사내/여편네 Y... 2009.02.11
59Simple viewelementary-school;      Volksschule/Grundschule,     국민학교/초등학교 Y... 2009.02.09
58Simple view뭉치/엉터리-없는/엄는 Y... 2009.01.28
57Simple view"감칠-맛":  "짭짤한 맛" Y... 2008.12.07
56Simple view☞ 旨味      (うまみ : 주로 L-Glutamic acid의 맛)?? Y... 2008.12.18
55Simple view문무 왕 비문 Y... 2008.12.06
54Simple viewConditions on the Formation of –Er Nominals in English Y... 2008.11.06
53Simple view아줌마는 표준어인가요? Y... 2008.10.29
52Simple view☞ 김봉규 Y... 2008.10.29
51Simple view빠르다와 이르다 Y... 2008.10.29
50Simple view점심/중식/ちゅうじき(쮸지끼)/lunch;              김봉규 Y... 2008.10.25
49Simple view☞ ★ <김용완> 선생에게 두 가지를 질문: 답변 Y... 2008.10.25
48Simple view☞ < 김봉규:   재 질문>에 대한 답변 Y... 2008.10.25
47Simple view☞ <삼차 질문> 및 답변 Y... 2008.10.25
46Simple view☞ 환인조선, 환웅, 신시, 나라, 단군, 단군조선, 대진 Y... 2008.10.27
45Simple view사전에 실을 말(26)-연치, 찌르기, 북찌르기 Y... 2008.10.21
44Simple view파마의 북한말은 우엇인가요? Y... 2008.10.21
43Simple view☞                          고데기가 표준어 ?? Y... 2012.08.30
42Simple view피살/배삯 Y... 2008.10.21
41Simple view왜 'ㄱ'은 기역 이라고 읽나요? Y... 2008.10.21
40Simple view애시당초 등 Y... 2008.10.21
39Simple view염치불고, 웃바람, 치켜세우다;       웃바람, 윗바람;     우풍. 외풍(外風) Y... 2008.10.17
38Simple view산 위에서?         사뉘에서?  Y... 2008.10.17
37Simple view뱃심?     배힘?             (배짱/흑심)  Y... 2008.10.17
36Simple view아니오,   아니요,   아냐/아뇨 Y... 2008.10.13
35Simple view설거지 (어원). Y... 2008.10.10
34Simple view"내뛰다"와     "내받다" Y... 2008.10.10
33Simple view'다시' 와 '또'의 비교 Y... 2008.10.10
32Simple view설렁탕/목욕탕/해장국 Y... 2008.10.08
31Simple view뼈다귀 감자탕  Y... 2008.10.08
30Simple view느티나무: 느타리 + 나무  Y... 2008.10.07
29Simple view고양이/나비.        원숭이/잔나비  Y... 2008.10.07
28Simple view'닥쳐'  Y... 2008.10.07
27Simple view할아버지와 할머니 낱말 형성!  Y... 2008.10.07
26Simple view샘통/쥬다/또라이 Y... 2008.10.07
25Simple view곪다/곪기다, 곰기다 Y... 2008.10.02
24Simple view자장면의 의미/뜻과 어원은?       중국면,            덴뿌라 Y... 2008.10.02
23Simple view☞                 수타면의 뜻은? Y... 2011.01.15
22Simple view곰팡이/지팡이/놈팡이 Y... 2008.10.02
21Simple view경상도/전라도/제주도 말/사투리;                  한국 지음에 [y/w]를 포함할 필요, Y... 2008.09.30
20Simple view'허릿심'은 표준말이고,        '성님'은 전라도 사투리 Y... 2008.09.24
19Simple view경상도 사투리가 한글을 엉망으로 만든다. Y... 2008.09.20
18Simple view뭉치;        엉터리-없는/엄는  Y... 2008.09.17
17Simple view볶음밥...비빔밥 Y... 2008.09.10
16Simple view무슨 수를 쓰든지, 무슨 수를 쓰던지 Y... 2008.09.10
15Simple view파랗다는 있는데 보랗다는 틀린말인가요? Y... 2008.09.10
14Simple view복숭아 뼈? 복사뼈? Y... 2008.09.10
13Simple view진지/수라 등 Y... 2008.08.29
12Simple view선술집 Y... 2008.08.28
11Simple view☞ 답변 Y... 2008.08.29
10Simple view달걀/계란? Y... 2008.08.28
9Simple view'업다'와 '없다' Y... 2008.08.26
8Simple view드세요/ 드셔요 Y... 2008.08.26
7Simple view장마삐라고 표현하면 안됩니까? Y... 2008.08.26
6Simple view보부상과 부보상 Y... 2008.08.26
5Simple view'색시'라는 단어는 왜 장음인가요?  Y... 2008.08.26
4Simple view"배달 (민족/나라)"의 뜻/어원은? Y... 2008.08.26
3Simple view☞ Tibet/단국[dan-gug]/배달[bæ-dal]/닙본(Nippon)[nib=bon]    &   Persia/Gandhara/한국[han-gug] Y... 2008.09.11
2Simple view독도/울릉도/마쓰시마(まつしま)/다케시마 Y... 2008.08.26
1Simple view머리말 Y... 2007.02.23
현재페이지가 첫페이지 입니다. 현재페이지가 마지막페이지 입니다.
이전 1 다음
글남기기 새로고침
이름을 검색항목에 추가/제거제목을 검색항목에 추가/제거내용을 검색항목에 추가/제거 메인화면으로 돌아가기


open : home | main | brd2 | book | FUN member : main II | Kor II